sūryaś ca cakṣūṁṣi jalaṁ sma retaḥ
sūryaś ca cakṣūṁṣi jalaṁ sma retaḥ
parāvarātmāśrayaṇaṁ tavātmā
somo mano dyaur bhagavan śiras te
O lord! The sky is your navel, the air is your breathing, the sun is your eyes, and the water is your semen. The shelter of all kinds of living entities, high and low is your ahaṅkāra. The god of the moon is your mind, and Svarga is your head.
The shelter of all jīvas superior and inferior is your ahaṅkāra (ātmā).
|| 8.7.28 ||
kukṣiḥ samudrā girayo 'sthi-saṅghā
romāṇi sarvauṣadhi-vīrudhas te
chandāṁsi sākṣāt tava sapta dhātavas
trayī-mayātman hṛdayaṁ sarva-dharmaḥ
O personification of the three Vedas! The seas are your abdomen, and the mountains are your bones. All herbs and planets are the hairs on your body, the Vedic meters are the seven dhātus of your body, and all dharma is your heart.
O form of the three Vedas (trayi-mayātman)!
|| 8.7.29 ||
mukhāni pañcopaniṣadas taveśa
yais triṁśad-aṣṭottara-mantra-vargaḥ
yat tac chivākhyaṁ paramātma-tattvaṁ
deva svayaṁ-jyotir avasthitis te
O lord! The five Vedic mantras are your five mouths, from which the thirty-eight secondary mantras have arisen. He who is your Paramātmā is called Śiva. Visṇu, self-manifesting, is your shelter.
Your five mouths are the five mantras: tat-puruṣa, aghora, sadyojāta, vāmadeva, and īṣana, by which mouths arise thirty-eighty secondary mantras, by dividing the verses. He who has the position of Paramātmā for you is called Śiva. The self-revealed Viṣṇu is your shelter.
|| 8.7.30 ||
chāyā tv adharmormiṣu yair visargo
netra-trayaṁ sattva-rajas-tamāṁsi
sāṅkhyātmanaḥ śāstra-kṛtas tavekṣā
chandomayo deva ṛṣiḥ purāṇaḥ
O lord! Your shadow is seen in irreligion. The three modes of nature—goodness, passion and ignorance— which brings about various creations, are your three eyes. All the ancient Vedic literatures, composed of verses, are your glance. You, the soul of all beings, are the creator of scriptures.
Your shadow exists in the waves of adharma such as pride. The three guṇas by which various creations arise are your three eyes. O lord (deva)! The Vedas composed of verses are your glance. Another version has sākṣat manuḥ. Manuḥ also means the Vedas.
|| 8.7.31 ||
na te giri-trākhila-loka-pāla-
|