Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Проанализируйте структуру следующих слов и переведите:
anti fascist, anti social, anti thesis, anti toxic, anti tumour Определите часть речи у приведенных однокоренных слов и переведите их. Проверьте значение слов по словарю.
1. accident (случай)— accidental — accidentally 2. act (акт, действие) — action — active — activity — activate — activation — actively — to activize — activated — activization 3. assess (оценивать)— assessment — reassessment 4. automat — automacity — automatic — automatical — automatism 5. biologic(al) — biologist — biology 6. care (забота, внимание, осторожность) — careful — carefully — careless — carefulness — carelessness 7. cause (причина, быть причиной) — causative — causal 8. collaborate (сотрудничать) — collaborator — collaborative — collaboration 9. compare (сравнивать) — comparative — comparison — comparable 10. conclude (заключать) — conclusion — conclusive 11. death (смерть) — dead — deadly — to die 12. defect (дефект, недостаток) — defective 13. depend (зависеть) — dependant — dependence 14. differ (различать(ся) — difference — different — differential — differentiate — differentiation — differently 15. effect (эффект, воздействие, воздействовать) — effective — effectively — effectiveness 16. elaboration (разработка)— elaborate 17. epidemiology — epidemiologist — epidemic — epidemical 18. essential (существенный)— essence — essentially 19. evidence (явность, очевидность) — evident 20. examine (обследовать) — examination — examiner 21. exist (существовать) — existence — existent — preexisting 22. expect (ожидать) — expected — expectation — unexpected 23. expert — experience — experiment — experimental — experimentation 24. expose (подвергать действию) — exposed — exposition — exposure 25. extreme (крайность) — extremely — extremity 26. frequent (частый)— frequently — frequency 27. generate (генерировать, производить) — generation — generator 28. important (важный) — unimportant — importance 29. pathology — pathologic(al) — pathologist 30. incident (случай) — incidence — incidental — incidentally 31. increase (увеличиваться) — decrease 32. individual — individually 33. interest — interesting — interested 34. investigate (исследовать) — investigation — investigator — investigatory 35. mature (зрелый) — maturity — prematurity 36. nature (природа)— natural — to naturalize — naturalistic 37. normal — abnormal — normalize — normally 38. operation — to operate — preoperative — postoperative 39. order (порядок) — disorder 40. origin (происхождение) — original — originality — originally — originate 41. pain (боль) — painful — painless 42. physiology — physiological(ly) — physiologist 43. practice (практика) — practically— practical — practise — practitioner 44. price (цена) — priceless 45. produce (производить) — reduce — induce — reduction — production 46. progress — to progress — progressive — progressively — progressiveness 47. pure (чистый) — purity — purify — purified — purely — purification —purifier 48. quantity (количество) — quantitative — quantify 49. react (реагировать) — reactive — reaction 50. flexion (наклон, сгибание, флексия) — flexibility — flexible
51. regular — regularity — regulate — regulation — regulator — regulative 52. relate (иметь отношение) — relation — relationship — relative — relativity 53. repeat (повторять) — repeatedly 54. rest (покой, отдых) — restless — restlessness 55. risk — risky — to risk 56. safe (безопасность) — safety— safely— save 57. science (наука) — scientist — scientific — scientifically 58. simple (простой) — simplify 59. society (общество) — social — socialism — socialist 60. special — especially — specialist — speciality — specialize 61. stimulate (стимулировать) — stimulant — stimulation — stimulus (stimuli) 62. sudden (внезапный) — suddenly — suddenness 63. sufficient (достаточный) — sufficiency — insufficient — insufficiency 64. suggest (предлагать, предполагать) — suggestion — suggestive 65. system — systematic — systematize — systematically 66. to associate (ассоциировать, связывать) — association — associative 67. recover (выздоравливать) — recovery 68. to detect (выявлять) — a detective — detective 69. to determine (определять) — (un)determined — determination 70. to direct (направлять) — direction, (in)direct — director — directly 71. technique — technical(ly) — technician 72. to extend (распространяться) — extension — extensive — extensively 73. to initiate (инициировать, начать) — initiation — initiator — initial(ly) — initiative 74. to occur (происходить, случаться) — occurrence 75. to press (давить) — to depress — pressure — to impress — depression — depressive — impressive — impression
КОНВЕРСИЯ (CONVERSION) способность одной и той же формы слова относиться к разным частям речи
Определите часть речи выделенных слов и переведите предложения: 1. Group the results. Examine the group. (группа, группировать) 2. The results interest them. Biochemistry was of great interest to Gamaleya. (интерес, интересовать) 3. The operation risk is great. The operation was a great risk, but the doctor risked it. (риск, рисковать) 4. Read the reviews. The reviews were favourable. He reviews the methods. (обзор, рецензия, обозревать, осматривать) 5. The studies are of importance. She studies antibiotics. (исследование, исследовать) 6. How does the organ function? The function of the liver is to act as a filter. The new heart functions well. Describe the major functions of the liver. (функция, функционировать) 7. He plans to begin his scientific work in May. His scientific plans are very interesting. (план, планировать) 8. Professors Ivanov and Smirnov head the Students’ Scientific Society. He was the head of the delegation at the Congress of Russian Anatomists. (голова, глава, возглавлять) 9. I need your help very much. A friend in need is a friend indeed (действительно). Any patient with cardiac insufficiency needs the treatment with digitalis (наперстянка) preparations. The Russian government pays great attention to the needs of our public health. (нуждаться, нужда, потребность)
10. The nurses take care of the patients. She nurses the patients with great care. (медсестра, ухаживать за больным) 11. The number of the vertebrae which form the coccyx may be from one to five. In the human body the skeletal muscles number 600. A number of interesting findings was found out experimentally. (число, насчитывать, ряд (чего-л.)) 12. The muscles of the human body are different in their form. A number of muscular fibers form a band. (форма, формировать) 13. Please count from one to ten! You must do the white blood cell count of thispatient. (считать, подсчет общего количества) 14. You must counthow many days on an average we shall spend on this experiment. What is the average temperature in the Crimea during August? (средний, в среднем) 15. The doctor is going to discharge this patient from the hospital because his condition has become good. Why does the wound continue to discharge much blood? The discharge of blood out of the wound continues. (выделять, выделение) 16. The patient had a bad ache in his ear. My head aches so badly that I cannot read. (боль, болеть) 17. The X-ray examination did not reveal any lung trouble. The doctor wants to know what troubles the patient. (болезнь, беспокойство, беспокоить) 18. Ido not doubt that the patient will feel well after the treatment. There is no doubt that the pain will be controlled soon. (сомнение, сомневаться) 19. During the operation the approach to the diseased portion of the colon was difficult. The surgeon approached the valve on which he had to operate. (подход, подходить, приближаться) 20. Numerous branches of small vessels branch off the coronary vessels. (ветвь, разветвляться) 21. Some students of our group have made a marked progress in English that is whytheir marks are much better now. (отметка, отмечать, отмеченный (т.е. выраженный, явный)) 22. A bandage was put on the arm to bandage the damaged blood vessels. (бинт, (перевязочный материал), накладывать повязку (бинтовать)) 23. The treatment resulted in wonderfully good results. (результат, результировать (т.е. приводить к чему-л)). 24. Having returned home I took my temperature and noted its return to normal. (возвращение, возвращаться) 25. At a polyclinic or a hospital all our citizens can receive medical advice free of charge. Our physician always advises his patients the necessary effective treatment. (совет, советовать) 26. Persons who have suffered smallpox have unpleasant marks on their faces. The most important problems which face the medical science at present are cardiovascular diseases and cancer. (лицо, стоять лицом к (чему-л.), быть повернутым (в какую-л. сторону, в сторону чего-л.; смотреть в лицо, в глаза), стоять перед (кем-л. - о задаче, проблеме и т. п.)
ПОЛИСЕМИЯ (POLYSEMANTICISM)
Выберите из приведенных значений подчеркнутого слова наиболее подходящее для того контекста, в котором оно используется: 1. Last month they had practical classes at the Chair of Therapy. These experiments usually last for about two hours. · прошлый · длиться · последний 2. There are two terms in the academic year. The first-year students study many anatomical terms. · термин · семестр · условие 3. In summer I usually rest in the village. My friend and I went to the theatre · отдых · отдыхать · остаток · остальные 4. What kind of books do you like? We know that this doctor is a very kind and intellectual person. · вид · сорт · добрый 5. The doctor is going to discharge this patient from the hospital because his condition has become good. Why does the wound continue to discharge much blood? · выписывать из больницы · выделять (гной, жидкость) 6. The patient does not require any preparation to be treated with Adonis preparation. · подготовка · приготовление · препарат 7. Atsix sharp the patient felt a sharp pain in the heart area. · ровно · резкий 8. Here is a list of biological terms. List the symptoms. · список · перечислять 9. It is important to follow the doctor’s recommendations. The operated children were followed to age 7 or 8. · следовать · следить · наблюдать за кем/чем-либо 10. For the first time influenza virus was isolated in 1934. It was time to operate. · время · раз 11. This problem requires further study. No further infections occurred.
· новый · добавочный 12. The effects mean that concentration is high. The mean dosage of verapamil was 320 mg/day. What do you mean? · средний · обозначать · иметь в виду · подразумевать 13. He was then referred to the hospital. The information available refers to a very strict definition of angina. · направлять · ссылаться на что-либо · упоминать 14. The two diseases have common etiologic background. The present study was aimed to form a background for future studies with mutant animals. The director of the laboratory would like to know about he new worker’s background. · фон, задний план · происхождение · квалификация, образование · основа, исходные данные · состав, аспект ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА (INTERNATIONAL WORDS) это слова, как правило, латинского или греческого происхождения, которые почти одинаково пишутся и произносятся в разных языках
|
||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-12-09; просмотров: 96; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.254.35 (0.034 с.) |