![]() Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву ![]() Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Морфемы однословного клинического терминаСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Многие названия клинических терминов – это существительные, которые образованы искусственно из корней, основ, приставок, суффиксов классических языков. N.B.! Морфема – минимальная значимая часть слова, например: приставка, корень, суффикс. Аффикс (лат. affixus – прикрепленный) - часть слова, имеющая словообразовательное или словоизменительное значение. По положению относительно корня аффиксы делятся на приставки (префиксы), суффиксы, окончания. Префикс (лат. praefixum – впереди прикрепленный) – аффикс, стоящий перед корнем. Суффикс – морфема, стоящая за корнем (греч. morphe – форма). Введение новой лексики, отработка произношения, запись в словарь Лексика к занятию № 6 1. a (an) - отрицание, отсутствие 2. anti - против 3. de, des - без, не, удаление, избавление 4. dys - нарушение, расстройство 5. endo - внутри 6. exo - вне, снаружи 7. extra - сне, сверх, снаружи 8. hyper - сверх, выше 9. hypo - под, ниже 10. peri - вокруг, со всех сторон 11. re - повторное действие 12. syn - с, в связи с 13. trans - через, пере- 14. para - около 15. antidotum - противоядие 16. desinfectio - обеззараживание 17. endogenus – возникающий внутри организма 18. exogenus - возникающий вне организма 19. ad - до, для, к, при (Acc) 20. per - через (Acc) 21. cum - с, со (Abl) 22. ex - из (Abl) 23. pro - для (Abl) 24. in - в (Abl) 25. sub - под (Abl) Практические задания Задание № 1 Допишите приставки: 1. …uria – нарушение мочеиспускания 2. …metrium – внутренняя оболочка 3. …arthritis – воспаление тканей вокруг сустава 4. …dromum – совокупность признаков заболевания 5. …corpora - противотела 6. …glycaemia – увеличение содержания сахара в крови 7. …vertebralis - околопозвоночный Задание № 2 Стенка сердца состоит из 3-х слоёв: эндокарда, миокарда, эпикарда. Какой из них относится к внутреннему слою? Задание № 3 Термин “tonia” означает напряжение. Обозначьте: - отсутствие тонуса - расстройство тонуса - повышение тонуса - снижение тонуса Задание № 4 Переведите с латинского на русский язык:
Задание № 5 1. Верхняя часть живота называется epigastrium, средняя - …gastrium, нижняя - …gastrium. 2. Слои зародыша: эндодерма, мезодерма, эктодерма. Какой из них наружный, внутренний, средний? Задание № 6 Напишите латинский эквивалент, укажите приставки, укажите значение приставок и остальных ТЭ:
Закрепление нового материала по вопросам 1. Назовите состав латинского слова. 2. Какие способы словообразования вы знаете? 3. Какой приставкой вы обозначаете «нарушение функции», какой – «слабость», какой – «усиление функций». Домашнее задание 1. Конспект мини-лекции. 2. Глоссарий. 3. Выучить рецепты (Приложение 1). 4. Учебник Ю.И.Городковой «Латинский язык», стр. 81, упр. 1. 5. Выучить пословицу ”Aliis inservendo ipse consumor! “(Светя другим – сгораю сам). Список рецептов к уроку № 6 Возьми: Таблетки мукалтина 0,05 числом 20 Выдай. Обозначь: Возьми: Настойки валерианы 10 мл Выдай. Обозначь: Recipe: Mucaltini 0,05 Da tales doses № 20 in tabulettis. Signa: Recipe: Tincturae Valerianae 10 ml Da. Signa: Тема № 7. ГРЕЧЕСКИЕ КОРНИ. КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ Тип занятия: теоретическое занятие. Место проведения: кабинет латинского языка. Время: 90 минут. Дидактическая база занятия: - методическая разработка занятия; - рецептурники; - раздаточный материал (карточки для контроля знаний и умений); - учебники «Латинский язык» под редакцией Ю.И. Городковой; - иллюстрированные пословицы, поговорки. ТСО: - электронная версия (мультимедиа); - магнитофон, аудиокассета. Межпредметные связи: - ПМ. 02 МДК 02.01; - МДК 02.02; - МДК 02.04. Внутрипредметные связи: - тема «Словообразование. Греческие приставки». Требования к умениям: - определять значение терминоэлементов и конструировать термины по заданному образцу; - использовать греческие терминоэлементы в образовании клинических терминов; - анализировать клинические термины по терминоэлементам. (У1, У2, У3, У4, У5) Требования к знаниям: - знать греко-латинские дублеты, обозначающие части тела, органы, ткани; - важнейшие терминоэлементы, используемые в клинической терминологии; - принципы образования клинических терминов. (З-2,З-3,З-4) Литература Городкова Ю.И. «Латинский язык» - Ростов-на-Дону, «Феникс», 2011 Савина Г.П. «Основы латинского языка и медицинской терминологии» - М., ФГОУ «ВУНМЦ Росздрава», 2006
Хронокарта занятия 1. Организационный момент - 1 мин. 2. Контроль домашнего задания а) фронтальный устный опрос – 10 мин. б) выполнение заданий по карточкам – 10 мин. 3. Физкультминутка - 2 мин. 4. Изложение нового материала а) актуализация темы - 2 мин. б) ознакомление с новым материалом – 25 мин. в) изучение новой лексики - 10 мин. 5. Выполнение практических заданий на закрепление нового материала – 25 мин. 6. Физкультминутка - 2 мин. 7. Подведение итогов урока - 3 мин. Изложение нового материала С помощью корней создаются многочисленные медицинские и фармацевтические термины, которые могут быть латинского и греческого происхождения. Например, в анатомической номенклатуре «сердце» и «почка» обозначаются латинскими словами «cor» и «ren», а в клинической терминологии – греческими корневыми элементами cardi/o/ и nephr/o/. Клиническая терминология базируется в первую очередь на терминологии патологической анатомии, которая охватывает названия болезней, патологических состояний, выраженных в морфологических изменениях тканей, органов. Значительная часть этих названий – сложные образования. Их мотивирующими основами являются греческие, реже латинские терминоэлементы анатомического значения. Например: Hepatomegalia - увеличение печени; Spondylitis - воспаление позвонков; Myosarcoma - опухоль мышцы; Bronchostenosis - сужение бронхов; Gastrostomia - операция наложения свища на желудок. Другие компоненты, корневые, выполняют классифицирующую функцию, относят данное понятие к определенной группе патологических явлений, болезней: megalia - увеличение органа; суффикс itis - указывает на воспаление, суффикс oma – указывает на опухоль и т.д. В терминологии клинических дисциплин, терапевтических, хирургических весьма часто первым компонентом сложений является греческий, реже латинский терминоэлемент анатомического содержания, вторым – терминоэлемент классифицирующего характера, относящий данное понятие к группе операций, способов обследования, лечения и т.д., например, nephrectomia- удаление почки, encephalographia - рентген головного мозга, gastrotomia - рассечение желудка. Клиническая терминология – одна из наиболее сложных подсистем медицинской терминологии. Введение новой лексики, отработка произношения, запись в словарь Лексика к занятию № 7 1. Aesthes – aesthesia - чувство 2. Alg – algia – боль 3. Graph – graphia - рентген 4. Logia – наука о 5. Metria – измерение 6. Path – pathia - чувство; заболевание 7. Therm – thermia – тепло 8. Ton – tonia – тонус 9. Rrhagia – кровотечение 10. Scop – scopia – инструментальный осмотр 11. Therapia – лечение 12. Trophia – питание 13. Ectasia – расширение 14. Ectomia - оперативное удаление 15. Philia – предрасположенность 16. Phobia – боязнь 17. Plasia – развитие 18. Plegia – удар, паралич 19. Rrhaphia – наложение шва 20. Sthenia – сила 21. Stomia – наложение свища 22. Tomia - вскрытие, разрез 23. Ergia – деятельность, реакция 24. Malacia – размягчение 25. Penia – бедность, нужда, недостаток Практические задания Задание № 1 Найдите слова со значение «исследование»:
Задание № 2 Найдите слова со значением «рентгенологическое исследование вен»:
Задание № 3 Найдите термин со значением «болезнь, заболевание»:
Задание № 4 В каком термине содержится понятие «боль»:
Задание № 5
В каких терминах содержится понятие «понижение содержания»:
Задание № 6 Найдите перевод термина «nephropathia - нефропатия»:
Задание № 7 Вставьте пропущенную часть термина hypox… - пониженное содержание кислорода в крови:
Задание № 8 Какие значения имеет словообразовательный элемент - ergia:
Задание № 9 Найдите термин со значением «расширение (органа)»:
Задание № 10 Найдите перевод термина «nephrostomia»:
Задание № 11 Допишите недостающую часть термина hyper… - разрастание органа за счет его чрезмерного питания:
Задание № 12 Допишите пропущенную часть термина cholecyst… - удаление желчного пузыря:
Задание № 13 Вставьте пропущенную часть термина oxygeno… - лечение кислородом:
Задание № 14 Какое значение имеет словообразовательный элемент philia:
Задание № 15 Какое значение имеет словообразовательный элемент stomia-:
Задание № 16 Какое значение имеет словообразовательный элемент therapia:
Задание № 17 Объясните, что изучают данные науки, предварительно написав латинский эквивалент, и разберите по ТЭ:
Задание № 18 Вспомнив заданный терминоэлемент, образуйте клинический термин, запишите в латинской словарной форме.
Вопросы для закрепления
1. Что называется термином? 2. Каков порядок при переводе сложных клинических терминов на русский язык и наоборот? 3. Назовите наиболее запомнившиеся греческие корни.
Домашнее задание 1. Глоссарий (25 единиц). 2. Рецептура. 3. Учебник Ю.И.Городковой «Латинский язык», стр. 81, упр. 1. 4. Выучить пословицу ”Vultus est index animi “ (Лицо – зеркало души). Список рецептов к уроку № 7
1. Возьми: Парацетамола 0,5 Выдай такие дозы числом 20 в таблетках. Обозначь:
Rp: Paracetamoli 0,5 Da tales doses N 20 in tabulettis. Signa:
2. Возьми: Раствора димедрола 1% - 1 мл Выдай такие дозы числом 10 в ампулах. Обозначь:
Rp: Solutionis Dimedroli 1% - 1 ml Da tales doses N 10 in ampullis. Signa:
|
||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 1219; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.69.58 (0.013 с.) |