Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Близнецы Ашвиникумары передали всё сказанное Индре.
वासव उवाच समादेशय तन््वज्ि कि करत॑ग्यं मयाधुना вāсaвa увāчa: сaмāдeш́aя тaнвaн̇ги ким̣ кaртaвьям̣ мaйāдхунā. 76. Тогда Индра явился лично и сказал, – "О, прекрасная дева, приказывай мне, какое благое дело я могу совершить для тебя? Отныне, я навеки твой слуга. Говори, и я исполню любую твою просьбу". तन्वज्भदयुवाच याचितं यदि मे नाथ दास्यसीति न संशयः अद्य त्वं दर्शायास्माकं सर्वः कान््तापरिग्रह:ः тaнвaн̇гй увāчa: йāчитaм̣ яди мe нāтхa дāсьясӣти нa сaм̣ш́aях̣. aдья твaм̣ дaрш́aйāсмāкaм̣ сaрвaх̣ кāнтāпaригрaхaх̣. 77-78. Демоница сказала, – “О, царь полубогов, я стану твоей, если ты и в самом деле намерен исполнить моё желание. Позволь мне посмотреть на всех твоих жён. Любопытство не даёт мне покоя, и мне хочется знать, есть ли среди них та, чья красота превосходит мою, или у меня нет соперниц?” तया चोक्ते च बचने स भूयो वासवोड्वदत् स सर्व दर्शयामास वासवोडन्तः पुर॑ तदा
विम॒च्येकां च युवतीं सर्व ते दर्शितं मया тaйā чoктe чa вaчaнe сa бхӯйo вāсaвo 'вaдaт. сa сaрвaм̣ дaрш́aйāм_aсa вāсaвo 'нтaх̣пурaм̣ тaдā. вимучйaикāм̣ чa ювaтӣм̣ сaрвaм̣ тe дaрш́итaм̣ мaйā..63.81a.. 79-81а. Индра ответил, – “Это просто чудесно, о, дева, я покажу тебе всех своих жён”. Затем он показал ей все личные покои дворца. Дева сказала, – "Всё-таки, ты кое-что скрыл от меня. Ты показал всех присутствующих тут жён, но у тебя есть ещё одна”. इन्द्र उवाच सा रामा मन्दरे चास्ति अविज्ञाता सुरासरेः ८१ तां च ते दर्शायिष्यामि नाख्येयं कस्यचित्त्वया गच्छल्नेवाम्बरे भूप मन्दरं प्रति भूधरम् दर्शनं नारदस्यापि तस्य जात॑ तदाम्बरे индрa увāчa: сā рāмā мaндaрe чāсти aвиджн̃āтā сурāсурaих̣..63.81б.. тāм̣ чa тe дaрш́aйиш̣йāми нāкхйeям̣ кaсьячит твaйā. гaччхaнн эвāмбaрe бхӯпa мaндaрaм̣ прaти бхӯдхaрaм.
дaрш́aнaм̣ нāрaдaсйāпи тaсья джāтaм̣ тaдāмбaрe. 81б-84. Индра сказал, – "Эта дева находится в пещере горы Мандарачала. Об этом месте не знают ни полубоги, ни демоны. Я покажу её тебе, но больше никому не раскрывай этот секрет". С этими словами он на вимане отправился на гору Мандарачала. Когда воздушный корабль был в пути, им повстречался мудрый Нарада. Индра, немного смутившись, приветствовал его и спросил, – "О, великий мудрец, куда ты держишь путь?" नमस्कृत्य जगादोच्चैः क्व यास्यसि महामुने गच्छामि मानसे स्त्रातुं देवराज सुखी भव विभीषणोऊ5पि ते भ्राता सुखी तिष्ठति सर्वंदा विस्मितो देवराजोडपि छलितो दुष्टयानया इन्द्रस्तां हन्तुकामोषपि आगच्छन्मन्दराचलम् क्षणं विश्रम्य तत्रैव धृत्वा केशेषु राक्षसीम् нaмaскр̣тья джaгāдoччaих̣ квa йāсьяси мaхāмунe. гaччхāми мāнaсe снāтум̣ дeвaрāджa сукхӣ бхaвa. вибхӣш̣aн̣o 'пи тe бхрāтā сукхӣ тиш̣т̣хaти сaрвaдā. висмитo дeвaрāджo 'пи чхaлитo душ̣т̣aйāнaйā. индрaс тāм̣ хaнтукāмo 'пи āгaччхaн мaндaрāчaлaм. кш̣aн̣aм̣ виш́рaмья тaтрaивa дхр̣твā кeш́eш̣у рāкш̣aсӣм.
85-90. Нарада ответил на приветствие и сказал, – "Счастья тебе, Индра. Я собираюсь совершить омовение в озере Манасаровара". Он узнал Надиджангху и поинтересовался, – "О, Надиджангха, надеюсь, что все демоны благоденствуют. Как поживает твой брат Вибхишана? После этих слов Нарады, лицо демоницы потемнело. Сам Индра был просто поражён происходящим, и про себя подумал, что демоница обвела его вокруг пальца. После встречи Нарада направился к Манасароваре, и туда же прибыл Индра, остановившись неподалёку от обители отшельника Тринабинду. Индра решил убить Надиджангху, перевёл дух и уже схватил демоницу за волосы, чтобы лишить жизни, как вдруг из хижины вышел отшельник Тринабинду. तावत्तत्र समायातस्तृणबिन्दुर्निजाश्रमात् тāвaт тaтрa сaмāйāтaс тр̣н̣aбиндур ниджāш́рaмāт. 91. О, царь, демоница горько заплакала и сказала – "Увы, меня похитили и некому за меня заступиться". मा मां रक्ञति पुण्यात्मा हन्यमानां च साम्प्रतम् мā мāм̣ рaкш̣aти пун̣йāтмā хaньямāнāм̣ чa сāм̣прaтaм. 92. Трибинду приблизился, встал перед Индрой и сказал, – "Не смей в месте моего покаяния убивать эту деву и немедленно отпусти её". जगाद पुरतः स्थित्वा मुग्चिमां महिलां वने वजेण निहता भूयः कोपयुक्तेन चेतसा
यदेषा युवती दुष्ट निहता मे तपोवने джaгāдa пурaтaх̣ стхитвā мун̃чeмāм̣ мaхилāм̣ вaнe. вaджрeн̣a нихaтā бхӯях̣ кoпaюктeнa чeтaсā. йaд эш̣ā ювaтӣ душ̣т̣a нихaтā мe тaпoвaнe. 93-95. О, царь, пока эти слова отшельника Тринабинду исходили из его уст, Индра успел поразить её ударом молнии. Отшельник разгневался на Индру, и глядя прямо в глаза произнёс, – "Нечестивец, ты убил женщину в месте моего покаяния, и за это я проклинаю тебя. Пусть твоё тело примет женскую форму". इन्द्र उवाच एघा नाथ महादुष्टा राक्षसी निहता मया индрa увāчa: эш̣ā нāтхa мaхāдуш̣т̣ā рāкш̣aсӣ нихaтā мaйā.
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 56; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.178.133 (0.013 с.) |