I. Translate into Russian. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

I. Translate into Russian.



Широков Д. 16ПП-о-41/3

СВЕРЫ УПРАВЛЕНИЯ

Организационная структура также может быть разделена более или менее горизонтально на сферы управления. Наиболее распространенными областями являются финансы, операции, маркетинг, человеческие ресурсы и администрация. В зависимости от цели и задачи организация может включать в себя и другие области - например, исследования и разработки или управление рисками.

Финансовый менеджер несет основную ответственность за финансовые ресурсы организации. Бухгалтерский учет и инвестиции являются специализированными областями финансового менеджмента. Поскольку финансирование влияет на деятельность всей фирмы, многие из президентов крупнейших компаний — это люди, прошедшие «базовую подготовку» в качестве финансовых менеджеров.

Операционный менеджер создает и управляет системами, которые преобразуют ресурсы в товары и услуги. Традиционно управление операциями приравнивается к производству товаров. Тем не менее, в последние годы многие из методов и процедур управления операциями были применены к производству услуг и к различным некоммерческим видам деятельности. Как и финансовый менеджмент, операционный менеджмент обеспечил хороший процент президентов сегодняшней компании.

Менеджер по маркетингу отвечает за обмен продуктами между организацией и ее клиентами или клиентами. Специфическими областями в маркетинге являются маркетинговые исследования, реклама, продвижение, продажи и распространение.

Менеджер по персоналу отвечает за кадровые программы организации. Он или она участвует в планировании человеческих ресурсов, разработке систем найма, обучения и оценки эффективности работы сотрудников и обеспечивает соответствие организации государственным нормам, касающимся практики найма.

Административный менеджер (также называемый генеральным менеджером) не связан с какой-либо конкретной функциональной областью, но обеспечивает общее административное лидерство. Администратор больницы является хорошим примером административного менеджера. Он или она не специализируется на операциях, финансах, маркетинге или управлении персоналом, а вместо этого координирует деятельность специализированных менеджеров во всех этих областях.

Tasks

I.    Translate into Russian.

Levels of management - уровни управления; first-line managers - менеджеры первого ряда; middle managers - менеджеры среднего звена; operating employees - работающие сотрудники; define policies – определиться с политикой; executive - должностное лицо; chief executive officer - Директор компани; member of the Board - член правления; supervise - руководить; supervisor - руководитель; division manager - руководитель отдела; plant manager – директор завода; operations manager – операционный менеджер; foreman - прораб; organizational structure - организационная структура; purpose and mission - цель и миссия; accounting - бухгалтерский учет; goods and services - товары и услуги.

II.   Find the English equivalents.

Высший руководитель (менеджер) -; руководитель (менеджер) первого звена -; менеджер среднего уровня -; исполнитель -, служащий -; исполнительный директор -; генеральный директор -; директор производства -; директор завода -; начальник отдела; руководитель подразделения; начальник -; мастер -; бухгалтерский учет -; цель и задачи; уровни руководства (менеджмента); правительственные постановления; покупатель (постоянный) -; рекламирование -; работа по найму; процентное соотношение; заведовать; нанимать; обеспечивать; оценивать; разрабатывать; определять политику -; управлять (руководить) -; осуществлять -.

IV. Translate into English.

1. There are three main levels of management: top management, middle management and first-level management.

2. Top managers direct and control the overall activities of the organization, they determine the strategy and main policy of the company.

3. The top managers of the organization are the president, vice president, chief executive officer and members of the board of directors (board).

4. The middle manager implements (implements) the strategy and the main policy, lowered from the upper level of the organization.

5. The average managers of the organization are the division manager, department head, factory director and production director.

6. The first-level manager monitors the activities of non-managerial employees and coordinates it.

7. The first managers are the inspector, foreman, department head, project manager.

8. First-level managers work with non-managerial employees and solve everyday problems.

9. Non-managerial workers represent the main workforce of the organization.

10. The most common areas of management are finance, manufacturing, marketing, human resources and administration.

11. The finance manager is primarily responsible for the financial resources of the organization.

12. Traditionally, the director of production is associated with the production of goods.

13. However, in recent years, production management refers to the production of goods and services.

14. The marketing manager is responsible for the exchange of products between the organization and its regular customers or customers.

15. The human resources manager is responsible for hiring, training and evaluating workers.

16. The administrative head exercises general administrative leadership and is not associated with any specific functional area.

V.   Answer the questions.

1. What are the levels of management?

 

2. What are the common titles associated with top manage­ment?

 

3. What are the common titles associated with middle management?

 

4. What are the common titles associated with first-line manage­ment?

 

5. Who is at the bottom of the management lev­els?

 

6. What are the most common areas of management?

 

7. What is a financial manager responsible for?

 

8. What is an operations manager traditionally equated with and what are the changes in recent years?

 

9. What is a marketing manager responsible for? What does an administrative manager coordinate?

 

Text 3: НАВЫКИ УПРАВЛЕНИЯ

Эффективность деятельности менеджера зависит от определенных важных навыков. Эти навыки можно разделить на семь разных категорий: концептуальные, принятие решений, аналитические, административные, коммуникативные, межличностные и технические.

1. Концептуальный навык — это способность менеджера видеть «общую картину» организации. Менеджеры должны понимать, как их обязанности и обязанности других менеджеров сочетаются друг с другом, чтобы правильно планировать свою деятельность и получать требуемые результаты. Этот навык очень важен для топ-менеджеров, потому что он помогает им планировать «супер-цели» и разрабатывать правильные стратегии для всей организации.

2. Навык принятия решения — это способность менеджера выбрать лучший курс действий из двух или более альтернатив. Менеджер должен решить следующее:

1. Какие цели и задачи должны быть достигнуты?

2. Какую стратегию необходимо реализовать?

3. Какие ресурсы должны использоваться и как они должны быть распределены?

4. Какой контроль необходим?

Короче говоря, руководители несут ответственность за наиболее важные решения, которые необходимы для выполнения любой организационной деятельности.

3. Аналитический навык — это способность определять наиболее важную проблему из многих других проблем и определять причины каждой проблемы до реализации надлежащего плана действий. Эта способность особенно важна для топ-менеджеров, потому что им приходится решать сложные задачи.

4. Административный навык — это способность менеджера придерживаться организационных правил, определенных для производственного процесса, в рамках ограниченного бюджета и координировать поток информации и бумажной работы в своей группе и в других группах.

5. Коммуникативный навык — это способность менеджера делиться своими идеями и мнениями с другими людьми как в устной, так и в письменной форме. Этот навык является решающим фактором успеха менеджера. Некоторые исследования показывают, что топ-менеджеры и менеджеры среднего звена тратят примерно 80% (процентов) своего рабочего времени на общение друг с другом. Таким образом, навыки общения позволяют менеджерам проводить встречи, писать четкие письма и пояснительные записки, составлять отчеты и т.д.

6. Межличностный навык (психологический навык) — это способность эффективно общаться с другими людьми как внутри, так и вне организации. Это способность понимать потребности и мотивы других людей. Этот навык очень важен для хорошей психологической атмосферы для успешной деятельности в общей работе в будущем. Если межличностные отношения хороши, менеджер будет успешным в получении поддержки в разработке и реализации организационных планов.

7. Технический навык — это особая компетенция для выполнения задачи. Чем ниже уровень руководителя в организации, тем ближе его связь с производственным процессом. Таким образом, руководители первого ряда имеют самую тесную связь с производственным процессом. Им нужны высокие технические навыки, чтобы обеспечить техническое руководство для подчиненных. Топ-менеджеры не нуждаются в этих навыках так же, как руководители первого уровня, но знание технической сферы полезно для всех менеджеров.

Tasks

IV. Translate into English.

1. The mastery of human relations (psychological mastery) is the ability of managers to effectively interact with other people.

2. This skill is essential for a good psychological atmosphere in the organization.

3. Conceptual skill is the ability of the manager to present the “big picture” of the organization.

4. Conceptual skill is very important for senior managers, because it helps them plan and develop strategies for the organization as a whole.

5. Administrative skill - this is the ability of the manager to comply with organizational rules (prescribed) for the production process.

6. Analytical excellence is especially important for senior managers, because they must solve complex problems.

7. Managers should understand how their responsibilities are consistent with those of other managers.

8. Managers are responsible for the most important decisions required to carry out any organizational activity.

Текст 4: ДЕЛОВАЯ ЭТИКА

Этика — это система моральных принципов, правил поведения и морали выбора, который делают люди.

Деловая этика — это применение моральных стандартов в деловых ситуациях. Деловая этика стала предметом общественного беспокойства.

Все деловые люди сталкиваются с этическими проблемами ежедневно, и они происходят из различных источников. Хотя некоторые типы проблем возникают нечасто, другие возникают регулярно. Давайте подробнее рассмотрим несколько этических вопросов.

1. Справедливость и честность. Справедливость и честность в бизнесе - две важные этические проблемы. Помимо соблюдения всех законов и правил, деловые люди должны воздерживаться от обмана, искажения или запугивания других.

2. Организационные отношения. У делового человека может возникнуть соблазн поставить свое личное благополучие выше благосостояния организации. Отношения с клиентами и коллегами часто создают этические проблемы - поскольку конфиденциальная информация должна быть секретной, а все обязательства должны выполняться. Неэтичное поведение в этих областях включает в себя невыполнение своих обязательств по взаимному согласию и принуждение других вести себя неэтично.

3. Конфликт интересов. Конфликт интересов возникает, когда деловой человек использует ситуацию в своих личных интересах, а не в интересах работодателя или организации. Такой конфликт может возникнуть, когда платежи и подарки попадают в деловые сделки. Мудрое правило, которое следует помнить, заключается в том, что все, что дано человеку, которое может несправедливо повлиять на деловое решение этого человека, является взяткой, а все взятки неэтичны.

4. Связь. Деловые коммуникации, особенно реклама, могут представлять этические вопросы. Ложная и вводящая в заблуждение реклама является незаконной и неэтичной, и она может привести в бешенство клиентов. Спонсоры рекламных объявлений, направленных на детей, должны быть особенно осторожны, чтобы не вводить в заблуждение сообщения. Рекламодатели продуктов, связанных со здоровьем, должны также принимать меры предосторожности против обмана.

Tasks

I. Translate into Russian.

Rules of conduct - правила поведения; morality of choices - право выбора; ethical issues - этические вопросы; fairness and honesty - справедливость и честность; laws and regulations - законы и правила; personal welfare - личное благосостояние; coworker - коллега по работе; unethical behavior - неэтичное поведение; mutual agreement - обоюдное согласие; business deal – деловая сделка; payments and gifts - платежи и подарки; bribe - взятка; false and misleading advertising - ложная и вводящая в заблуждение реклама; mis­leading message - вводящее в заблуждение сообщение; health-related product - продукт для здоровья; deception - обман; precaution - предосторожность; precaution against deception - предосторожность против обмана; return on the invest­ment - возврат инвестиций; safe and reliable products - безопасная и надежная продукция; accurate accounting infor­mation - достоверная бухгалтерская информация; illegal payoff - незаконная выплата; low and declining profit - низкая и убывающая прибыль; international trade - международная торговля; ethics code - этический (моральный) кодекс; effective prosecution – действенное судебное преследование; ethical decision making - принятие этических решений; misrepresent - искажать; intimidate - запугивать; meet obligations - выполнять обязательства.

III. Fill in the blanks.

1. Fairness and honesty in business are two important ethical concerns.

2. Business ethics is the application of moral standards to business situations.

3. A business person may be tempted to place his/her personal welfare above the welfare of others.

4. Conflict of interest results when a business person takes advantage of a situation for his or her own personal interest.

5. Anything given to a person that might unfairly influence that person's business decision is a bribe, and all bribes are unethical.

6. Business people should refrain from deceiving, misrepresent­ing, or intimidating others.

7. Employees want to be treated fairly in hiring, promotion, and compensation.

8. Concern for ethics can dwindle under the pressure of low or declining profit.

9. International international trade has also led to an ethical dilemma for many firms operating in countries where bribes and payoffs are an accepted part of business.

10. False and misleading advertising is illegal and unethical.

11. Government agencies have prosecuted several companies for "illegal payoffs", in spite of the fact that there is as yet no international code of business ethics.

IV. Translate into English.

1. Business ethics is the application of moral standards to business situations.

2. Fairness and honesty in business are two important ethical issues.

3. A business person should not put his personal well-being above the welfare of others or the welfare of the organization.

4. When a business person uses the situation for his own personal interests, this leads to a conflict of interest.

5. Everything that is given to any person and which may unfairly affect the business decision of that person is a bribe.

6. Bribes are illegal and unethical.

7. False and misleading advertising is unlawful and unethical.

8. Openness often builds trust and helps build strong business relationships.

What is ethics?

Ethics is the system of moral principles, rules of conduct, and morality of choices that individuals make.

Работа с сильными сторонами

У людей есть сильные стороны; сделать лучшее из них. Точно так же, как один человек может идеально подходить для выполнения роли менеджера, у другого человека могут быть обучение или таланты, которые поддаются определенному аспекту проекта. Сопряжение проблем с однозначно решенными задачами; таким образом вы избавите себя от стресса.

Связь — это ключ

Если это было сказано один раз, это было сказано миллион раз: общение является ключевым. Убедитесь, что каждый член вашей команды точно знает, что от них ожидается. Используйте встречи, программное обеспечение для управления проектами и все, что вам может понадобиться, чтобы держать всех на одной странице. Это уменьшит разочарование, исключит дублирование работы и позволит всем знать, как они вписываются в общую картину.

Самоуправление 101

Вспомните время, когда вы работали над проектом налогообложения. Ваш менеджер вошел и завис через плечо, проверяя вашу работу. Вы вероятно хотели бы, чтобы он или она ушли. Даже если вы управляете командой, все не изменилось. Проинструктируйте членов вашей команды и позвольте им управлять собой. Производительность и мораль никогда не будут выше. Микроменеджмент только замедлит ход событий и приведет к всеобщему разочарованию.

«Менеджер» не равно «Диктатор»

Короче говоря, знайте, когда говорить, а когда слушать. Иногда лучшие идеи приходят от членов вашей команды, поэтому всегда прислушивайтесь к их рекомендациям и идеям. Это не означает, что они всегда будут правы, но завершение большого проекта - это совместное усилие, и вы не можете сделать это самостоятельно. Наконец, помните, что быть менеджером ничего не значит, если у вас нет кого-то, чтобы управлять. Вы сами не отвечаете; Управление - это искусство руководить и направлять, а не приказывать и командовать.

Широков Д. 16ПП-о-41/3

СВЕРЫ УПРАВЛЕНИЯ

Организационная структура также может быть разделена более или менее горизонтально на сферы управления. Наиболее распространенными областями являются финансы, операции, маркетинг, человеческие ресурсы и администрация. В зависимости от цели и задачи организация может включать в себя и другие области - например, исследования и разработки или управление рисками.

Финансовый менеджер несет основную ответственность за финансовые ресурсы организации. Бухгалтерский учет и инвестиции являются специализированными областями финансового менеджмента. Поскольку финансирование влияет на деятельность всей фирмы, многие из президентов крупнейших компаний — это люди, прошедшие «базовую подготовку» в качестве финансовых менеджеров.

Операционный менеджер создает и управляет системами, которые преобразуют ресурсы в товары и услуги. Традиционно управление операциями приравнивается к производству товаров. Тем не менее, в последние годы многие из методов и процедур управления операциями были применены к производству услуг и к различным некоммерческим видам деятельности. Как и финансовый менеджмент, операционный менеджмент обеспечил хороший процент президентов сегодняшней компании.

Менеджер по маркетингу отвечает за обмен продуктами между организацией и ее клиентами или клиентами. Специфическими областями в маркетинге являются маркетинговые исследования, реклама, продвижение, продажи и распространение.

Менеджер по персоналу отвечает за кадровые программы организации. Он или она участвует в планировании человеческих ресурсов, разработке систем найма, обучения и оценки эффективности работы сотрудников и обеспечивает соответствие организации государственным нормам, касающимся практики найма.

Административный менеджер (также называемый генеральным менеджером) не связан с какой-либо конкретной функциональной областью, но обеспечивает общее административное лидерство. Администратор больницы является хорошим примером административного менеджера. Он или она не специализируется на операциях, финансах, маркетинге или управлении персоналом, а вместо этого координирует деятельность специализированных менеджеров во всех этих областях.

Tasks

I.    Translate into Russian.

Levels of management - уровни управления; first-line managers - менеджеры первого ряда; middle managers - менеджеры среднего звена; operating employees - работающие сотрудники; define policies – определиться с политикой; executive - должностное лицо; chief executive officer - Директор компани; member of the Board - член правления; supervise - руководить; supervisor - руководитель; division manager - руководитель отдела; plant manager – директор завода; operations manager – операционный менеджер; foreman - прораб; organizational structure - организационная структура; purpose and mission - цель и миссия; accounting - бухгалтерский учет; goods and services - товары и услуги.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-11-02; просмотров: 736; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.161.222 (0.068 с.)