Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Лунный бог, приключение и другой мир Пролог 1   11 страница

Поиск

Она очень проницательна. Возможно, когда она переходит в режим “период драмы” ее глупые нейроны уходят?

“Ты что-то с чем-то, Томоэ. “(Макото)

“Вы тоже заметили это, молодой господин. Здесь кто-то получает грязные деньги. Несправедливом путем ~♪ ” (Томоэ)

Не говори мне “Несправедливом путем ~♪ “, так радостно.

“Если Мио выйдет на след, нам будет легче двигаться дальше, но… “(Макото)

“Это невозможно. Она не следит за своим окружением, и она никчемная в плане бдительности. Возможно, когда она вернется, то приведет за собой слежку. ” (Томоэ)

И почему ты так радуешься этому?

Я сдаюсь. Правда, в том, что большая часть нашего груза это шутки. Так что, можно быть уверенным, что за ней точно будут следить.

Ах ~ это не хорошо, прошло только 15 минут, и я уже чувствую, что мы идем по пути Мито Коумона.

“Я искренне считаю, что Томоэ в состоянии разобраться со злом магистрата или Echigoya”(Макото)

Ее “Кукуку” такого рода смех, больше ей подходит.

Похоже, больше нет людей похожих из семьи-da yo Мито Коумона.

Помимо вышеупомянутой части.

“Как не посмотри я это Kaku-сан! ” (Томоэ)

“Оригинальный Kaku-сан безоружен! “(Макото)

“Тогда Kaku-сан, который использует мечи!” (Томоэ)

“Делаешь,то что хочешь?! “(Макото)

Тогда это будет похоже на того кто говорит “летающая обезьяна Гин-сан победил!”

У~ Я представил себе это. Отвратительно.

“В общем, я буду как Kaku-сан, так что я рассчитываю на вас!!” (Томоэ)

Она силой заставляет меня принять это!

“Ты… боже, да, да ты Kaku-сан*”(Макото) (П.п. анлейт: он использует символ 核 = Ядерное оружие, вместо 格)

Для тебя быть Kaku-сан вполне достаточно, ты бомба.

“Я чувствую, что это пишется для вас по-другому. ” (Томоэ)

Да что за шестое чувство у тебя такое?!

“У меня есть подозрения, что у вас были злые умыслы, когда вы спровоцировали волнения в гильдии. “(Макото)

“Э” (Томоэ)

Не экай мне тут. Почему это звучит как признание?!

Я не смогу справиться с тобой.

Она действительно вышла из стиля драма период и создала проблемы?

“Так это ‘ Э ’ хмм? Томоэ ~ “(Макото)

“ва ва ва ва ва” (Томоэ)

“Хорошо пока давай пока это оставим. Есть одно поручение для тебя. Ладно? “(Макото)

“Хо-хо ~ и это? ” (Томоэ)

“А потом … и вот как … а потом мы делаем это”(Макото)

“Я поняла, все это, очень мило. И звучит интересно “(Томоэ)

Я чувствовал, что она согласиться с этим.

“Тогда, я рассчитываю на вас” (Макото)

“Как пожелаете. Я все подготовило в кратчайшие сроки. “(Томоэ)

*Тук-тук*

Кто это может быть?

Я переглядываюсь с Томоэ.

“Кто это?” (Томоэ)

“Мио - дэсу ва, ничего, если я открою дверь?”

“Да, я не против-зо” (Томоэ)

Мио вернулась, хах.

Я растянул поисковой [Sakai] на этой области.

Там 6 человек, окружающие трактир. Они очень ловко передвигаются. Явно не любители.

Думаю, что она действительно привела слежку.

“Ара, молодой господин. Что это? Вдруг уставились на меня ” (Мио)

Что же это может быть ~?

Томоэ кажется, заметила, множество преследователей.

Пока они не зашли.

Так что это означает, что наш груз все еще в порядке.

Мы угрожали регистратору так, что информация привычно сливается очень быстро.

Но такой как он, я чувствую, будет легко соблазнен золотом.

Это все же первоклассная гостиница. Серьезно, я рассчитываю на тебя.

“Нет, ничего” (Макото)

“Я поговорила с купеческой гильдией” (Мио)

“Да, и?” (Макото)

“Кажется, что мы не можем открывать дело без документов - десу ва гильдии. Если мы хотим получить карту, то мы должны идти в город Ядорики или в место под названием Тсиге. ” (Мио)

“Расстояние?” (Макото)

“Нужно будет пройти три города, это займет 1 месяц, так мне сказали. ” (Мио)

Города. Мы должны пройти 3 лагеря и это после того как мы наконец, достигли нашей цели?

Так долго. И то, что мы не будем способны получить деньги до этого, сурово. Если даже эти двое будут работать они все еще в ранге E, в конце концов.

“Может, есть способ продать наши вещи?” (Макото)

“Кажется, что если мы воспользуемся рынком, не будет никаких проблем” (Мио)

“Рынок?” (Макото)

Тут есть такое место?

“Это место принадлежит торговой гильдии и это место, где мы можем делать среднею оптовою торговлю. Я задаюсь вопросом, что значит средне оптовая торговля. ” (Мио)

Если ты не знаешь, пожалуйста, нужно было спрашивать гильдию, пока ты была там, а не меня.

Это также означает, что ты можешь торговать с другими купцами. Но, то есть … “(Макото)

Я смогу использовать их в качестве справочных документов, чтобы узнать цены. Это совсем не весело торговать в этом мрачном месте, хотя.

“Ладно, будет правильно, если отнесем те вещи, что будут, быстро портится. Давайте пойдем в этот рынок завтра и все продадим. ” (Макото)

Это должно принести приличное количество прибыли.

День наконец закончится.

После этого только есть и спать.

Как и следовало ожидать, будет много вещей, которые нужно сделать, когда вы приходите в город в первый раз.

На сегодня хватит давайте вернемся к Азуре и быстро спать. (П.п: не понял, перевел как смог)

“Верно. Подумать только ты не заметила что за тобой хвост. ” (Томоэ)

“Хвост” (Мио)

“За тобой следили. ” (Томоэ)

“За мной великой?! ” (Мио)

Ну Мио изначально такой тип что не избегает вещей. Она тип, кто будет получать все это, и поглощать это.

Смысл в том, что даже мне хочется назвать ее Харт-сама.

“Я их прикончу прямо сейчас!” (Мио)

Мио решительно идет к окну.

“Нет, ничего страшного. Я позволил им плавать вокруг, Мио” (Макото)

“Но!” (Мио)

“Все в порядке. ” (Макото)

“Му ~” (Мио)

“Скоро будет время для еды. Давайте просто наслаждаться этим. ” (Макото)

Кажется, упоминание об ужине привлекло внимание Мио.

“Это точно, Томоэ” (Макото)

“В чем дело, молодой господин? ” (Томоэ)

“Сейчас ты будешь ждать в повозке. И в эту ночь я доверю тебе груз. Это компания выглядит подозрительно. Я заметил действия направленные на поиск нашей повозки. ” (Макото)

“Ч-что вы сказали?!” (Томоэ)

“Разве не ты Каку-сан? Такой тип вещей является обязанностью Каку-сана ты знаешь, ~ ♪?” (Макото)

“А м-моя еда?” (Томоэ)

“Ни-че-го♪” (Макото)

“Ты что Они*, молодой господин?!” (Томоэ) (П.п. это такой японский демон, если вы не знали.)

“Не прикасайся к грузу. Ладно? Так принято, если ты часть компании, в конце концов. ” (Макото)

“Аа демон, демон здесь! ” (Томоэ)

“Сейчас как же я устал от тебя? Да, это приказ!” (Макото)

Я должен показать кто здесь главный.

Меня не волнует, если ты назовешь меня Они или демоном. Фухахахахаха

http://tl.rulate.ru/book/134/5986

Переводчики: Demus, VaalfEgor, DragoNeonidas, Arcanit

x149te, Docintar, marting, Myxanik

 

 Глава 20: Ах. Близок ли этот ресторан к реке? Нет!
 

*звон *лязг

Я, Райдо-сан, держа нож с вилкой ем исключительное блюдо.

Ном! Гломп! Ном! (п.п.: звуки откусывания и заглатывания прищи)

Рядом со мной находится красавица одетая в элегантном японском стиле, которая варварски поедает блюда перед ней, используя только вилку.

Мне нужно будет немного подучить Мио манерам за столом.

Нужно чтобы она хотя бы “играла” эту часть при необходимости. Серьёзно следует!!

Ну… мы привлекаем внимание.

Помимо нас, кажется, что здесь нет больше людей похожих на авантюристов.

Присутствующие, в основном гости пришедшие поужинать и такое ощущение словно они клиенты иного класса в сравнении с авантюристами.

Я повторюсь, но тот паршивец. Он предоставил нам сервис по самой дорогой цене.

Испуганный, он привел нас в ресторан высокого класса, в котором, по его взгляду, может быть, есть даже, дресс-код.

И это в лагере беженцев?!

Насколько же это роскошно? Это то, о чем Макото-Макото подумал. (В стиле некой младшей сестры*)

(* Отсылка к Мисаке-Мисаке (Last Order) из ранобе To Aru Majutsu no Index)

Мне стало интересно, какую же еду принесут и когда я подошел к столу, я увидел нож и вилку.

Эй эй, разве это не “тот самый тип” блюд что нам подадут?

И именно так всё и случилось.

Таким образом, с едой, что не предавала мои ожидания, я начал проверять свое окружение.

Оно наполнено людьми, которые выглядели как представители знати или торговцы. Я не знаю, правда ли они из знати, но я впечатлён тем, что они могут носить подобные одеяния. В них похоже трудно двигаться. Это место должно быть высшей ступенью для тех, что хотят превзойти себя в сражениях. Это заставляет меня сомневаться в их здравомыслии.

Даже если у авантюристов и были на это деньги, я не думаю, что они пришли бы в столь помпезное место как это.

Великолепно выглядящие кушанья подавали на стол в каждой части зала. Они были столь прекрасны, что могли служить усладой для глаз. Черноволосая особа возле меня с её жизнерадостной манерой есть, назойливо привлекает моё внимание.

Благодаря “этой особе” мне так и не удалось насладится вкусом первой приличной еды с момента прибытия в этот мир. Ни единым кусочком.

Несмотря на то, что я хочу понаблюдать за окружением оставаясь незамеченным, я нахожусь в ситуации, когда все на нас пристально смотрят…

Естественно, чтобы в полной мере достичь своей цели я использую [Сакай]. В том числе и для наблюдения за Томое с преследователями.

В размере, что позволяет мне так хорошо прослушивать их разговоры.

Хорошо, как бы это сказать?

Если бы Томое была здесь, то, скорее всего, она бы прыгала от радости.

Многие здесь обсуждают свои тёмные дела.

О запасах оружия или прибыли съедобных припасов, экспериментов, материалов и так далее.

Без сомнения, больше половины присутствующих здесь были злодеями.

Подражая персонажу магистрата (Bugyō*) из исторической драмы, я бы мог сказать “Сколько же здесь преступных ячеек?”**.

Я не хочу думать, что богатые люди = зло, но в подобной ситуации с этим ничего не поделать.

Может ли быть, что с этих пор для сбора информации я буду посещать подобные рестораны? Я совсем не против.

“Молодой господин, эта еда, вкус не так плох, но не слишком ли малы порции?” (Мио)

Даже когда ты останавливаешь вилку, единственное что у тебя в голове - еда. И что же мне с тобой делать, Мио-сан?

“М? С этим ничего не поделаешь, это не тот тип пищи, которую можно подавать больших количествах” (Макото)

Окружающие смотрят, поэтому я написал слова у себя пред грудью так, чтобы лишь Мио видела.

“Она исчезает после одного укуса”. (Мио)

Мио действительно выглядела расстроенной. Рыбное филе было залито похожей на масло субстанцией для усиления аромата. Это высококлассное блюдо было съедено в момент.

Оно просто было проглочено целиком.

Понятно, это выглядит как белое мясо залитое соусом Маньер*. У него схожий с маслом запах, но возможно это просто “разница в мирах”.

“Именно поэтому ты должна правильно использовать столовые приборы и медленно наслаждаться блюдом”. (Макото)

От слов, выдающих моё недовольство и толикой давления в них, цвет лица Мио изменился пока она просто кивала в ответ.

Я не знаю, слушала она внимательно или нет. Я часто не могу её понять

Все так усложнилось, более того лицо Мио приняло растерянный вид когда взяла нож левой рукой.

Ты не должна учится этому сейчас, хотя можно заняться этим позже. У тебя есть желание научится этому?

[Ничего страшного, если ты медленно привыкнешь к этому] (Макото)

Я посмотрел на рассеянную Мио.

Вместе с тем, как это идет, я чувствую, что Томоэ вытащит свои собственные персонализированные палочки для еды. Я должен предупредить ее.

Блюда идут один за другим, это приятно видеть, что это место, настолько же живое, как и паб.

Мы несовершеннолетние, таким образом, нет никакого алкоголя. В прошлом было время, когда я пошёл с моими друзьями в паб и устроили безалкогольную вечеринку.

Это то, что я назвал бы счастливым и приятным временем.

Но.

Как неприятно.

Недавние разговоры, что я слышал от моего окружения…

Есть некоторые, которые думают, что мы люди высшего класса, и эти ощущения неблаговидные.

Это даже дало мне тошноту. Ах~ еда настолько хорошая. Наверное(вероятно).

Они действительно думают, что мы - люди высшего класса, у которых много золота, но я мог только чувствовать сарказм от этих слов.

По крайней мере, как это было с “невероятно богатыми людьми”, которые были в моём окружении.

Меня не волнует, если мы здесь, чтобы узнать о мире, но, когда понятие уровня само по себе отличается, я чувствую, что это само по себе станет препятствием в нашем обучении.

Человек, о котором идет речь, как представляется, получает удовольствие и она почувствовала, как аттракцион. Достоинство её не было в экономии денег, но в его огромной трате.

Когда я взял её, чтобы съесть гамбургер, она сказала: “Что это глина, которая имеет вкус? Является ли эта пища?”

Я чувствовал, как её глаза сверкали, когда она сказала это. Они действительно были. (Далекие глаза)

Нет, нет, их уровни различны. И они кажется даже не обращают внимания на экономическое положение своего друга.

Они молодцы, что не имеют никакого влияния на балансе экономических сил. Может быть, это потому, что у них есть сумму денег, что заставляет их думать, что это не важно.

С другой стороны, люди здесь.

Они используют своих друзей, чтобы заменить их на деньги. Это единственное о чём они думают.

И тот, что даже выше, чем вот эти, использует большие интересы, чтобы получить деньги для использования.

Независимо от того, как я думаю об этом, я не думаю, что будет связано с этим супер богатым парнем.

Я не думаю, но…

Мир богатых людей весь начинается практически как воры, грабители, налетчики, типы такого рода. Через сто лет или около того, они могли бы получить некоторые достоинства.

Уму. (П.п.: звук соглашения со своими собствеными мыслями)

Вещь названная жизнь настолько глубока.

Резюме бесед имеющихся вокруг людей, было вот так.

Те, у кого нет денег, должны просто купить оружие и пойти охотиться.

Если он не может заполучить в свои руки ресурсы и сырьё, когда он возвращается вы просто одолжите ему дешёвый кредит с низким временем возврата, и вы получите хорошую морскую свинку. Это так же просто, как искушение ребёнка.

Если он в состоянии заполучить в свои руки что-либо, вы просто должны пригласить его к хорошей еды и извлечь богатство. Товар это алхимия мой друг.

Я могу понять первую часть. Если вы находитесь в области физической силы, тогда лучший способ, чтобы получить деньги, используйте ваше тело. Кроме того, люди, которые приходят сюда в основном сосредоточены на обучении их тела, а не получении денег, так что хорошой может быть причина.

Купить морскую свинку… Это слово, которое я не могу просто проговорить мимо.

Они продают оружие по действительно дешёвой цене и манипулируют человеком. Если они приносят вещи обратно это может быть продано по высокой цене, но еда и товары всё мошенничество. И они должны оставаться в дорогих гостиницах.

Если они не в состоянии получить что-нибудь им придется полагаться на кредиты и их конец станет «морской свинукой».

В конце концов, деньги вернутся к ним. Кроме того, они будут увеличиваться.

Кроме того, вещи, которые работают как спасение; продукты питания, противоположный пол, роскошь, они, к сожалению, придётся жить с реальностью, что все эти вещи, которые предоставляются слабыми.

Возникает порочный круг, нет, это хорошо сделанная система, созданная теми, которые получают прибыль.

“Из-за окружения я даже не могу наслаждаться моей едой-десу ва не” (Мио)

И.

Это по-прежнему показывается в моём лице.

Кажется, что Мио по крайней мере, обращает внимание на её окружение. Ну, это единственное, что она делает, но я должен признать, что она прогрессирует. Уму уму.

[Мне очень жаль, похоже, что это показало в моём лице] (Макото)

“Нет, нет, я та, которая обливает холодной водой в этой еде, которую мы имеем совместно-дэсу” (Мио)

??

Теперь, когда я внимательно смотрю, я вижу, что у Мио есть лицо, которое, кажется, что-то выдерживает.

Эта девушка не очень хорошо держит это в конце концов.

Фуму, Является ли это то, что называется “глупостью”?

Нет нетнет.

Давайте неспеша сделаем выводы.

[Ну, в конце концов, это выглядит так, как мы пожертвуем увлечениями Томоэ. Когда я думаю об этом, я чувствую себя немного жалким] (Макото)

Потому что это путь, по которому вы идете “божественное наказание!”

Должен ли я идти “Я ударил тыльной стороной меча”?

Сначало я пойду изо всех сил.

Я буду прямолинейно танцевать под дождём крови.

Когда я думаю об этом рационально, я буду вероятно убивать кого-то в ближайшем будущем.

Тем не менее, я жил в течение многих лет рассматривая это как высшее табу, так что я ничего не могу с этим поделать.

Я не могу представить, что я делаю это по настоящему.

Если я впаду в панику и не смогу сделать это, я всё ещё имею Томоэ и Мио, так что должен быть способ избежать этого.

Я не могу получить момент отдыха хах.

Убить, убить, убить.

Ранить, порезать, ударить и убить.

В момент Лиз, у меня не было никаких намерений делать это, это был несчастный случай, так что я не испытывал никаких чувств об этом.

В то время с расой демонов я не знал об их существовании.

В случаях Томоэ и Мио, это был я вместо того, чтобы опасаться за жизнь.

Когда я представляю себе, что цель изменится к человеческим существам.

Я смеюсь, нет, я удивлён, может быть.

Что я могу ‘легко’ думать о сцене себя убивающего человеческих существ.

Хотя я не думаю, что на самом деле я не буду чувствовать ничего, когда я на самом деле сделаю это.

Это не должно быть возможно, это не должно быть, но …

Я продолжаю есть свою еду, думая об этой тревоги внутри меня.

“Томоэ-сан желает конфликта где-то внутри неё в конце концов” (Мио)

“Это потому что в первый раз” (Макото).

“???”(Мио).

Мио не поняла моих слов и смутилась. Это было весьма живописно. Умм, это значит, что красавицы всегда хорошо выглядят, независимо от того, что они делают.

Это верно. Может, стоит немного прогуляться. В любом случае, завтра мы должны будем пойти на торговую площадь. Я должен предварительно осмотреться и узнать свой путь, пока я здесь.

Я лишь оставлю Томоэ заботиться о грузе.

Кроме того, кажется, Мио уже пьет сакэ, покончив с едой.

Между прочим, я не напивался. Это потому что я не думаю, что здесь безопасно делать это.

И я также предложил это Мио. Хотя хотелось бы узнать какой эффект алкоголь произведет на них.

Ну что ж, пора идти. Хотя она, кажется, немного пьяна. Я также посмотрел наверх, словно пьяный, изображая “двух пьяниц”.

Если “хвосты” есть нечто иное, чем просто следующие за нами, я чувствую, что в это время они сделают свой ход.

Сейчас.

Появится ли демон, или это будет змея?

“Пошли отсюда, Мио. Давай немного прогуляемся”

Я не знаю, поняла ли Мио истинный смысл моих слов, но она вскочила с места и энергично закивала.

http://tl.rulate.ru/book/134/5988

Переводчики: DragoNeonidas, VaalfEgor, HALLCONNEN_VL, SoulBeast

Simple16, Demus, Goldpro

 

 Глава 21: Той ночью Томоэ
 

Эта глава посвящена ночным приключениям Томоэ.

—–

Печаль во благо. Это должно быть хорошо для молодого господина, чтобы быть немного добрее.

С таким, каков он есть, в поколении Коумон-самы он может быть, в среднем, человеком старого типа.

Мудрость и интеллектуальный тип Коумона-доно в большей степени в моем вкусе.

Если я так думаю, тогда оттенок в новых воспоминаниях молодого господина в моём вкусе.

Я хочу, чтобы молодой господин засунул свою голову в неприятности немного больше.

В вопросе гильдии, а также в вопросе о рынке, молодой господин заметил их обеих, но пытался игнорировать их.

Если он это сделает, то тогда не будет никаких инцидентов и ничего не случится. Если бы не моя догадливость, я даже не знаю, чтобы тогда произошло.

Это никуда не годится. Мы не сможем изменить мир. Тогда ” это закончится чем-то незначительным” и я не смогу обнажить свою катану.

Несмотря на то, что я наконец получила нечто подобное, сделанное древними гномами, ждать этого слишком долго, eldwarfs короче.( насчет последнего сам не понял))

Мио проделала хорошую работу со своим глупым поведением. Это действительно ” Хачибэ-сан”, легкомысленна и хорошо оснащена, но это человек, которого вы не можете недооценивать.

А теперь, если бы только молодой господин был серьезен, мы могли бы начать ‘Арку Средневековых Мировых Преобразований’ без всяких проблем.

Но сейчас меня сделали ночным сторожем повозки, скрывающим свое присутствие.

Неудача, что я не смогу поесть, но сегодня ночь, в которую я могу ожидать развитие событий.

Когда я думаю об этом, фуму, я чувствую, что должна поблагодарить молодого господина за этот приказ.

В любом случае, я до сих пор расследую способ приготовления сырого риса, и мои навыки еды палочками не на удовлетворительном уровне. Насчет катаны, я все еще тщательно это исследую, сейчас у меня меч в виде катаны с односторонним лезвием.

Основы создания катаны все еще в центре близкого расследования, так что это не помогает. Молодой господин с родителями несколько раз ездил в город под названием Секи на ‘фестиваль Хамоно’ и остался там. Я постараюсь исследовать воспоминания тех времен, чтобы получить знания, которые я хочу.

Спасает, что молодой господин - человек с большим количеством разных знаний. Он, кажется, тот тип, который будет изучать вещи, которые его интересуют. Его привычка начинать исследования с нуля, действительно удобна для меня. Я искренне вас благодарю.

В моем нагрудном кармане имеются ‘ Мои Палочки для еды’, но я все еще не обладаю навыками использования их.

Как я и думала, мое первое блюдо должно быть по-настоящему в японском стиле. И однажды я смогу продемонстрировать, что мои навыки обращения с палочками для еды посоперничают ножу и вилке.

В резкий и великолепный путь!

Как я и думала, я должна повысить орков, которые специализируются на приготовлении японской еды. Таким образом, даже если мне нравится японская еда, я не смогу попросить молодого господина сделать ее. Попросить молодого господина сделать это, как и ожидалось, будет слишком растянутым для меня, которая является его рабыней.

Я окинула взглядом груз.

Это фрукты, что были в Асоре. Похоже, что они точно такие же, как и в мире молодого господина. Таким образом, мы с молодым господином решили, что они могут быть сьедобны.

Каждый из них был наполнен жизненной силой и они были невероятно сочными. На вкус они также были исключительнр хороши.

Как и ожидалось от фруктов, которые могут выживать в превосходящих и суровых условиях мира молодого господина, они действительно заполнены энергией.

По случайной прихоти я пыталась воссоздать то, что я слышала от молодого господина и видела в его воспоминаниях, но прямо сейчас я лишь немного ‘продвинулась’.

Потому что магическая сила в воздухе равна нулю, в конце концов, и это не работало при освобождении неотъемлемой магии. Я могу повторить только их внешний вид.

Мы взяли большое количество спелых фруктов из различных сортов и, прямо сейчас, ни один из них не испортился. Они все еще жизнеспособны.

” Мм, должна ли я действовать?”(Томоэ).

Полностью понимая их численную силу, я также осознала их навыки и некоторые из них начали демонстрировать свое передвижение, что, в свою очередь, показало мне их некоторую организованность.

Из профессиональных движений людей я могу понять их структуру, но некоторые сегодня ночью чувствуют себя неуютно.

Они имеют некоторую координацию.

Но, я высший дракон, на существование которого можно рассчитывать. Конечно, каждый, кто бросает мне вызов, принадлежат к верховному классу.

Думая в этом направлении, эти ребята могут быть немного компетентны.

Если я буду рассматривать это.

Прямо сейчас я просто счастлива, что смогу сразиться со своей катаной как настоящий самурай.

Однако, эта внешность была ‘ принята’ после завершения договора с молодым господином.

Не будет ошибкой сказать, что моя нынешняя сила увеличилась, по сравнению с прошлой.

Молодой господин, пройдя через проблемы, попросил гномов сделать инструмент, сдерживающий его, у меня же такой контр-меры нет.(Вака без ограничителя чересчур имбовый)).

Сейчас, когда я думаю об этом, приготовления к сражению с кем-то, если честно, имея молодого господина в качестве оппонента не достойно упоминания.

Это лучше, если не брать в рассчет Мио.

Если так и произойдет….мне жаль их.

Эти парни должны стать моими спарринг-партнерами в моем обучении ‘ сдерживаться’.

Двое стоят на стреме, а четверо подкрадываются, чтобы украсть.

Я благодарна.

Молодой господин сказал мне не устраивать резню и смотрел на меня с немного серьезными глазами. Даже если я облажаюсь, я все еще планирую оставить тех двоих в живых.

Из четырех из них, двое взяли на себя инициативу.

Они планируют наложить свои лапы на повозку, взломав ее. Удачное времечко, хах.

В темноте не было слышно ни единого звука.

Я стояла рядом с повозкой с катаной в руке.

“Так так, что за дело у вас имеется к нашей повозке?”(Томоэ)

Я начала говорить с ними в чрезвычайно дружеской манере.

Они прекратили свое продвижение через некоторое время и сконцентрировали свои взгляды на мне. Вместе со своей кровожадностью и осторожностью.

Я не намеревалась вызвать волнение у них своим дружеским голосом, но сейчас думать об этом уже бессмысленно.

Мои золотые змеиные глаза тонули в предкушении битвы. Они пылали огнем, глядя на них.(глаза пылали-прим.)

“…”

Нет слов, хах. Я вижу, что они переговариваются между собой только лишь взглядом.

Здесь, похоже, не место для переговоров. Это нормально, это так называемое ‘ отвечать не задавая вопросов’, хах. Вы проклятые ронины! ( Ронин-самурай без хозяина прим.)

Наблюдатели не подавали сигналов к действию.

Те двое, что были ближе к повозке, взяли что то короткое и блестящее в руки. Двое, что стояли подальше, беззвучно выбросили что то из своих рук!

Я поймала один из ножей и уклонилась от второго. Летящие в меня предметы я заблокировала ножнами.

Быстро и без лишних усилий.

Они не заслуживали даже упоминания.

Моментально следующий нож был возле меня, а тот, от которого я уклонилась, развернулся и выстрелил в меня еще раз.с другой стороны это было практически вызовом мне, чтобы избить их.

Я выполнила это пожелание и, без учета веса своего тела, ударила, полагаясь только на скорость. Я верну нож в твою руку!

С глухим звуком, мужчина был отправлен в полет.

Серьезно, я ведь сейчас сдерживалась, правда? Естесственно, сейчас он был весь переломан. Я чувствую, что это может быть немного нехорошо ударить его моей катаной, но, правда, это лучший способ проверить ее.

“Фуму”(Томоэ)

Здесь не должно быть никаких проблем, если я просто цель для их оружия.

“Наа!!”

Пытаясь увеличить дистанцию, я делаю шаг назад. В то же время я нацелилась на режущую кромку кинжала, который держал в руке замороженный человек, и смела его горизонтально.( когда он успел заморозиться не ведаю))

Он действительно не смог отреагировать на все это. Он, возможно, даже не заметил, что я прыгнула позади него. Он, должно быть, подумал, что я исчезла. Наверное, причина его заторможености,хах, в отсутствии навыков.

Голос человека неожиданно пронзило удивление из-за того, что его добыча оказалась рядом с ним.

Как будто он даже не почувствовал, что я порезала его. Эффективность моего тела с оружием слишком хороша. Гномы, я действительно жду того момента, когда вы сможете сделать настоящую катану, ку ку ку.

В таком случае….

Доса

М? Что это за звук?

Когда я проверила источник, в этом месте…

Верхнюю часть грудной клетки человека, закричавшего от страха, ‘разорвало’.

В месте, куда был нанесен удар, верхняя часть тела полностью отсутствовала.

Вау, думать, что это было бы так эффективно?!

Нехорошо! Волнение снова начало нарастать у оставшихся четверых. В такой ситуации им уже будет не до разговора и они попытаются сбежать.

Я не должна давать им такой возможности!

Дозорные уже самостоятельно начали отходить подальше. С таким положением дел, это может вызвать переполох.

У меня нет другого выбора. Нужно поймать этих двоих немедленно!

Я держу катану обратной стороной. Я должна была сделать, как сказал молодой господин, и использовать обратную сторону катаны, хах.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 5; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.219.107.243 (0.012 с.)