Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

То я подожду повеления Аллаха, пока не рассудит нас аллах».

Поиск

Они сказали: «В таком случае опускай на нас небо кусками! Как ты утверждал, Господь твой, если захочет, сделает это. Мы не поверим в тебя, пока (ты) не сделаешь (это)». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:

«ذَلِكَ إِلَى اللهِ، إِنْ شَاءَ فَعَلَ بِكُمْ ذَلِك»

«Это уже дело Аллаха. Если он захочет сделать это с вами, сделает».

(Они) сказали: «О Мухаммад! Разве не знал твой Господь, что мы будем сидеть с тобой и спросим тебя о том, о чем спросили, и потребуем от тебя то, что потребовали? Пусть бы пришёл к тебе и научил, как отвечать на наши расспросы, как поступить с нами, если мы не примем то, что ты принёс? До нас дошло, что тебя учит некий человек из аль-Йамамы, которого зовут ар-Рахман. Мы, ей-богу, никогда не поверим в этого ар-Рахмана. Мы тебя уже предупредили, о Мухаммад! И мы, клянёмся Аллахом, не позволим тебе сделать с нами то, что ты хочешь, и будем бороться, пока мы тебя не погубим или пока ты нас не погубишь». Один из них сказал: «Мы поклоняемся ангелам. Они — дочери Аллаха».

Другой из них сказал: «Мы не поверим в тебя, пока не приведёшь к нам Аллаха и ангелов, чтобы мы убедились воочию». Когда они сказали это Пророку, он (Да благословит его Аллах и приветствует!) встал и ушёл от них, вместе с ним ушёл Абдаллах ибн Абу Умайа ибн аль-Мугира ибн Абдаллах ибн Омар ибн Махзум. Он приходился Мухаммаду двоюродным братом, сыном Атики, дочери Абд аль-Мутталиба. Абдаллах сказал: «О Мухаммад! Твой народ сделал тебе предложение, ты его не принял. Потом они попросили тебя сделать некоторые вещи, чтобы узнать о твоем положении при Аллахе, как ты говоришь, чтобы поверить тебе, последовать тебе. Но ты не сделал (этого). Потом они попросили тебя подтвердить твоё преимущество над ними и твоё место при Аллахе. Ты не сделал (этого). Потом они попросили тебя ускорить для них некоторые из мук, которыми ты их пугаешь. Ты не сделал (и этого)». Или жесказал: «Клянусь Аллахом, я не поверю в тебя никогда, пока не установишь в небо лестницу, потом поднимешься по ней. Я буду смотреть, пока не дойдёшь до Него. Потом спустятся с тобой четыре ангела и засвидетельствуют, что ты такой, как говоришь о себе. Клянусь Аллахом, если даже ты сделаешь все это, то я сомневаюсь, что поверю в тебя». Потом он ушёл от Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!). Пророк пошёл домой печальный, удручённый тем, что не оправдались его надежды на то, что люди позвали его, чтобы сообщить ему о том, что они воспринимают его религию, увидев, как они далеки от него. (Сира ибн Исхак 1/364)

 

По поводу собрания курайшитов, если бы Аллах знал, что они спрашивают это, чтобы найти руководство, они получили бы руководство, но Аллах знал, что они спрашивали это из-за (своего) неверия и упрямства. И тогда было сказано посланнику Аллаха: «Если хочешь, им будет дано то, что они просят, (но) если они не уверуют (после этого), Я накажу их наказанием, которому Я ещё не подвергал никого из миров. Но если хочешь, Я открою для них дверь покаяния и милости». (На что) посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «بَلْ تَفْتَحُ عَلَيْهِمْ بَابَ التَّوْبَةِ وَالرَّحْمَة»

«Лучше открой для них дверь покаяния и милости». Как об этом уже говорилось в двух хадисах от ибн Аббаса и Зубайра ибн аль-Аввама при толковании слов Аллаха:

﴿وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرْسِلَ بِالاٌّيَـتِ إِلاَّ أَن كَذَّبَ بِهَا الاٌّوَّلُونَ وَءَاتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُواْ بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِالاٌّيَـتِ إِلاَّ تَخْوِيفًا ﴾

«Нас удержало от того, чтобы отправить со знамениями, только то, что они сочли ложью первые. Мы вывели к самудянам верблюдицу, чтобы она дала (им) увидеть,

а они поступили несправедливо с ней. Поистине, Мы посылаем с Нашими знамениями только для устрашения!» (17:59) Аллах также сказал об этом:

﴿وَقَالُواْ مَا لِهَـذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى الاٌّسْوَاقِ لَوْلا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيراً

- أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّـلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلاً مَّسْحُوراً - انظُرْ كَيْفَ

ضَرَبُواْ لَكَ الاٌّمْثَـلَ فَضَلُّواْ فَلاَ يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلاً - تَبَارَكَ الَّذِى إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيْراً مِّن ذلِكَ جَنَّـتٍ

تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُوراً - بَلْ كَذَّبُواْ بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيراً ﴾

«Они сказали: "Что это за посланник? Он ест пищу и ходит по рынкам. Почему к нему не был ниспослан ангел, который предостерегал бы вместе с ним? Почему ему не даровано сокровище? Почему у него нет сада, из которого он бы вкушал?" Беззаконники сказали: "Воистину, вы следуете за околдованным мужем". Посмотри, как они приводят тебе притчи! Они впали в заблуждение и не могут найти дороги. Благословен Тот, Кто дарует тебе, если пожелает, нечто лучшее — Райские сады, в которых текут реки, а также дворцы. Но они считают ложью Час, а для тех, кто считает ложью Час, Мы приготовили Пламя». (25:7-11)

 

Слова Аллаха: ﴿حَتَّى تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الاٌّرْضِ يَنْبُوعًا﴾ «Пока ты не изведёшь нам из земли источника» – т.е. бьющуюся текущую воду. Источник, который они попросили в определённом месте в Хиджазе, т.е. там-то и там-то. Конечно же для Аллаха это легко, Он мог выполнить всё, что они просили, но Он знал, что они не пойдут прямым путём, как сказал об этом Аллах: ﴿إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ - وَلَوْ جَآءَتْهُمْ كُلُّ ءايَةٍ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الاٌّلِيمَ ﴾

«Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют, пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения». (10:96-97) Аллах также сказал: ﴿وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ الْمَلَـئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَى وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍ قُبُلاً مَّا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ﴾

«Даже если бы Мы ниспослали им ангелов, и мёртвые заговорили бы с ними, и Мы собрали бы перед ними все сущее, они ни за что не уверовали бы…» (6:111)

 

Слова Аллаха: ﴿أَوْ تُسْقِطَ السَّمَآءَ كَمَا زَعَمْتَ﴾ «или спустишь на нас небо, как говоришь» – т.е. ты обещаешь нам, что в Судный день небо будет разломано, раздроблено

на кусочки и разделено, так поспеши же сделать это при жизни, и сделай так,

чтобы небо осыпалось кусочками. И это подобно тому, как они сказали:

﴿اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَآءِ﴾

Вот они сказали: «О Аллах! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба…». (8:32) То же самое попросил народ Шу’айба:

﴿فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفاً مِّنَ السَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّـدِقِينَ ﴾

«Низринь на нас осколок неба, если ты являешься одним из тех, кто говорит правду». (26:187) - и Аллах подверг их наказанию Дня Тени, и это был день великого наказания.

Но пророк милости и покаяния (Мухаммад) попросил у Аллаха отсрочки для них, в надежде, что из их потомства будут те, кто будет поклоняться Аллаху, не придавая Ему сотоварищей. Так и случилось, из этих упомянутых многие приняли Ислам, и стали искренними мусульманами. Даже Абдулла ибн Абу Умайа, который ходил по пятам посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) и говорил ему эти слова, впоследствии, принял Ислам, стал искренним мусульманином и покаялся перед Аллахом.

 

Слова Аллаха: ﴿أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ﴾ «или будет у тебя дом из украшений»

Ибн Аббас, Муджахид и Катада сказали: «т.е. из золота». В варианте чтения этого аята

у Ибн Мас’уда так и читается – «Или у тебя будет дом из золота».

Слова Аллаха: ﴿أَوْ تَرْقَى فِى السَّمَآءِ﴾ «или ты поднимешься на небо» – т.е.

взберёшься по лестнице, а мы будем смотреть;

﴿وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَءُهُ﴾ «но мы не поверим в твоё восхождение, пока ты не спустишься с Писанием, которое мы станем читать». Муджахид прокомментировал: «Т.е. книгу, в которой будет по странице для каждого человека. Иными словами – Писание Аллаха такому-то сыну такого-то. И чтобы он нашёл его утром у изголовья».

Слова Аллаха: ﴿قُلْ سُبْحَـنَ رَبِّى هَلْ كُنتُ إَلاَّ بَشَرًا رَّسُولاً﴾ «Скажи: “Пречист мой Господь!

Я же — всего лишь человек и посланник”» - т.е. Пречист Он и Свят от того,

чтобы кто-то забегал вперёд Него в делах, находящихся в Его власти и царстве.

Он – Делающий то, что пожелает. Если Он пожелает, то ответит на ваши требования,

если не пожелает, не ответит. А я всего лишь посланник – довожу до вас послание

Господа моего и советую вам. И я сделал это, (т.е. передал то, что вы просили)

и решение о выполнении ваших требований за Аллахом, Пречист Он.

 

Аллах сказал:

 

وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُواْ إِذْ جَآءَهُمُ الْهُدَى إِلاَّ أَن قَالُواْ أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولاً

(94) Что удерживает людей уверовать, когда пришло к ним водительство, кроме того, что они говорят: "Неужели же послал Аллах человека посланником?"

قُل لَوْ كَانَ فِى الاٌّرْضِ مَلَـئِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَآءِ مَلَكًا رَّسُولاً

(95) Скажи: "Если бы были на земле ангелы, которые ходят спокойно, тогда бы Мы низвели к ним с неба ангела посланником".

Всевышний говорит: ﴿وَمَا مَنَعَ النَّاسَ﴾ «что удерживает людей» – т.е. большинство из них;

﴿أَن يُؤْمِنُواْ﴾ «(от того чтоб) уверовать» – т.е. последовать за посланниками, кроме «странного» для них факта, что посланники выбраны из таких же людей (как они), как сказал об этом Аллах: ﴿أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ ءامَنُواْ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ﴾

«Разве для людей - диво, что Мы внушили человеку из них: "Увещай людей и обрадуй тех, которые уверовали, что у них - верное преимущество пред их Господом"?» (10:2) Аллах также сказал об этом: ﴿ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَـتِ فَقَالُواْ أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا﴾

«Это — за то, что посланники приходили к ним с ясными знамениями, а они говорили: "Неужели люди поведут нас прямым путём?"» (64:6) Фараон и его народ говорили:

﴿أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَـبِدُونَ﴾ «Неужели мы уверуем в двух людей, которые подобны нам, тогда как их народ является нашими рабами?» (23:47), также говорили народы своим посланникам: ﴿إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَـنٍ مُّبِينٍ﴾

«Вы — такие же люди, как и мы. Вы хотите увести нас от того,

чему поклонялись наши отцы. Приведите же нам ясное доказательство». (14:10)

И аятов подобного содержания множество.

 

Затем Всевышний Аллах обратил внимание Своих рабов на Его снисходительность и милость к ним в том, что Он послал к ним посланника из их вида, чтобы они понимали его. Ибо они могут говорить с ним напрямую. Ведь если бы Он послал посланника к людям из числа ангелов, то они не смогли бы иметь с ним дело лицом к лицу и учиться от него.

Как сказал Аллах об этом: ﴿لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ﴾

«Аллах уже оказал милость верующим, когда отправил к ним Пророка

из них самих». (3:164) Аллах также сказал: ﴿لَقَدْ جَآءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ﴾

«К вам явился Посланник из вашей среды». (9:128) Также сказал:

﴿كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولاً مِّنْكُمْ يَتْلُواْ عَلَيْكُمْ آيَـتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَـبَ وَالْحِكْمَةَ

وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُواْ تَعْلَمُونَ - فَاذْكُرُونِى أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُواْ لِي وَلاَ تَكْفُرُونِ ﴾

«Таким же образом Я ниспослал вам Посланника из вашей среды, который читает



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-23; просмотров: 156; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.227.72.27 (0.009 с.)