Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Активизация несогласуемых и неуправляемых словоформСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Расчлененность и фрагментарность синтаксических построений, вызванные аналитическими процессами в синтаксисе, сказались и на других явлениях, в частности, в результате усиления этих черт увеличилась продуктивность «свободных» конструкций, расширились связи примыкания и соположения за счет слабоуправляемых и согласуемых. Актуализировались конструкции с имплицитно представленными синтаксическими связями (без специальных сигналов этих связей).
Ослабленность синтаксической связи и одновременное сжатие конструкций можно обнаружить, например, в таком ярком явлении современного синтаксиса, как чрезмерная активизация форм именительного падежа в общем потоке речи. Уже было сказано о распространении препозитивных и постпозитивных номинативах в сегментных и парцеллированных структурах. Но форма именительного падежа завоевывает все новые и новые позиции.
Экспансия именительного падежа чаще наблюдается в устной речи, где формируется разговорный стиль. Частотность именительного падежа - следствие спонтанности речи, ее неподготовленности, что обнаруживается скорее в стремлении к называнию предметов и явлений, нежели к логическому связыванию их с помощью канонически оформленных словесных блоков. Вербальные средства называния в таких случаях составляют поверхностную структуру речи, а логико-понятийные связи оказываются в глубине как сами собой разумеющиеся.
Влияние устной речи как речи, формирующейся на ходу, на речь письменную сказывается именно в обильном представлении в ней «зависимого» именительного, который выступает как распространитель другого существительного, как обозначение объекта при глаголе, при категории состояния и т.п.
Например: Вот молоко пакет; Как пройти проспект Мира; Вы Серпуховская выходите»? Частично такое оформление мысли перешло в письменную речь: Москва, проспект Мира, 5 (Ср. адрес, написанный Хлестаковым: Его благородию, милостливому государю, Ивану Васильевичу Тряпичкину, в Санктпетербурге, в Почтамтскую улицу, в доме под нумером девяносто седьмым, поворотя на двор, в третьем этаже направо). Или ср. еще: Поезд Прага - Варшава (1896; Вестник министерства путей сообщения: Пересадочные пассажирские поезда между станциями Прага Тераспольская и Варшава Петербургская); Шел скорый Приморск - Москва; По маршруту Москва - Петербург; Участок Тверь - Клин. В сочетание с именительным падежом вовлекается все большее число слов; при них обычно используется именительный падеж кратный: партия, матч, встреча, дуэт, союз, поединок, история, переписка, проблема и т.п., например, Матч Каспаров - Карпов; История Печорин - Грушницкий, Проблема Солнце - Земля; Отношения учитель - ученик.
Функционирование формы именительного падежа в зависимых синтаксических позициях - это ослабление синтаксической цепочки. Именительный падеж, таким образом, закрепляется в позициях, свойственных косвенным падежам, используется в пределах предложения, в присловной позиции. Зависимость такой формы поддерживается порядком слов и линейной контактностью расположения.
Некоторые модели с именительным «зависимым» приобрели книжно-письменный характер, например в специальной литературе: рукопись объемом 5 а.л.; на расстоянии пять километров; Олимпиада - 2000 (вместо двухтысячного года); Айболит - 66. Именительный падеж в роли определения - частое явление современной письменной речи: Проблема номер один; «Буря в пустыне» номер два не состоялась (Лит. газета, 1993, 13 янв.); Космонавт-100, Восток-2, Молния-1. Еще пример: Вместе с ним он отправился на вертолете в горы на ледник, расположенный на высоте 3 тысячи метров над уровнем моря (Посл. нов., 2001, № 9).
Ступени в синтаксической организации подобных структур вполне очевидны: Дом под номером двадцать девятым - Дом номер двадцать девять - Дом двадцать девять. Ср. пример: Твоя прелестница нынче имеет жительство в Литейной части, на Воскресенской набережной во владении Гасса - это под нумером 12 (В. Лавров).
Экспансия именительного падежа осуществляется на широком фоне общей тенденции к ослаблению спаянности компонентов цельнооформленных синтаксических единиц. Особенно это ощущается в речи разговорной, что в определенных стилистических условиях может быть отражено и в речи письменной.
Например: Сын у меня. Семнадцать лет. Сегодня первый день токарем работает; Село Борки. Псковская область. Литературно-художественный музей. Здесь вы узнаете об истории Великой Отечественной войны в этих местах (Сов. Россия, 1989, 19 апр.). Ср.: Сын у меня, семнадцати лет; Село Борки Псковской области.
«Зависимый» именительный падеж может включаться даже в однородный перечислительный ряд, где соседствуют иные падежные формы: Одет он был по-дачному: без воротничка, полотняные туфли (И. Эренбург).
Показательно, что именительный падеж может нарушать соотношение грамматических форм, явно указывающих на единого субъекта действия, например: Все та же ночь, заставшая их двоих в пути. Старый человек и старый конь. Горит костер на краю оврага (Ч. Айтматов). Употреблению формы именительного падежа не помешало здесь даже ее определительно-конкретизирующее значение (их двоих, старого человека и старого коня). Еще примеры: Ольсен прост и скромен. Тридцатичетырехлетний, со шкиперской бородкой, по-северному синими глазами. Аккуратный серый костюм, темный галстук. Взгляд сразу останавливается на ордене на лацкане пиджака (Правда, 1986, 26 июля); Через несколько дней вхожу я в столовую Союза писателей, выбрал свободный столик, подходит согбенный седенький старичок с маленькой бородкой, белые усики... С хозяйственным мешочком в руке (И. Андроников). Ср. с выраженной синтаксической связью: Лужин возвращался со станции пешком - полный, унылый господин, придавленный жарой, в белых от пыли башмаках (В. Набоков); На Варю смотрел мальчик небольшого роста, с лицом херувима, правильный, чуть удлиненный овал лица, высокий лоб, аккуратно уложенные каштановые волосы, прямой коротковатый нос, добрые улыбающиеся голубые глаза (А. Рыбаков); Наконец, приехал Де Сика. Кашемировое пальто, перчатки на заячьем пуху - я таких никогда не видел. Седой. Красивый. Маэстро. Рядом с ним я ощущал себя студентом (В. Маканин); Анна Антоновна надела свой лучший костюм - синий кримплен, голубая водолазка, янтарная брошь, волосы сделала модным валиком (Г. Щербакова).
В подобных примерах употребления именительного в зависимой позиции, в функции определительной или определительно-конкретизирующей явно утрачиваются формальные синтагматические связи (падежные окончания, предлоги) и функция слова проявляется в позиционной соотнесенности с другими словами. Ср. еще примеры из одного текста: Козырь уже прохаживался вдоль тротуара, одетый коммивояжером средней руки: в бобровом картузе, коротком пальто, клетчатых брюках, щегольских белых бурках (Б. Акунин); Носильщики тащили за ней чемоданы и шляпные коробки, а рядом, засунув руки в карманы, легкой, танцующей походкой шел красивый молодой человек: узкое пальто с бобровым воротником, американская шляпа, черная ленточка подбритых усиков (Б. Акунин).
Примерно то же наблюдается в современной рекламе, где «несогласованный» именительный падеж представлен широко в специфических формулах: Колготки женские, производство Чехии, продаются на 2-м этаже; В большом выборе ликеры - производство Германии; Московский институт предпринимательства и права, госаккредитация № 25-0238, продолжает прием на заочное отделение по специальностям юриспруденция, экономические, менеджмент (АиФ, 2001, № 2).
Нереализованные грамматические связи обнаруживаются в структуре предложения, когда, например, несогласованные компоненты выполняют свои обычные функциональные задачи, являясь соответствующими членами предложения (см. раздел «Предикативная осложненность предложения»).
Включение в высказывание компонентов, утративших эксплицитно выраженную грамматическую связь с другими словоформами, приводит к потере грамматической спаянности словоформ, что проявляется в отсутствии реализации словом его грамматической валентности (не реализуется обычно связь согласования и управления).
Характерен и такой случай - с необычной функцией именительного-винительного: Я осмотрелся по сторонам. Высокий мрачный потолок. Голые стены, совсем пустые (Б. Акунин). Ср. без парцеллирования четкие грамматические связи при объектной функции словоформ: Я осмотрелся по сторонам и увидел высокий мрачный потолок, голые стены, совсем пустые.
Показательны и случаи использования свободных неуправляемых словоформ (особенно в нулевом контексте, в качестве заголовков). Это словоформы в косвенных падежах, «лишенные» управляющей части структуры: В интересах мира; В гостях у журналистов; В Кремлевском Дворце. Примеры: За одним столом со Сталлоне (АиФ, 1997, 20 мая); Из Перми в Пермь через Лондон (АиФ, 1997, 20 мая).
Такие формы могут быть и в контекстуальном окружении, где связь их с другими членами конструкции проявляется неординарно: С сердцем плохо; Между братьями ссора; С планом порядок; С другом беда; Для него это радость; У бабушки ревматизм. В отличие от свободных словоформ подобные неуправляемые словоформы конструктивно закреплены и не имеют самостоятельного функционального значения. Среди конструктивно-закрепленных словоформ особенно продуктивна конструкция «предлог с + твор. п.»:С зарплатой задержка; Махинации с товарами; Авантюра с приватизацией; С дисциплиной плохо; Вакханалия с транспортом; Комедия с расследованием и др. Как правило, подобные сочетания экспрессивны, имеют неодобрительное оценочное значение. Активна также синтаксическая форма родительного квантитативного в качестве предикативного элемента лаконичных квалификативных предложений разговорного типа: Молока - залейся (А. Твардовский); У нас девчат хороших - табунами ходят (Ю. Бондарев).
Так на базе расчлененности синтаксической цепочки в рамках предложения развивается грамматическая самостоятельность отдельных словоформ, переходящих из зависимых позиций в позиции предикативно связанные. Такие структуры экспрессивны, лаконичны.
На базе самостоятельно употребленных словоформ нарождается новый структурный тип предложения, который обычно не отмечается традиционными классификациями, например употребление локальных и темпоральных обстоятельств в самостоятельной позиции: В городе, по пути на вокзал. Извозчик летит во весь дух, с горы и на мост (И. Бунин); На пустынной Преображенской. Снег кружился и ветер выл (И. Одоевцева); С утра. В одну из черных пятниц. Уйти - не оправдать надежду... (Г. Плисецкий); В вагоне между Смоленском и Варшавой, по дороге в Париж (Т. Толстая-Сухотина); Второй день в пустынном Черном море. Начало апреля, с утра свежо и облачно (И. Бунин); В тесной, по-московски заставленной мебелью, комнате, где, видно, соблюдается старинный принцип ничего не выбрасывать. Здесь мирно соседствовали письменный стол начала века, худосочные стулья шестидесятых и молчаливая жаба довоенного телефона (А. Амлинский).
В схожей позиции могут оказаться и словоформы с другими видами обстоятельственных значений: Она ушла, унося обиду, только обиду. Но вот шаг за шагом по темному, сырому, неуютному городу, дальше от стен, где остался запертый, охраняемый Коля, и стало расти, расти, распирать до - не могу! (В. Тендряков); Нога за ногу по мокрым улицам, таща в себе распирающую необъяснимость... Не могло такого случиться, а случилось, не пригрезилось. Звучит в ушах - уходи! (В. Тендряков).
Рост предложных сочетаний
Для современного русского синтаксиса характерна повышенная роль предложных сочетаний, которые часто приходят на смену беспредложному управлению (ср.: Ее постели сон бежит. - А Пушкин; И наглядеться я тобою не могу. - И. Тургенев). Предлоги давно уже пришли на помощь языку в дифференциации передаваемых с помощью падежных форм значений. Современный русский язык даже отдаленно не может сравниваться, скажем, с древнерусским по количеству предлогов и предложных сочетаний. Многозначность отдельных падежей давно уже преодолевается предложными конструкциями. Ср., например, многозначность творительного падежа в прошлом: выйти дверью, окном; ударить человеком; ехать лодкой. Предлоги помогают дифференцировать значения. Ср.: Идти лесом - идти около леса; идти по лесу, идти через лес; идти вдоль леса. С помощью предлога могут приобретаться и новые значения, в сравнении с беспредложными формами. Ср., например, смыслы известных формул, распространенных в 30-е годы: Религия - опиум народа и Религия - опиум для народа. В первом случае народ оказывается «творцом»; во втором - субъектом, пассивно воспринимающим религию, навязываемую извне. Особенно возрастает роль предлогов в деловом языке, где точность смысла оказывается первостепенной задачей. Наряду с этим и другие стили и типы речи стремятся к большей точности высказывания, нежели могут дать многозначные и часто неопределенные беспредложные структуры.
На этом общем фоне понятно вовлечение знаменательных частей речи в категорию предложных сочетаний, четко передающих искомый смысл. Например, разрастается сфера употребления предложных сочетаний, главенствующую роль в которых играют соответствующие по смыслу знаменательные имена, - это отыменные предлоги: в деле, по пути, в области, в смысле, с целью, в целях, в качестве, в порядке, в виде, в направлении, в зависимости от, в соответствии с, во избежание и др. Такие сочетания больше характеризуют деловую, канцелярского типа переписку; именно такой стилистический оттенок имеют они при распространении в общелитературном языке. Однако в других случаях предложные сочетания, не столь очевидные по своим стилистическим качествам, все-таки заметно вытесняют беспредложные сочетания. Причем на общем фоне победы предложных сочетаний особой активностью отличаются предлоги с и по, прямо и непосредственно разрушающие словосочетания с сильным глагольным управлением. Ср.: откладывать отъезд - откладывать с отъездом; закончить уборку - закончить с уборкой; задерживать выплату зарплаты - задерживать с выплатой зарплаты. Активность предлога по уже давно отмечена в литературе; ср.: слесарь-ремонтник - слесарь по ремонту, инженер-технолог - инженер по технологии; преподаватель истории - преподаватель по истории. Еще в 70-е годы зафиксированы такие официальные наименования: ателье по ремонту верхнего платья; совет по туризму, программа по добыче алмазов (ср.: программа добычи алмазов); план по выпуску (ср.: план выпуска...) и т.д.
Наряду с вытеснением беспредложных конструкций предложными происходят некоторые перемещения и замены внутри предложных конструкций. Например, предлог по вытесняет другие предлоги, которые уже достаточно укрепились в языке: заявки на ремонт - заявки по ремонту, говорить о кандидатуре - говорить по кандидатуре; приз за выступление - приз по выступлению и др. В буквальном смысле борьбу с переменным успехом ведут предлоги в и «а, изначально точно дифференцированные по значению: в (внутрь, внутри), на (сверху, на поверхности). Ср.: на Урале, на Кавказе, в Белоруссии, в России, в Сибири; на Карпатах, в Закарпатье. В последнее время сочетание на Украине последовательно стало заменяться сочетанием в Украине. Окончательное размежевание в употреблении этих предлогов не произошло до сих пор: мы говорим на кухне и в кухне; на огороде и в огороде; на поле и в поле. В ХIХ в. предложные сочетания с в были более употребительными: в концерте; идти в рынок; жить в улице; быть в маскараде (ср.: Не угодно ли вам сегодня пойти в концерт? - И. Тургенев;...Надев мужской наряд, Богиня едет в маскарад. - А. Пушкин). В XIX в. слово театр употреблялось в значении «сцена, подмостки», поэтому естественным было сочетание на театре. Теперь в общем употреблении принята форма в театре, хотя форма на театре иногда возможна как специфический профессионализм.
Колебания в использовании беспредложного и предложного управления, а также в разных видах предложного управления не изжиты по сей день и представляют значительную трудность в практическом смысле. Недостаточная регламентированность форм управления часто приводит к ненормативным употреблениям, например оплатить за проезд вместо оплатить проезд (по аналогии с платить за проезд) и др. По той же причине - историческим сдвигам - «трудными» для практического применения оказываются предлоги благодаря, вопреки, согласно, которые в грамматическом плане преобразовывались на пути к предлогам, сохранив «исторический» след в вариантности употребления с разными падежными формами (благодаря кому - чему, а не кого - чего; вопреки чему, а не чего; согласно чему или согласно с чем).
Рост предложных конструкций и уточнение значений падежных форм благодаря специализации значений предлогов, характеризующие современные синтаксические конструкции, свидетельствуют о внутренних процессах в языке, стимулируемых тенденцией к более точной передаче необходимого смысла, поиском адекватных способов дифференциации значений.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 482; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.156.170 (0.013 с.) |