Договора о патентной кооперации (РСТ) для получения евразийского патента 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Договора о патентной кооперации (РСТ) для получения евразийского патента



Рассмотрение Евразийской патентной системы было бы неполным без учета ее взаимоотношения с процедурой Договора о патентной кооперации (РСТ).

Как известно, один из основополагающих принципов РСТ заключается в приравнивании договоров о региональном патенте (в том числе ЕАПК) к национальному законодательству государств-участников. Так, ст.45 (1)РСТ устанавливает, что любой договор о региональном патенте может предусматривать возможность подачи международных заявок, содержащих указание или выбор государства-участника обоих договоров, как заявок на региональные патенты.

Вопросам применения положений РСТ в рамках Евразийской патентной системы посвящена часть V Конвенции (статья 20). В случае расхождения положений РСТ и ЕАПК по выдаче евразийского патента на основе международной заявки должны применяться соответствующие положения РСТ.

В соответствии с правилом 63 Патентной инструкции заявкой ЕАПК-РСТ считается международная заявка, поданная в соответствии с РСТ, в которой содержится указание государств-участников Конвенции в целях получения евразийского патента, и имеющая силу правильно оформленной евразийской заявки, датой подачи которой считается дата подачи международной заявки.

В отношении заявок ЕАПК-РСТ Евразийской ведомство может быть получающим, указанным и выбранным ведомствами в соответствии с РСТ. Оно также может по уполномочию Административного совета испрашивать статус Международного поискового органа и Органа международной предварительной экспертизы, в соответствии с РСТ.

В настоящее время реальные функции Евразийского ведомства в отношении заявок ЕАПК-РСТ - это его деятельность в качестве получающего, указанного и выбранного ведомств.

Евразийское ведомство, действующее в качестве получающего ведомства

Согласно статье 20 ЕАПК и правилу 64 Патентной инструкции международная заявка может быть подана в ЕАПВ, действующее в качестве получающего ведомства, когда, по крайней мере, один из заявителей имеет постоянное местожительство или постоянное местонахождение на территории государства, участвующего одновременно в Конвенции и РСТ. Конвенцией предусмотрена также возможность осуществления Евразийским ведомством функций получающего ведомства в том случае, когда международная заявка подается, по крайней мере, одним из заявителей, имеющим постоянное местожительство или местонахождение на территории государства-участника РСТ, не являющегося государством-участником Конвенции, с которым ЕАПВ по уполномочию Административного совета заключило соответствующее соглашение.

Следовательно, данная деятельность Евразийского ведомства может осуществляться параллельно с деятельностью национальных патентных ведомств государств-участников Конвенции, выступающих в качестве получающих ведомств, и заявитель имеет выбор подавать международные заявки в Евразийское ведомство или национальные ведомства, если только по нормам национального законодательства он не обязан сначала подать международные заявки в Евразийское ведомство через национальное ведомство.

Если международная заявка подается в Евразийское ведомство, действующее в качестве получающего ведомства, то она должна быть составлена на русском или английском языках. При этом Евразийскому ведомству должна быть уплачена пошлина за пересылку в течение одного месяца с даты получения международной заявки.

В том случае, когда подача международной заявки может или должна осуществляться через национальное ведомство государства-участника Конвенции, любая поданная таким образом международная заявка считается полученной национальным ведомством от имени Евразийского ведомства, действующего в качестве получающего ведомства. Национальное ведомство с учетом положений о национальной безопасности предпринимает все необходимые меры для незамедлительной пересылки международной заявки в Евразийское ведомство не позднее истечения двух месяцев с даты ее получения. При этом международная заявка считается полученной Евразийским ведомством на дату ее получения национальным ведомством.

Публикация международной заявки и отчета о международном поиске

В соответствии со статьей 21 РСТ Международное бюро осуществляет публикацию международной заявки незамедлительно по истечении 18 месяцев с даты приоритета этой заявки.

Публикация международной заявки на русском языке, в отношении которой Евразийское ведомство действует в качестве указанного ведомства, заменяет публикацию евразийской заявки. Если публикация международной заявки осуществлена не на русском языке, то положения Конвенции о временной охране применяются только после представления заявителем в Евразийское ведомство перевода этой заявки на русский язык и публикации такого перевода.

Что касается отчета о международном поиске и его публикации согласно РСТ, то он заменяет отчет о патентном поиске по евразийской заявке и его публикацию; указание о такой публикации дается в Бюллетене Евразийского ведомства.

Евразийское ведомство, действующее в качестве указанного или выбранного ведомства

Евразийское ведомство действует в качестве указанного ведомства, если в международной заявке испрашивается евразийский патент.

Как указывалось ранее, на стадии подачи евразийской заявки нет необходимости указывать государства-участников Конвенции, на территории которых будет действовать евразийский патент. Такое указание осуществляется заявителем путем уплаты первой годовой пошлины в отношении тех государств-участников Конвенции, где он хочет получить охрану. Поэтому испрашивание евразийского патента в международной заявке означает указание всех государств-участников Конвенции.

Действие Евразийского ведомства в качестве выбранного ведомства допускается в том случае, когда заявитель, имеющий право пользоваться положениями главы II РСТ, выбирает государства-участников Конвенции для целей проведения международной предварительной экспертизы. Следовательно, и в данном случае Евразийское ведомство осуществляет свои действия в отношении всех государств-участников Конвенции.

В правиле 71 Патентной инструкции закреплены положения о рассмотрении международных заявок Евразийским ведомством в качестве указанного или выбранного ведомства.

Одно из важных преимуществ использования процедуры ЕАПК-РСТ заключается в возможности для заявителя отсрочить перевод международной заявки на региональную фазу в Евразийское ведомство. Так, Евразийское ведомство не начинает рассмотрение международной заявки до истечения срока, упомянутого в пункте (2) правила 71 Патентной инструкции. Заявитель, однако, может заблаговременно выполнить требования упомянутого выше пункта (2) и представить в Евразийское ведомство специальное ходатайство о более раннем начале рассмотрения международной заявки.

Обязанности заявителя при переводе международной заявки на региональную фазу в Евразийское ведомство заключаются в:

- уплате Евразийскому ведомству соответствующей пошлины;

- представлении в Евразийское ведомство перевода на русский язык международной заявки, если она была подана не на русском языке;

- подаче предусмотренного правилом 46(1) Патентной инструкции ходатайства о проведении экспертизы по существу в случае, если сроки, указанные в этом правиле уже истекли.

Сроки исполнения упомянутых выше действий, а также иные условия представления перевода определены пунктами (5) и (6) правила 71 Патентной инструкции.

Так, если в международной заявке государства - участники Конвенции не были выбраны для целей международной предварительной экспертизы до истечения 19 месяцев с даты приоритета, т.е. заявитель ограничился I главой РСТ (Международная заявка и международный поиск”), то упомянутый выше срок для совершения заявителем вышеупомянутых действий составляет 21 месяц с даты приоритета. При этом перевод международной заявки будет включать перевод описания изобретения, формулы изобретения (если она была изменена, то с учетом изменений согласно статье 19 РСТ), любого текста, относящегося к чертежам, и реферата.

В случае выбора государств-участников Конвенции для целей международной предварительной экспертизы до истечения 19 месяцев с даты приоритета упомянутый выше срок будет равняться 31 месяцу с этой даты, а перевод международной заявки будет включать перевод описания изобретения, формулы изобретения, любого текста, относящегося к чертежам, и реферата с учетом изменений формулы изобретения, описания изобретения и чертежей согласно статье 34(2)(b) РСТ.

Невыполнение заявителем упомянутых выше обязательств по международной заявке в установленные сроки влечет за собой отзыв этой заявки.

В соответствии с новой редакцией пункта (4) правила 71 Патентной инструкции срок для уплаты пошлины, упомянутый в пункте (2), может быть продлен на два месяца при условии уплаты дополнительной пошлины, а сроки, применяемые в соответствии с пунктами (5) и (6) в отношении представления перевода на русский язык международной заявки, могут быть продлены в соответствии с правилом 21(6) Патентной инструкции.


* - согласно этой теории признаки считаются эквивалентными, если они выполняют одну и ту же техническую функцию, для достижения одного и того же результата, хотя и отличаются по форме. Иными словами, при определении эквивалентности признаков принимается во внимание их взаимозаменяемость



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-22; просмотров: 191; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.61.16 (0.007 с.)