Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
МОДУЛЬ IV. Каролингское возрождение.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
ЦЕЛЬ: Дать студентам представление об эпохе Каролингского Возрождения и основных ее памятниках.
Термин «Каролингское возрождение» введен в XIX в. для обозначения культурного подъема VIII-IX в.в. в империи Карла Великого и королевствах династии Каролингов. Обозначение «возрождение» (ренессанс) при всей условности оправдано по крайней мере двумя моментами. Как и во времена настоящего Возрождения (ХIV-ХVI в.в.), широкое культурное движение, охватившее литературу, архитектуру, живопись, образование, книжное дело, было связано с освоением античного наследия. Это можно усмотреть в собирании и переписывании латинских авторов, в попытках остановись процесс «одичания» разговорной латыни, в некоторых графических приемах (каролингский минускул) и архитектурных традициях, и второе; с ренессансом связывают «открытие человека», новую страницу в освоении личностного начала, это проявилось в усилении психологизма в литературе (биографии, видения) и живописи (выразительные позы в книжных миниатюрах). Начало «каролингскому Возрождению» положил Карл Великий (742 – 814 г.г.), перенесший столицу франкской империи в Ахен, где собрал вокруг себя кружок образованнейших людей эпохи (дворцовая академия), руководил этим кружком алкуин, практиковавший при обучении вопросно-ответный метод. Диалогическая форма, унаследованная от римской литературы, активно использовалась и в поэзии. Новые школы были открыты в Туре, Корби, Фульде, Реймсе, Рейхенау и др. местах. Из памятников материальной культуры, оставленных эпохой, первое место занимает книжная продукция. Памятники архитектуры большей частью известны лишь по чертежам и описаниям. Принято различать два поколения деятелей Каролингского возрождения: к первому относят Алкуина, Павла Диакона, Эйнхарда и др., ко второму – Валахфрида Страбона, Ноткера Заику, Рабана Мавра и др. ПАВЕЛ ДИАКОН (около 720 – 800) Павел Варнефрид Диакон – выдающийся средневековый историк, по происхождению лангобард. Он получил прекрасное классическое образование в Павии и был придворным писателем короля Дезидерия и учителем его дочери. После подавления Карлом Великим восстания лангобардов в 776 году удалился в монастырь Монте-Кассино. Через несколько лет по приглашению Карла Великого он приезжает в Галлию и продолжает свои литературные занятия в знаменитой «академии» при дворе Карла, где играет ведущую роль. Но в преклонном возрасте он вновь возвращается в монастырь Монте-Кассино, где и умирает. Здесь он написал свое лучшее произведение – «Историю лангобардов в 6 книгах». Павел Диакон начинает свое повествование с передвижения лангобардов из Скандинавии в Италию в 568 году и заканчивает 744 годом – смертью короля Лиутпранда. Таким образом, он не осветил, по-видимому сознательно, последнего периода истории своего народа – утраты им политическом независимости. В сочинении Павла Диакона широко отражены народные сказания, которые автор, нарушая античную традицию, не отделяет от исторических фактов. История Лангобардов (Древнейшие времена) Чем дальше северная страна отделена от жара солнца, и чем холоднее она от снега и льда, тем она здоровее для человеческого тела и благоприятнее для увеличения населения; напротив, во всех полуденных странах, чем ближе они к солнечному зною, тем больше в них болезней и тем менее они способствуют развитию человека. Потому и получилось, что на севере образовалось такое множество народов, и по всей справедливости весь тот край от Танаиса[98] до самого запада называется одним общим именем – Германия[99], хотя отдельные ее местности и носят свои особые названия. Впрочем, римляне, когда они владели этими местами, называли только две зарейнские провинции Верхней и Нижней Германией. Из этой многолюдной Германии часто увозились бесчисленные толпы пленников и продавались южным народам. Нередко многие племена уходили из тех мест и сами, потому что людей рождалось столько, что они едва могли прокормиться; частично они переселились в Азию, но преимущественно в близлежащую Европу. Об этом свидетельствуют всюду разоренные города во всей Иллирии и Галлии, а в особенности в несчастной Италии, которая испытала на себе свирепость почти всех тех народов. Готы, вандалы, руги, герулы, турцилинги, а также и другие дикие и варварские племена пришли из Германии. Равным образом народ винилов, или лангобардов, который впоследствии счастливо господствовал в Италии, происходил от германского племени и переселился с острова Скандинавии, хотя их переселение объясняют и другими причинами. 2. Плиний Старший в книге, которую он написал о природе вещей[100], упоминает об этом острове. Этот остров, как рассказывали мне люди, расположен, собственно говоря, не среди моря, но только омывается морскими волнами вследствие отлогости своих берегов. И вот когда население этого острова так умножилось, что не могло уже более помещаться на нем, жители, как рассказывают, разделились на три части и решили по жребию, какая из них должна оставить родину и искать себе новое местожительство. 3. Итак, те, кому выпал жребий покинуть родную землю и следовать на чужбину, назначили себе предводителями двух братьев, Ибора и Агиона, юношей еще в самом цветущем возрасте, отличавшихся перед прочими; простившись с соотечественниками и родиной, они отправились в путь, чтобы искать землю, которую бы они могли заселить и там обосноваться. Мать этих предводителей, по имени Гамбара, была женщиной, прославившейся между своими и острым умом, и предусмотрительностъю; в затруднительных обстоятельствах ее благоразумию весьма доверяли... 7. Выселившись таким образом из Скандинавии, винилы, под предводительством Ибора и Агиона, пришли в страну, называемою Скоринга, и жили здесь в продолжение нескольких лет. В то время два предводителя вандальских дружин, по имени Амбра и Асси, повсюду в соседних странах затевали войну. Гордые своими многочисленными победами, они теперь отправили послов также и к винилам и приказали объявить им, что они должны или платить дань вандалам, или готовиться к войне. Тогда Ибор и Агион, с согласия своей матери Гамбары, заявили, что лучше защищать свободу с оружием в руках, чем осквернять ее платежом дани; а вандалам через послов ответили, что они охотнее станут сражаться, чем служить. Хотя все винилы были тогда в цветущем возрасте, но число их было невелико, так как они составляли всего лишь треть населения не слишком-то большого острова. 8. Старое предание рассказывает по этому поводу забавную сказку: будто бы вандалы обратились к Годану[101] с просьбой даровать им победу над винилами и он ответил им, что даст победу тем, кого прежде увидит при восходе солнца. После этого будто бы Гамбара обратилась к Фрее, супруге Годана, и умоляла ее о победе для винилов. И Фрея дала совет приказать винильским женщинам распустить волосы по лицу так, чтобы они казались бородой, затем, с утра пораньше, вместе со своими мужьями, выйти на поле сражения и стать там, где Годан мог бы их увидеть, когда он, по обыкновению, смотрит утром в окно. Все так и случилось. Лишь только Годан при восходе солнца увидел их, как спросил: «Кто эти длиннобородые?» Тогда Фрея и настояла на том, чтобы он даровал победу тем, кого сам наделил именем. И таким образом Годан даровал победу винилам. Все это, конечно, смешно и ничего не стоит, потому что победа не зависит от человеческой воли, а скорее даруется провидением. 9. И тем не менее верно то, что лангобарды, первоначально называвшиеся винилами, впоследствии получили свое название от длинных бород, не тронутых бритвой. Ведь на их языке слово «lang» означает «длинные», а «bart» – «борода»[102]. А Годан, которого они, прибавив одну букву, называли Гводаном, этот тот самый, кто у римлян зовется Меркурием и кому поклонялись как богу все народы Германии, не наших, однако, времен, а гораздо более древних. И не Германии, он собственно принадлежит, а Греции. АЛКУИН (около 785 – 804) Настоящее имя – Алхвине (англосаксонское), но сам писатель предпочитал латинизированные его формы Алкуин и Альбин, а кроме того имел академическое прозвище Флакк (по имени Горация). Алкуин родился в Нортумбрии, образование получил в Йорке, где в то время преподавал ученик Беды Достопочтенного Элберт. Перейдя на службу и Карлу Великому в 793 году, он с группою учеников переселился в Ахен, где стал крупнейшей фигурой первого периода Каролингского Возрождения. Алкуин – талантливый педагог, автор учебников, написанных в диалогической форме. Из филологических трактатов известны его работы по риторике, орфографии и грамматике. Алкуин оставил после себя обширную переписку – 300 писем. Стихи Альбина отражают влияние античной поэзии и разнообразны по жанрам – послания, надписи на книгах, на церковных строениях, эпитафии, словопрения. Особый интерес представляет его небольшое сочинение «Словопрение Пипина с Альбином» (Пипин – второй сын Карла Великого). Это своеобразный сборник загадок и отгадок, имеющий не только педагогическое назначение, но и художественную ценность. Послание к Коридону [103] Вот твой Альбин восвояси, злых волн избежав, возвратился; Высокостольный помог путнику благостный бог. Ныне он рад тебя при-пилигримским-зыватъ[104] песнопеньем О, Коридон, Коридон, о, многосладостный друг. Ты же порхаешь теперь по обширным дворцам королевским, Напоминая шальной птицы полет нал волной, Ты, что с младенческих лет, взалкавший премудрости млека, К груди священной приник, знанья вбирая из книг. Но, пока время текло, и входил постепенно ты в возраст, Начал ты сердцем вкушать много питательных яств, Крепкий Фалаернский сок из погреба древности пил ты: Все это ты без труда быстрым умом одолел. Все, что святые отцы измыслили в давнее время, Все благородный тебе разум умел открывать. Часто в речах разъяснял ты тайны Святого Писанья, В час, когда в божьих церквях голос твой громко звучал. Стану ль теперь вспоминать, певец, твои школьные песни, Коими ты побеждал опытных старцев не раз? Прежде все пело в тебе: вся внутренность, волосы даже, – Ныне язык твой молчит! Что же язык твой молчит? Или, быть может, отвык язык твой слагать песнопенья? Или, быть может, заснул днесь твой язык, Коридон? Дремлет и сам Коридон, когда-то схоласт многоумный; Бахусом он усыплен. Проклят будь, Бахус-отец! Проклят будь, ибо ты рад смущать освященные души, И Коридон мой тобой ныне молчать осужден. Пьяненьким мой Коридон в покоях дворцовых блуждает, Он про Альбина забыл и про себя позабыл. Песни своей не послал отцу своему ты навстречу, Чтобы привет принести. Я же промолвил «Прости!» Неучем стал Коридон, ибо так в стародавние годы Молвил Вергилий-пророк: «Ты селянин, Коридон». Лучше же вспомни слова второго Назона-пиита[105]: «Ты иерей, Коридон!» Будь же во веки здоров. Надпись на книге «Песнь Песней» [106] В книгу сию Соломон вложил несказанную сладость: Все в ней полно Жениха и Невесты возвышенных песен, Сиречь же Церкви с Христом, славословящих попеременно, Дружек венчальных своих и верных подруг поминая. Ты ж, юный отрок, прошу, не забудь эти песни усвоить: Много прекрасней они, чем оный Марон злоязычный. Те нам правдивый урок вещают о будущей жизни, Этот лишь ум тебе прожужжит легкомысленной ложью. Стих о кукушке [107] «Дафнис, оплачем кукушку, оплачем нашу кукушку! Мачеха злая ее, ах, отторгает от нас. Голосом слезным звеня, вдвоем мы оплачем кукушку: «Ты, о Меналк, начинай – старшему первая песнь». – С нами, кукушка, жила ты и тешила нас кукованьем – Ах, в злополучнейший час ты улетела от нас! Где ты теперь, в каком далеке от меня ты сокрылась? Горько нам памятен день нашей разлуки с тобой. Род людской, и лесное зверье, и крылатое племя – Плачут теперь о тебе, нашему плачу вослед. Род людской, о кукушке рыдай везде и повсюду – Ах, погибла она, ах, погубили ее. Пусть не погибнет она! пусть она возвратится весною! Пусть, возвращаясь, споет сладкие песни для нас! Может, она прилетит, а может, и нет: я боюся, Злые волны могли птичку в пучину увлечь. Горе мне, ежели Вакх увлек кукушку в пучину – Вакх, обольститель юнцов, пагубный омут для всех! Если кукушка спаслась – пускай же воротится к гнездам, Воронов злых миновав – тех, что пернатых когтят, Кто же, кукушка, тебя похитил из отчих гнездовий? Кто-то похитил, увы; и возвратит ли, бог весть. Если услышишь, кукушка, ты песню мою, – возвращайся! Да, возвращайся, прошу, да, возвращайся скорее! Не замедляй же полета, молю, коли ты уж в полете – Дафнис, пастух молодой, жаждет приветить тебя. Время весны настает, прерви же, кукушка, дремоту: Ждет тебя добрый Меналк в отчие руки свои. Вот на полях страниц пасутся быки молодые – Только кукушки здесь нет – где же пасется она? Горе! Пастырь ее – тот самый Вакх нечестивый, Коему любо в сердцах севы дурные растить. Плачьте же все о кукушке, кукушку в слезах поминая – Весел ее был отлет, будет плачевен возврат. Но и плачевная пусть к друзьям возвратится кукушка – Слезы ее разделить каждый из нас поспешит. Так не жалей же ты слез, оплачь, дорогой, свою долю Так, как плачешь сейчас где-то в глубинах души! Ты ведь не камнем рожден бездушным – излейся же в плаче! Припоминая тебя, трудно сдержаться от слез. Сладкая к детям любовь источает у матери слезы, Если внезапная смерть сына ее унесет. Если любящий брат теряет любимого брата, Плачет он горько о нем – плачу и я о тебе. Трое нас было друзей, и жили мы духом единым – Двое осталось теперь, третий от нас далеко. Ах, покинул он нас, кукушка моя улетела, И остается для нас только страданье и плач. Песни ему посылаем вдогон, тоскливые песни – Может быть, песни вернут друга–кукушку домой! Будь же ты счастлив всегда, куда бы судьба ни умчала; Всюду, везде и всегда помни о нас и прости.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 277; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.227.46.175 (0.015 с.) |