Психологические, лингвистические и дидактические основы обучения иностранным языкам.



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Психологические, лингвистические и дидактические основы обучения иностранным языкам.



Дидактические основы:

Методика связана с педагогикой, так как она является её составной частью. Методика заимствует из педагогики все основные понятия, некоторые из них получили в методике новые значения.

Дидактика и методика имеют общий объект изучения – учебно-воспитательный процесс. Но дидактика изучает процесс целиком, а методика применительно к определенному учебному предмету. Всякий учебный предмет имеет свою специфику, определяющую особенность связи с дидактикой и особое применение дидактических принципов (принципы: воспитывающего обучения, наглядности, сознательности, доступности и посильности, активности, прочности, индивидуализации).

Различия обучения родному и иностранному языкам:

- обучение ин. яз. идет вне языковой среды;

- обучение осуществляется "сверху вниз" (знания о языке, а затем речевая деятельность);

- материал усваивается не в самый сенситивный период;

- ин. язык – это и средство и цель обучения;

- для процесса обучения ин. яз. характерно специфическое соотношение знаний и умений.

Лингвистические основы обучения ин. яз.:

Лингвистика – это наука о строении и функционировании языка. Связана с методикой тем, что осуществляет деление на язык, речь, речевую деятельность. Деление на аспекты языка: фонетика, лексика, грамматика. Дает знания о моделях предложений, структурах речи: монолог, диалог, полилог. Знания о жанрах речи, входящих в функциональные стили ин.яз. Лингвистика изучает языки как определенные кодовые системы, принятые в том или ином коллективе людей и служащие для осуществления актов коммуникации.

Методика также определяет трудности усвоения материала и лингвистические понятия. Для методики очень существенно понятие языка и речи.

Язык – система языковых средств, необходимых и достаточных для общения, и правил их использования.

Речь – это реализация языковой системы в конкретных актах коммуникации, т.е. включает как сам процесс общения, так и речевые продукты этого процесса.

Также методика связана со страноведением. Лингвострановедениеизучает культуру страны или народа через языковые явления и сравнения с культурой родной страны.

Психолингвистические основы обучения ин. яз.

Психолингвистические механизмы речевой деятельности:

1. порождение речевого высказывания;

2. смысловое восприятие речи;

3. коммуникативное взаимодействие обучающихся.

Психологические основы обучения ин. яз.:

Из психологии методика получила знания об особенностях усвоения ин.яз., индивидуально-психологических особенностях учащихся, о характере формирования знаний, речевых навыков и умений, о мотивах изучения ин.яз., о типах памяти и их значения в усвоении ин.яз. Разделение речи на устную и письменную, внутреннюю и внешнюю, рецептивную и репродуктивную.

История развития методики преподавания иностранных языков. Устным метод Г. Пальмера и «метод чтения» М. Уэста и их критический анализ.

Устный метод Г. Пальмера

Цель: практически свободное владение всеми видами РД.

Задача: подг-ка молодежи к получению образ-я в США и Великобритании.

Курс обучения – 3 ступени: элементарное; промежут.; продвинутое.

На элементарной ступени формируется подсознательное понимание на слух, элементы говорения и овладения основным языковым материалом. На промежуточной ступени обучающиеся овладевают умением понимать большую часть читаемого и слышимого, а также способностью владеть 75 % материала, характерного для обыденной жизни в устной и письменной речи, а последняя ступень, где преобладает самостоятельная работа, характеризуется совершенствованием и углублением умений во всех вилах речевой деятельности.

Особое значение он придавал начальному периоду - устному курсу, ибо он закладывает основы владения языком. Этот период он подразделял на три этапа. Во время первого учащиеся только слушают речь и стараются с опорой на наглядность понять сказанное. На втором этапе (так называемом yes and no)учащиеся только кратко реагируют на слышимое. Затем наступает этап полусвободного воспроизведения, а заключительный этап подразумевает свободное воспроизведение на ограниченном материале.

Г.Пальмер предложил отбирать словарь на основе ряда принципов: 1) Частотность — частота употребления лексической единицы. 2) Структурная сочетаемость – способ­ность лексической единицы как элемента предложения сочетаться с другими. 3) Конкретность — лексические единицы, обозначающие конкретные понятия, следует включать в минимум в пер­вую очередь 4) Пропорциональность — в минимуме различные части речи должны быть представлены в той же пропорции, что и в естественном языке. 5) Целесообразность — если лексическая единица не отвечает требованиям в соответствии с изложенными прин­ципами, ее все же можно включить в минимум, если она составляет одну семантическую группу с уже отобранными словами

Известная рационализация была внесена Г.Пальмером и в обучение грамматике. В своей работе «100 подстановочных таблиц» он отобрал наиболее распространённые в языке основные типы предложений и создал на их основе подстановочные таблицы. Определённая рационализация была введена и в отношении упражнений. Он предложил строить систему упражнений с учётом следующей последовательности действий обучаемых : восприятие, узнавание, полусвободное воспроизведение и свободное воспроизведение.

Разработал принципы отбора текстов, подразделялись на требования к содержанию и требования к языковой стороне текстов:

К первым были отнесены следующие:

1). Тексты должны быть интересными и соответствовать возрасту обучаемых; 2). Тексты должны содержать только известные учащимся реалии; 3). Предпочтение следует отдавать сюжетным текстам, так как они более подходят для развития устной речи.

Требования к языковой стороне текста включали следующие:

1).Тексты должны строиться на строго отобранном словаре и содержать на начальном этапе до 90-95%, а на конечном – до 65-70% слов этого словаря; 2).при составлении текстов следует учитывать не только количество слов, но и их значения; 3).Текст должен содержать незнакомые слова, о значении которых можно догадаться по контексту. 4). Тексты для интенсивного чтения (с разбором) должны содержать новый материал, а тексты для домашнего чтения – только уже изученный.

Принципы обучения: Пальмер отдает предпочтение подсознат-у обуч-ю. Основа обуч-я – зауч-е образцов, запоминание, РЯ не искл-ся (перевод - на нач. стадии)

Минусы: 1. усвоение языка стихийно, перескакивая через этап восприятия и воспроизв. отд. слов (целыми фразами) 2. исключение письм. форм работы

«Метод чтения» М. Уэста и их критический, анализ.

Этот метод появился в 20-30 гг.

Цель: достижение умения читать с общим охватом содержания английские книги и периодику. Лишь наиболее одарённые, будущие руководители в администрации, могут достичь полного владения языком. Этот метод руководствовался дидактическим принципом – от простого к сложному. Обучение чтению происходило на основе текстов.

Функции текстов: Навыки поискового чтения (беглость и понимание). Накопление словаря.

Требования к текстам: связность; тексты должны содержать новый и хорошо усвоенный материал; чтение текста должно сопровождаться заданием; содержание текста должно соответствовать интересам детей.

Основные методические взгляды:

- рецептивная речь является первичной;

- чтение – вид речевой деятельности, который имеет наибольшее практическое значение + легче всего ощутить успехи в изучении иностранного языка.

Для отбора словаря им были предложены следующие принципы:

1). Частотность с учётом разных значений; 2). Трудность для заучивания; 3). Необходимость, т.е. важность для передачи существенных понятий; 4).Исключение синонимов.

Всего М.Уэст предлагал для обучения чтению 3500 слов, а для продуктивного пользования – 1200 слов.

В грамматике изучалось только то, что есть в тексте и препятствует пониманию текстов.

М. Уэст создал серию пособий: основная хрестоматия; дополнительная хрестоматия; книга-спутник (слова и вопросы к текстам); сборник упражнений для контроля и понимания текста.

М.Уэст различал два вида чтения: наблюдательное и поисковое, или скользящее беглое. Суть первого состоит в том, что читающий фиксирует свое внимание на каждом или почти каждом слове. Второй вид чтения – это чтение с общим охватом содержания, когда читающий ищет информацию. Этот вид чтения, по мнению М.Уэста, и есть основная цель обучения. Важно отметить, что М.Уэст первым определил объём незнакомой лексики в текстах хрестоматий: одно слово на 50-60 подряд идущих слов текста. По его мнению, в этом случае незнакомые слова не будут мешать процессу чтения.

Основные достоинства: дозировка и распределение нового материала в тексте; приемы проверки понимания текста; упражнения для развития беглости чтения; определил принципы отбора и произвел отбор словаря для чтения.

Недостатки: учитель любой квалификации годится; количество учащихся неограниченно; системы работы над грамматикой не было; не использовал родной язык при обучении, а использовал аналогии, догадку; знания усваиваются на основе многократного повторения.



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.204.48.69 (0.029 с.)