Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Лунный бог, приключение и другой мир Пролог 1 9 страницаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Что это? Она говорит о чем-то, что я не понимаю. Но тогда, что случилось с пауком? Каким-то образом сдвинув свою шею, я наклонил голову. Только от этого мое тело разболелось. Паук был довольно далеко от меня, и он изо всех сил яростно бился, пойманный во что-то туманное. Это она сделала? - Вы спасли меня? - Старик. - Кажется, ты из тех, кто не знает этикета. Я могу просто выбросить тебя, знаешь? Подожди, ты… гном? - Женщина. Она знает о нас? Во всяком случае, она говорит мне заботиться о своих словах в моём состоянии? Ну, это правда, что она спасла меня, в этой ситуации я должен сделать именно это. Как утомительно. - Меня зовут Берен. Из старших гномов. - Берен. - Хоо! Как я и думала, гном! Фумуфуму. Хорошо. Тебе повезло. Я спасу тебя. - Женщина. С таким тонким телом, откуда у неё столько силы? Женщина с высокомерным отношением легко несла меня. Словно принцессу. - Больно! - Берен. - Фуу, это не смертельно. Постарайся немного потерпеть. Я исцелю тебя позже. - Женщина. - Это бы мне сильно помогло. - Берен. - Прекрасно, прекрасно. Это награда за интересное создание. Фуфу, паук, хах. Эй, если ты хочешь, то зайди потом. Мой мастер примет тебя. - Женщина. Эта женщина назвала так бьющегося паука. Она несла меня, и мы вошли в туман, что, казалось, был создан ею. Это смутное чувство в моём носу. Может ли это быть туманом? В любом случае, я, вероятно, спасён. Из той совершенно безнадежной ситуации. ◇◆◇◆◇◆◇◆ - Похоже, что теперь ты в порядке. - Женщина. - Благодаря вам я избежал смерти. Еще раз, меня зовут Берен. Я живу в вулканическом поясе, который довольно далеко от места, где вы спасли меня. Я старейшина гномов. - Берен. - Я Шен. Хотя я до сих пор не получила имени. Как ты уже понял, я слуга Мисуми-сама. - Женщина. - Макото-сама? Так вот оно как. Он ошеломлён этим пауком. Это не совсем так, как я всё помню. Тогда я потерял сознание. Так что я помню, что меня несла женщина, которая назвала себя Шен, что мальчик сражался с чёрным пауком. С пауком, против которого я не мог пошевелить и пальцем, этот парень отлично сражался с одним кинжалом. Отрезав его ногу, независимо от того, сколько раз паук регенерирует, он продолжал, не обращая на это внимания. В середине сражения он использовал магию и начал побеждать. Эта огненная стрела, должно быть, его специальность. До этого момента я был еще в сознании, но если сейчас я исцелён, это должно означать, что он смог победить паука и отправить его домой. Ясно, так его зовут Макото. Мало того, что у него достаточно сил, чтобы противостоять чёрному пауку в одиночку. Шен даже использует -сама, когда обращается к нему. Я также должен называть его Макото-сама. Также мне лучше добавить -сама к Шен. - Уму. Это было немного неожиданно для меня, но в целом всё решилось без проблем. - Шен. - Вы смогли отпугнуть паука, да? Это замечательно. - Берен. - Отпугнуть… не совсем так. Вернее сказать, что мы раздавили и подчинили. - Шен. - Ва? - Берен. Раздавили? Подчинили? - Мисуми-сама оставил этого полностью избитого паука. - Шен. - Избитого? - Берен. - Когда я думала, что он сбежит, и собиралась преследовать его, этот паук, не знаю, чем он думал, но он начал прижиматься к Мисуми-сама. - Шен. - Прижиматься?! - Берен. - Тогда, когда я думала, что он сошел с ума от голода, прежде чем я осознала, он был уже полностью сыт. - Шен. - Полностью сыт?! - Берен. - Освободившись от старого проклятья паук стал человеком. - ?????? Чтоонаговорит? - Гадство, хотя он только недавно заключил договор со мной. Даже такое извращение было привлечено к нему. Какой проблемный человек Мисуми-сама. - Шен. Нет нет. Этоведьнеправда? - В-вы сказали, что паук стал человеком. Потому что был привлечён? Э-э, не могли бы вы объяснить это более просто? - Берен. Не сдержавшись, я попросил разъяснений. Это потому, что я уже сдался самостоятельно понять, что произошло, так что у меня нет выбора. - Всё так, как я сказала. Этот паук освободился от своего голода и стал человеком. А потом его сердце потянулось к Мисуми-сама. Поэтому, Чёрный Паук Бедствия больше нигде и никогда не появится снова. - Шен. Никакого паука. То, что могло расцениваться как стихийное бедствие. И это привязалось к Макото-сама?! - Подожди, подожди. - Берен. - Теперь, ты выглядишь способным пойти и поприветствовать Мисуми-сама. Эй, пойдём. - Шен. - Попопопопоподожди! - Берен. - Что ещё? Такой шумный. - Шен. - Подожди немного, пожалуйста! Это же Черный Паук Бедствие, понимаешь?! Даже если вы победили его, уничтожить его невозможно. Не считая его силу, это самое ужасное бедствие, понимаешь?! Это невозможно, слишком невозможно! - Берен. - Если ты не можешь поверить, то можешь просто посмотреть на девушку, которая была пауком, рядом с Мисуми-сама. Пошли. - Шен. - Нет-нет-нет-нет-нет! Прежде всего, я ничгео о вас не знаю. Я хочу, чтобы вы объяснили мне немного больше перед встречей с Макото-сама. В любом случае, где я? Это должно быть какая-то телепортация, но я не слышал, чтобы поблизости было такое богатое зеленью место! - Берен. [TN: OMG, Берен, заткнись уже на ***] Так или иначе я продолжал заговариваться. Это потому, что я вообще не понимаю, что происходит. Вполне возможно, что даже если бы мне всё объяснили, я бы не смог понять. Но, сперва такое, а потом вдруг появляется этот мальчик. Я понимаю, что встретить Макото-сама, это плохо. Потому что он может быть абсурдно опасным собеседником. - Я же недавно тебя уже объясняла. Я слуга Мисуми-сама. Заключив Правящий Договор, я, Шен, стала слугой. И Мисуми-сама мой мастер. Это место - Асора (TL: Поднебесная). Моя и мастера земля. Этот паук новый слуга, который теперь служит Мисуми-сама. Конец. - Шен. - Что ещё за ‘Конец’! Я до сих пор ничего не понимаю. Кроме того, Правящий Договор не то, что может быть заключено между двумя лудьми! - Берен. - Конечно. Я не человек. Я сказала тебя, что я Шен. Ты же знаешь? Повелитель иллюзий Шен. В этой Пустоше многие должны знать это. Разве я спала так долго, что меня забыли? - Шен. Шен-сама, кажется, немного подавленна. Правящий Договор, это один из видов магии контракта, который используется хозяином для заключения договора с демоническим зверем или мамоно, или даже духом низкого уровня. Это, безусловно, должен быть контракт, который является наиболее выгодным для мага. Макото-сама? Это верно, Мисуми-сама зовут Макото-сама. Она неоднократно говорила, что он ее мастер. Другими словами, тот, кто подчиняется, это Шен-сама. И эта женщина не чуловек. Может быть, из-за договора она стала чуловеком. Основываясь на этом. Шен. Повелитель Иллюзий Шен. Существо, о котором знают все в этой огромной Пустоше. ????? Вавава, этого не может быть. Разве это возможно? - Повелитель Иллюзий Шен? Спала слишком долго? !!!???? Не говори мне, что ты Иллюзорный Туманный Дракон, Шен?! Высший дракон, “непобедимый” Шен?! - Берен. - Что? Так на самом деле ты меня знаешь. Для того чтобы пытаться солгать мне, у тебя есть мужество. - Шен. - Э-это не так! Никогда, почему кто-то вроде Высшего Дракона заключает Правящий Договор с чуловеком, ПРАВЯЩИЙ?! Правящий Договор с Высшим Драконом?! Э? Ээээ? - Эй, Берен. Ты! - Шен. Я… это мой предел. - Вот ублюдок, он потерял сознание. - Шен. Это нормальная реакция, не согласился я с Шэн-сама, как мое сознание погасло. ◇◆◇◆◇◆◇◆ - То, что я сказал вам это всё правда! Это, это беспрецедентная возможность! - Берен. Я вернулся в деревню старших гномов. После того, как я очнулся и с более спокойным умом, я попросил встречи с Макото-сама. Макото-сама - личность, имеющая невероятную магическую силу, просачивающуюся из его тела, он очень вежлив. Я мог бы посчитать его незрелым, он выглядит как маленький мальчик. В тот благодатном месте, которое они называют Асора, я просил, чтобы он позволил нам поселиться там и практически все ответы были положительным, я чувствовал, что он был тем, с кем я мог бы хорошо поладить. Но тот рядом с Шэн-сама и той черноволосой женщиной, Чёрным Пауком Бедствия. Без сомнения, он не обычное существо. Он тот, кто заставил этих двоих служить ему. И мне показали его способность, хоть и только немного. Я был достаточно убежден. Когда я восстановил самообладание в середине разговора с Макото-сама, я заинтересовался их оснащением. Когда меня что-то интересует, я становлюсь неудержим. Эти три выдающихся существа, несмотря на то, что они были сильны, они явно использовали снаряжение, не соответствующее их силе. Макото-сама, казалось, использует относительно хороший кинжал, но когда я спросил Шен-сама, она сказала, что его специальность это лук. Он смог победить паука, без использования своего основного оружия. Так насколько же… Нет, я должен перестать думать об этом. Сейчас это не важно. В любом случае, специальность Макото-сама, лук, но у него было только жалкое оружие. Желая отплатить, я предложил сделать для них снаряжение. Они даже разрешили здесь поселиться, отблагодарить ещё и за это. Я не глава деревни или что-то такое. Я знаю обстоятельства нашей деревни. Мы, старшие гномы, создаём много прочных доспехов. Мы просто предоставляем оснащение соответствующим разумным, но с того момента, как они узнают о нашем существовании, найдутся те, кто будут жаждать это себе. Так же, как делают чуловеки и полулюди, чтобы жить в изобильном месте посреди города, это слишком рискованно. Для нас есть множество мест, которые соответствуют нашим требованиям. Во-первых, место, где мы можем добыть качественные материалы. Следующее, место, которое владелец будет защищать самостоятельно и вооружено. И, наконец, место, где мы можем жить. В конце концов, мы не живем, создавая броню. Должна, по крайней мере, быть возможность в достаточной степени обеспечить себя пищей. Эти условия были не столь серьезны. Мы ищем такого рода место, которое может дать нам это уравновешенно. Когда мы ступили в Пустошь, мы начали жить как отшельники. Просто глядя на броню. Но, глава иногда говорит о наиболее подходящем месте и к этому идеальному месту мы должны стремиться. Я вспомнил эти слова и, где-то в своём сердце, я согласился с ними. В некотором смысле, у меня не было ни малейшего сомнения в том, чтобы попросить у Макото-сама разрешения переселиться. Скажем. Экипировка, созданная нами изо всех сил, наконец, привлекла сильное поселение. Самое сильное поселение в идеальном месте, к которому мы стремимся. Я мог понять его чувства. Но я думал об этом, только как о недостижимом идеале. Потому что в какой-то момент, мы должны были ограничить себя и сделать оружие, которое могло соответствовать его владельцу. Игнорируя использующего и делая оружие, которое превосходит потенциал того, кто его использует, здесь были такие, но я просто сомневаюсь в этом. Но, если это эти трое. Вполне возможно, что, даже оружие, которое настолько сильное, что игнорирует возможности владельца, они могут справиться с ним. Нет, не только это. Мы должны ввести жесткий курс создания оружия, которое соответствовало бы им, нет, это может быть путём высшего блаженства. Точно. Я должен ухватиться за эту возможность любой ценой. - Но, Берен. То, что ты смог сбежать от паука, было удачей, твоё спасение достойно благодарности. За это ты должен немало отплатить, но, чтобы поверить в свои слова сразу же, это немного подавляет, ты не думаешь? В конце концов, ты действительно думаешь, что сможешь создать оружие, которое подойдёт им? - Подождите. Сейчас я приглашаю всех, чтобы отплатить им. - Берен. - Фуму. Будет не хорошо, если это будем только я и ты? —– - Это действительно невероятное место, понимаешь?! К тому же те трое, о которых я говорил, достаточно сильны, чтобы заставить тебя смеяться. Чтобы создавать снаряжение для столь сильных, разве это не та цель, к которой мы стремимся?! - Берен. - Поселение сильнейших, хах. Это точно то, что я сказал. - Тогда, пожалуйста, взгляни на это! - Берен. По отношению главы казалось, что это не будет отклонено. В этом случае я не смог бы прийти к ожидаемому выводу. Я достаю козырь. - Э-это же… !!!!! - Чтобы доказать, что я сказал правду. Чешуя Высшего Дракона, Шен. - Берен. - Невероятно!! Уму, я никогда не видел чешую Шен, но это не похоже на чешую любого обычного дракона, это я могу понять. Это ведь не то, что по случайности упало где-то рядом, да? Взяв грязными руками, Глава осмотрел полученную чешую дракона. Его глаза широко раскрыты, у него лицо мастера, который оценивает свой материал. Он упал на 80%. Вот, что я думал, глядя на его лицо. - Не только это. У них есть информация об оружии, о котором я никогда раньше не слышал. Для переселения в Асора для нас… - Берен. - Мумумуму. (TN: Звуки напряжённой работы мысли) Теперь, когда он почти убеждён, я просто должен давить до конца. Привести в Асору, просто представив его той троице, ответ от искусного мастера может быть только один. Высококачественная драконья чешуя это не то, что может получить любой. Я давил, и давил, и давил до самого конца. ◇◆◇◆◇◆◇◆ - Вака-сама прямо сейчас уединился для изучения языков, Берен. - ???. - Кажется, он направился в чуловеческий посёлок. Так как его не поняли и чуловеки напали на него. - Он легко может говорить с нами, с ящеролюдами и арке. Это действительно досадно. Хотя даже если я так говорю, всё равно, когда он вернулся, то на нём не было и царапинки. - Да, действительно. Насколько загадочен он может быть? Я слышал голоса с места вождей, и только моя голова мелькнула и скрылась в маске, я продолжал своё занятие. Вака-сама больше всего понравилось Мисуми-сама. Шен-сама теперь зовётся Томоэ-сама, а паук получила имя Мио-сама от Мисуми-сама. (TN: Здесь так много –сама, что я чувствую почтение) Эти два великих создания получили имена от Мисуми-сама. Вака-сама. Так теперь зовётся Мисуми-сама. В тот же день, я успешно убедил главу и мог перенести всех в Асору. Увидев этот благословенный мир, они были глубоко тронуты. Там мы встретили уже поселившихся высокогорных орков, туманных ящеров и арке, о которых я только слышал. Как я и думал, увидев Макото-сама, все мастера вздрогнули. Мои руки дрожат, хорошая реакция. (TN: Они жаждут приступить к работе) Услышав их пожелания, все приступили к созданию различного оружия. Принимая во внимание высокогорных орков и также туманных ящеров. Верно. Как будто это самая естественная вещь, мы стали жить в Асоре. Едва ли были хоть какие-то основания для возмущений, так что это не было странно. Высший Дракон, Черный Паук Бедствия, и тот, кому они подчиняются, Макото-сама. Всё оружие, которое, как предполагалось, было создано сверх пределов, было неспособно соответствовать им. Мы были в отчаянии и в то же время чрезвычайно счастливы. Различные мастерски созданные луки были множество раз предложены Мисуми-сама, но некоторые из них в итоге даже были сломаны. В какой-то момент предполагается использование силы владельца. Не быть способным соответствовать владельцу это не то, что обычно случается с оружием. Это интересно. Дрожащим голосом пробормотал мастер луков. ———- - Но, так спешно создавать проклятое кольцо и использовать маску, для сокрытия. Это вне моих ожиданий. - Вот как. Так что насчёт кольца? - Уму, это не так уж сложно. В конце концов, оно может только высасывать магическую силу своего владельца. - Истинно проклятое кольцо. Фуфуфуфуфу. - Это не повод для смеха. Для начала, по крайней мере, оно должно быть эффективно. Когда я получил запрос о создании лучшей эффективности и не думать о здоровье тела, я был удивлен тем, что они предоставили мне заполненное тьмой кольцо. Хорошая новость заключается в том, что оно может быть снято в любой момент. - Я также слышал это позднее. Хотел бы я быть там. - Эффект этого проклятого кольца, использует максимум возможностей материала. В конце концов, мы были в состоянии сделать основу. В дальнейшем нам нужно только увеличить эффективность. - Оооо! То есть определенный прогресс есть. - С повышением его потенциала, оно может стать от белого до красного кольцом. Создать наполненное тьмой кольцо, как насчет этого, Берен? - Да мне нужно только сделать резьбу внутри. Когда я закончу это, оно будет отлично скрывать личность владельца. В конце концов, оно не для вака-сама, а для тех, кто увидит вака-сама, полулюдей и чуловеков. - Берен. (TN: Он имеет в виду, что легче обмануть глаза полулюдей и чуловеков, чем одурачить Макото) - Действительно. Тогда давай еще постараемся. Когда закончим, мы сможем правильно заняться созданием брони для вака-сама и остальных. - Да, я поспешу. Развернувшись, глава исчез в мастерской с простым кольцом в руках. Вака-сама покинул Пустошь и прибыл в одно из поселений лудей. Но, он не мог общаться с ними. С его неспособностью использовать общий язык, и, кроме того, имея ужасающее количество магической силы, просачивающейся из его тела. Они восприняли его как угрозу. Будучи страшно подавленным, он вернулся в Асору. Имея такую боевую мощь, но, будучи таким… что за несправедливость. Он еще молод, так как я должен принимать это? Спросив, я узнал, что вака-сама было только 17 лет. Кроме того, за всю свою жизнь он встретил достойного противника всего два раза, что делает его новичком. И вот так он сражался с Черным Пауком. Так что я думаю, что не иметь подобную неопытность на самом деле было бы странно. Сейчас он уединился в своей комнате и учит общий язык, одновременно немного помогая нам в изготовлении кольца. Что ж, в конце концов, они как-нибудь справятся. У меня было кое-что, о чём следовало подумать. Броня Мисуми-сама. С этими материалами. Для него и тех, кто его окружает, чтобы их впечатлить, я хочу сделать такую броню. Даже искусные ветераны, считающиеся лучшими, были похожи на детей со сверкающими глазами, в своих мастерских пробуя новое и совершая ошибки весь день. Согласно имени старших гномов. Я сделаю подходящее оснащение для великого. Вот почему, Мисуми-сама, пожалуйста… Постарайся Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: перевод редактируется http://tl.rulate.ru/book/134/22053 Переводчики: Thorq, illiden
Глава 17. Отчаянная правда моего рождения Я смотрю вокруг. Моя голова неподвижна, осматриваю территорию только глазами. Это было похоже на лагерь беженцев. Здание были сделаны из дерева. Как я думаю, там были резиденции и магазины, еще было здание из камня. Это здание находилось под охраной, возможно там было что-то ценное. Видимо, для живущих здесь людей это было последнее место, где можно жить, “последний город”. Дети беззаботно бегали на площадке, неожиданно увидеть здесь такое. У нас была возможность войти с главного хода. Похоже, они меня не узнали. Действительно, маска вторит чудеса. Маска закрывала верхнюю часть лица, казалось, что я слеп. Я невольно начал чувствовать себя наследником торговой компании. Мы подготовили тележку со всякими разными товарами. Люди с интересом смотрели на нас, мысленно приветствовали нас. Казалось, они сильно заинтересованы в свежих продуктах. Мы быстро упаковали в коробку различные фрукты, выращенные в Асора, я чувствовал себя неловко из-за того, что такие вещи вызывают столько внимания. Они выглядят счастливыми. Может быть, у них нет плодоносных деревьев и кустарников и они очень ценят фрукты? Часть верховных гномов, которые переехали в Асора бывали в поселение людей и сказали примерную стоимость продуктов. Но они был давно ,возможно расценки изменились, нужно узнать поподробнее. Импортировать в это место фрукты жителям трудно, тем более цена на них высока. Я не буду скидывать цену, чтобы не подрывать имеющеюся экономику, местные торговцы могут пострадать от этого. Проше было бы сказать, что я путешественник или авантюрист, изображать торговца очень проблематично, много тонкостей. В конце концов, я решил вступить в гильдию авантюристов. Я спросил про данную гильдию у гномов, они сказали, что это фантазия равносильна реальности. Но сейчас этот вариант для основного не подходит. Должно быть, в данной гильдии тренируются люди высокого ранга. Если бы я в нее вступил, я бы был на 1 уровне и в этом городе не имел бы авторитета. Я просто оставлю это как вариант на будущее. Тогда два мои охранника тоже должны были туда вступить. Я просто обязан произвести положительное впечатление. Я умел в общем первый уровень, но два моих спутника, по здешним меркам, имели высокие уровни, как сказали орки. В увеличении уровней в этом мире нет никаких ограничений. Он может увеличиваться дальше, за пределы 99 уровня. Кто тогда я, раз я на первом уровне? Говорят, что в сумме уровень двух моих спутников составляет больше сотни. Для людей - это очень много. Проблема в… “Ребята, давайте вы не будете пугать местных жителей своими пугающими уровнями” (Макото) Я знаю, что высокий уровень может быть использован в качестве устрашение, но я не хочу никого запугивать, лишнее внимание может сыграть с нами злую шутку. “Мы даже не заинтересованы в этих уровнях. Демоны и люди видят разницу, однако, нам на них все равно” (Томоэ) Точка зрения Томоэ мне понятна. “Ты прав, десу-ва. Раньше компания людей обладала 250-300 уровнем, они были в силах уничтожить одного из мох детей. Битва была тихой, но я слышала, что несколько из них погибли” (Мио) Для того, чтобы здесь остаться хотя бы в течении одного месяца, нужно больше узнать про это место, рыночные цены, знать как действуют путешественники в таких ситуациях. Мы немного запутались. В любом случае… Этот город странный. Я понял, что люди и демоны находятся в плохих отношениях, это что-то вроде “кровных врагов”, по умолчанию. Хотя, может и зависеть и от ситуации. На первый взгляд здесь много зданий, магазины, уличные киоски, на прилавках которых продукты. Думая об этом, я пришел к выводу, что это передовая линия и она бросает вызов тому, кто сюда пришел. Это моя первая деревня. Интересно, в этом месте только красавицы? “Эй, Томоэ, Мио!” (Макото) “Что случилось, молодой господин?” “Какое значение для вас имеет молодой господин?” (Макото) Девушки переглянулись. Хоть внешне они были очень привлекательные, но это были монстры. После пакта они преобразились, я тоже хочу такую привилегию. “Почему в этом городе одни красивые мужчины и женщины? Есть ли особенное правило, позволяющее только привлекательным людям оставаться здесь?” (Макото) Люди действительно были прекрасными. Если я выстрою торговые отношения между людьми и орками, то я по сравнению с ними буду казаться орком. А? Странно, как будто беспокойство из моего сердца вытекало через глаза. “Действительно? Я не вижу тут ни одного “красивого” человека, заслуживающего внимания” (Томоэ) Томоэ, разуй глаза! Вот мимо тебя прошла эльфийка! Не знаю с какой пещеры она сюда пришла, но ее фигура заслуживает большого внимания. “Вы правда не видите красавиц?” (Макото) Я увидел, что Миа вглядывалась, искала красивых девушек. Да тут каждая из них модель, заслуживающая участвовать в различных показах одежды! “Вы что, серьезно?” (Макото) Они обе утвердительно покачали головой. Значит, такой внешний вид является совершенно нормальным для этих мест? Стопстопстоп. У меня такое чувство, что я осознал что-то важное и не мог понять что. Нужно успокоиться. Первое. Кажется, мои родители жители этого мира. Я видел несколько симпатичных пар, смахивающих на них. Мои красивые сестры тоже были похожи на этих девочек. А что если они нас родили в этом мире? Но…у меня обычная внешность, возможно меня подменили, сделали обмен детьми? Или моя мать была неверна отцу, или же меня нашли под мостом и приняли в семью? “Молодой господин, почему у тебя такое задумчивое лицо? Вы плохо себя чувствуете? Может нам войти в здание?” “Нет, есть кое-что поважнее. Я хочу посмотреть на ночную жизнь города и узнать цены на различные товары” (Макото) “Хм, это будет хлопотно, дэсу-на” (Томоэ) “Я понимаю. Что же насчет гильдии авантюристов? Нужно найти ее и отправится туда. Томое, надо проверить, где это место” (Макото) Я старался говорить очень тихим шепотом, чтобы они не поняли, что я умею говорить, ведь, возможно, придется общаться письменно. Хорошо, что я не говорю на этом странном языке, на котором мой голос звучит как старческий. Хех, я знаю прекрасный японский язык! “Как скажете” (Томоэ) Она подошла к мужчине, который открывал стойло и начала спрашивать дорогу. Этот способ должен быть безопасным. Хорошо, когда есть непохожие спутники, которые могут помочь в различных ситуациях. “Молодой господин, мы должны повернуть направо и ехать прямо, так мы найдем эту гильдию” (Томоэ) Поехали! ____ ~Дневник Макото Мисуми. Поездка в первую деревню ~ Мой предыдущий мир. Мир, в который у меня не будет шансов больше вернуться. Я не могу приспособить свой разум, свои убеждения к этому миру, кажется, это бессмысленно. В своем старом мире я не был красавчиком. Даже в клубе лучников я выделялся среди красивых людей. Когда я бы закончил школу и показал свою фотографию с клуба, мне бы сказали “А? Что ты потерял среди таких людей?” Из того, что я слышал о моем мире здесь, я могу сделать вывод, что его считают суровым. Наш потомоки в этом мире называется чуловеки или луди, но выглядит как обычные люди, только красивее. Я как будто присутствовал на кастинге топ-моделей. Теперь я понимаю, почему изначально меня назвали полу-чуловеком и страшным. Эти луди не обращают внимание на свой восхитительный внешний вид, они думают о том, как бы выжить. Это может быть разница во взглядах, но я им искренне сочувствовал. Правда. Все в этом мире покрыто тайной. http://tl.rulate.ru/book/134/4577 Переводчики: realizm
Глава 18 Регистрация путешественников в “последней деревни” Примечание: Макото называет “последней деревней” город, потому что это первое место, куда он прибыл. _____ “Эм…Вы говорите о регистрации?” Они мне дали прекрасно понять, что это звучит так “Этот незрелый юноша говорит о какой-то регистрации?” Как я и ожидал. У них не регистрируют новобранцев. Да, я это понимаю, но… “Мы здесь только для получении информации. Единственный, кто хочет зарегистрироваться - это десу” (Мио) Она мгновенно ответила, как будто знала, что нам скажут. “Я это уже поняла. Но и вы меня поймите, вы, втроем, выглядите очень подозрительно. А тот, кто хочет зарегистрироваться, он кто?” Я не знал, что сказать. Он еще раз рассмотрела меня и прямо в лицо сказала, что я подозрительный. Так…на левой руке у меня бело-розовое кольцо. Мою одежду скрывает серый халат и я в маске, которая закрывает верхнюю половину лица. Это подозрительно? Тем более, человек в этом всем одеянии просто молчит. “Этот человек- прямой наследник торговой компании, но он от рождения немой, так как страдает тяжелой болезнью. В середине нашего путешествия с нами произошел несчастный случай и он был серьезно проклят.” (Мио) После слова “проклятье” эта женщина стала смотреть на меня как на грязь. Такой взгляд способен ранить. Он очень пронзительный. Мио пыталась привести еще аргументы и поглядывала на меня, явно, что она испытывала дискомфорт. Обстановка была напряженной. Я слышу шум с другой стороны, резко поворачиваю голову и что я вижу! Томоэ вытащила свою катану! Воу! Я резко схватил ее за руку и она неохотно опустила ее. “У нас не было другого выхода, как надеть маску и кольцо, это все ради того, чтобы проклятие на распространилась на невинных людей. Но мой работодатель обладает мариоку и с помощью его он может общаться” (Мио) Мио с вызовом смотрит на меня. Использую мариоку, я на общем языке написал” Привет”. Женщина немного удивилась и выражение ее лицо смягчилось. Я выдохнул с облегчением. Неужели я смогу общаться письменно.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 5; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.179.120 (0.022 с.) |