Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Составьте предложения, подбирая их части в разных колонках.
91. *Переведите предложения и определите функции Past Participle:
1. The translated paper is interesting. 2. The copy of the paper translated into English is in the journal. 3. Spoken English is difficult. 4. The paper written by the researcher is interesting. 5. The paper translated from Russian is of interest to physicians. 6. The method used helped to predict the disease. 7. When translated into Russian the paper proved to be of interest. 8. The method presented varied from ours. 9. Early clinical studies showed increased amounts of the enzyme. 10.All other mice tested produced antibodies. 11. In four (4) patients a liver scan performed revealed a defect. 12.The techniques applied in drying of plants are new. 13.Once established, the causes of the disease must be eliminated. 14.If used in conditions unrelated to the eye, this medication may cause cataract. 15.The recommendation, if carried out, will save many of those who would otherwise die.
PRESENT PARTICIPLE Формы причастия настоящего времени (Present Participle)
Синтаксические функции Причастия настоящего времени (Present Participle)
92. Определите, от каких глаголов образованы следующие причастия, и дайте все возможные варианты их перевода. Examining Being Changing Recovering Having attended
Having been put Being set Having been operated Having examined Being questioned
Переведите предложения, обращая внимание на употребление причастия (Present Participle) в различных формах и функциях. 1. The doctor examining the patient revealed moist rales in the lungs. 2. Examining the patient the doctor listened to his heart. 3. Being dangerous to life suppurative appendicitis must be treated in time. 4. The changing condition of the patient became worse yesterday.
5. Having attended all classes in Surgery the students of our group got acquainted with the ways of treating compound fractures. 6. The recovering patient N. will be discharged in a week. 7. Having been put a fresh dressing the patient was wheeled on a stretcher cart from the dressing room. 8. When being set a fractured bone the patient felt an unbearable pain. 9. Being on a sick-leave the patient was following a strict bed regime. 10. Having been operated on for acute appendicitis a month before my sister still complained of tenderness on physical exertion. 11. Having examined the patient the surgeon noted swelling of the right lower extremity. 12. Being questioned on his post-operative condition the patient said he had no complaints.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-12-09; просмотров: 107; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.239.195 (0.006 с.) |