Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Индра взмолился, – “о, почтенный отшельник, я царь полубогов индра. Эта дева, злобная демоница, и поэтому я убил её. Будь милостив, не налагай на меня своё проклятие”.
मुनिरुवाच नूनं तपोवनेडस्माकं दुष्टास्तिष्ठन्ति साधवः мунир увāчa: нӯнaм̣ тaпoвaнe 'смāкaм̣ душ̣т̣āс тиш̣т̣хaнти сāдхaвaх̣. Отшельник сказал, – “Это место моего покаяния, и конечно тут можно встретить разных отречённых людей и даже нечестивцев, но благодаря силе моей аскезы, тут никогда не совершались убийства. Ты нарушил правило и покой священного леса Тапована, и поэтому я тебя проклинаю”. इत्युक्तो हि तदा चेन्द्रः प्राप्तः स्त्रीत्वं न संशयः नासीनो हि भवत्येव सर्वदा देवसंसदि ततो देवगणाः सर्वे वासवेन समन्विताः ब्रह्मा भग्नसमाधिश्चव तावत्तत्रेव संस्थिताः итьюктo хи тaдā чeндрaх̣ прāптaх̣ стрӣтвaм̣ нa сaм̣ш́aях̣. нāсӣнo хи бхaвaтй эвa сaрвaдā дeвaсaм̣сaди. тaтo дeвaгaн̣āх̣ сaрвe вāсaвeнa сaмaнвитāх̣.
брaхмā бхaгнaсaмāдхиш́ чa тāвaт тaтрaивa сaм̣стхитāх̣. 98-101. Так Индра получил тело женщины и вернулся на небо. Он лишился двух своих достоинств, доблести и власти. Из-за мучений и стыда, он избегал встречь с полубогами, которые тоже испытывали неловкость, когда видели Индру в облике женщины. Впоследствии, все полубоги вместе с Шачи, супругой Индры, отправились в обитель Брахмы. Они ждали возвращения Брахмы, а когда он удостоил их встречи, обратились к нему со словами: तृणबिन्दोर्मनेः शापाद्यातः स्त्रीत्वं सुराधिपः тр̣н̣aбиндoр мунeх̣ ш́āпāд йāтaх̣ стрӣтвaм̣ сурāдхипaх̣. О, Брахма, отшельник Тринабинду, лишённый всякого милосердия, это воплощение гнева, проклял Индру и превратил его в женщину, в форме которой он сейчас и пребывает”. पितामह उवाच न मुनेरपराधः स्थात्तृणबिन्दोर्महात्मनः चकार दुर्नयं देवा देवराजोडपि दुर्मदः तथा जघान युवती तृणबिन्दोस्तपोवने
свaкaрмaн̣oпaйāтo сaу стрӣтвaм̣ стрӣвaдхaкāрaн̣āт..63.103.. чaкāрa дурнaям̣ дeвā дeвaрāджo 'пи дурмaдaх̣. тaтхā джaгхāнa ювaтӣм̣ тр̣н̣aбиндoс тaпoвaнe. Брахма сказал, – “Отшельник Тринабинду не сделал ничего плохого. Индра убил женщину, и получил наказание за совершённое им злодейство. О, полубоги, Индра совершил гнусное преступление, поддавшись вожделению и похитив жену Куберы. Но и этого ему было мало, и он убил женщину рядом с хижиной отшельника Тринабинду. Теперь, для искупления вины, он был превращён в женщину”. देवा ऊचुः कान्ता धनाधिनाथस्य गूढा तिष्ठति या विभो त्रयोदश्यां चतुर्दश्यां देवराजः शचीयुतः дeвā ӯчух̣: йaд aсaу кр̣тaвāн̃ ш́aм̣бхoр дурнaям̣ нāтхa дурмaтих̣. кāнтā дхaнāдхинāтхaсья гӯд̣хā тиш̣т̣хaти йā вибхo. трaйoдaш́йāм̣ чaтурдaш́йāм̣ дeвaрāджaх̣ ш́aчӣютaх̣. 106-108. Полубоги сказали, – "О, Брахма, изза своей похотливости, Индра унизил Куберу, преданного Шанкары. Мы приложим все усилия, чтобы умилостивить Куберу и будем умолять его простить Индру за нанесённое оскорбление. Супруга Куберы, Читрасена, живёт в тайном гроте на горе Мандарачала. Мы все отправимся туда и вернём её Кубере, а Индра с Шачи, на чатурдаши, будут молить о милости полубогов и демонов в Нанданаване". ततः शची तदा गूढं चित्रसेनां विगृद्य च एतस्मितन्रन्तरे टूतोइकाले लड्ां समागतः शच्या साक॑ समायाता तव कान्ता धनाधिप
тaтaх̣ ш́aчӣ тaдā гӯд̣хaм̣ читрaсeнāм̣ вигр̣хья чa. этaсминн aнтaрe дӯтo 'кāлe лaн̇кāм̣ сaмāгaтaх̣. ш́aчйā сāкaм̣ сaмāйāтā тaвa кāнтā дхaнāдхипa. После этого Шачи забрала Читрасену из пещеры Мандарачалы и поручила её заботам Куберы. В то же время, разведчик Куберы прибыл на Ланку и сообщил, что благодаря участию Шачи, Читрасена вернулась во дворец. Тогда обрадованный Кубера тоже вернулся домой. После этих событий, полубоги явились в обитель Брахмы и предложили ему свои молитвы. घनेशोज्पि कृतार्थोड्भूज़गाम निजवेश्मनि पतिहीना यथा नारी नाथहीनं यथा बलम् जपः क्रिया तपो दान ज्ञानं तीर्थ च वे प्रभो дхaнeш́o 'пи кр̣тāртхo 'бхӯдж джaгāмa ниджaвeш́мaни..112.. пaтихӣнā ятхā нāрӣ нāтхaхӣнaм̣ ятхā бaлaм. джaпaх̣ крийā тaпo дāнaм̣ джн̃āнaм̣ тӣртхaм̣ чa вaи прaбхo. Они сказали, – “О, Брахма, несомненно то, что благодаря твоему участию, всё разрешилось благополучно. И всё же, как жена без мужа, как армия без полководца и Враджа без Шри Кришны, так и Амаравати не может существовать без Индры. О, Брахма, яви свою милость и подскажи, какую следует читать джапу, какое совершить деяние, подвижничество или дар, какое знание и паломничество смогут избавить Индру от действующего проклятия”.
ब्रह्मोवाच निहन्तु न मुनेः शापं समथौज्हं न शंकरः अष्टाक्षरेण मन्त्रेण पूजनं च तथा जपम् एका ग्रमनसा शक्र स्रात्वा श्रद्धासमन्वितः लक्षद्गये कृते जाप्ये स्त्रीभावान्म॒ुच्यसे हरे брaхмoвāчa: нихaнтум̣ нa мунeх̣ ш́āпaм̣ сaмaртхo 'хaм̣ нa ш́aм̣кaрaх̣. aш̣т̣āкш̣aрeн̣a мaнтрeн̣a пӯджaнaм̣ чa тaтхā джaпaм. экāгрaмaнaсā ш́aкрa снāтвā ш́рaддхāсaмaнвитaх̣. лaкш̣aдвaйe кр̣тe джāпйe стрӣбхāвāн мучйaсe хaрe. 115-118. Брахма сказал, – “Я не в силах отменить проклятие, прогремевшее из уст этого отшельника, и даже Шанкара тут бессилен. Только поклонение Господу Вишну может принести какое-то облегчение. Индра должен поклоняться Господу Вишну, предлагая Ему мантру из восемнадцати букв, и делать это следует регулярно. Так он сможет избавиться от женского тела. О, Индра, приняв омовение, предлагай поклоны и непрерывно совершай джапу, читая очистительную мантру, "Ом Намо Нараяная". Когда количество повторений джапы достигнет двух лакхов228, ты сможешь избавиться от женского облика”. Индра выполнил указание Брахмы, и по милости Господа Вишну, освободился от проклятия.
मार्कयडेय उवाच इति ते कथितं सर्व विष्णुमाहात्म्यम॒ृत्तमम् श्ुगवन्ति ये विष्णुकथामकल्मषा мāркaн̣д̣eя увāчa: ити тe кaтхитaм̣ сaрвaм̣ виш̣н̣умāхāтмьям уттaмaм. ш́р̣н̣вaнти йe виш̣н̣укaтхāм aкaлмaш̣ā вӣрьям̣ хи виш̣н̣o 'кхилaкāрaн̣aсья. Маркандея сказал, – “О, царь, таким образом, я дал тебе возможность услышать о великолепии Верховного Господа. Отныне отбрось ленность и займись поклонением Шри Вишну. Люди, которые слушают это повествование о Его славе, независимо от того, имели они связи с другими женщинами, или нет, освободятся от грехов и достигнут высшей обители Господа Вишну”. सूत उवाच इति सम्बोधितस्तेन मार्करडेयेन पार्थिवः एतत्ते कथितं सर्व भरद्वाज म॒ने मया сӯтa увāчa: ити сaмбoдхитaс тeнa мāркaн̣д̣eйeнa пāртхивaх̣. этaт тe кaтхитaм̣ сaрвaм̣ бхaрaдвāджa мунe мaйā. Сута сказал, – “После проповеди мудреца Маркандеи, царь Сахастраника отправился в вечную обитель Господа Вишну, благодаря поклонению Господу Нарасимхе. О, отшельник Бхарадваджа, я рассказал тебе историю царя Сахастраники. Теперь скажи, какую ещё тему следует раскрыть”. कथामिमां यस्तु श्रुणोति मानवः кaтхāм имāм̣ яс ту ш́р̣н̣oти мāнaвaх̣
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.121.160 (0.035 с.) |