Тема «Коммуникативные качества речи» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Тема «Коммуникативные качества речи»



Цель: сформировать языковую, коммуникативную компетенции; обеспечить освоение обучающимися следующих знаний (на уровне представлений – раскрыть понятие «коммуникативные качества речи», рассмотреть основные элементы, составляющие основу данной дефиниции), умений (теоретические – приобретение новых теоретических знаний по дисциплине «Русский язык и культура речи», практические – формирование языковой и коммуникативной компетенций у студентов-нефилологов) и навыков (ориентация в разных коммуникативных пространствах).

План

1. Понятие «коммуникативные качества речи».

2. Компоненты коммуникативных качеств речи.

Терминологический минимум: коммуникативные качества речи, правильность, точность, выразительность, богатство, логичность, уместность, чистота, речевой этикет

Коммуникативные качества речи – это такие её свойства, которые обеспечивают эффективное общение. К ним относятся правильность, точность, логичность, чистота, выразительность, богатство и уместность. Охарактеризуем их.

Одним из важнейших показателей речевой культуры личности является правильность её речи, то есть соблюдение говорящим языковых норм (лексических, акцентологических, орфоэпических, морфологических, синтаксических, орфографических и пунктуационных. Правильность речи как коммуникативное качество может быть:

1) лексико-стилистической (соблюдение лексическо-стилистических норм, например, для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, следует учитывать особенности их лексической сочетаемости, ср.: длинный путь, долгий путь; длительный период, продолжительный период; Ребята заявились на заседания кружка);

2) фонетической (соблюдение акцентологических и орфоэпических норм, например, фенОмен (лит.) / феномЕн (прост.));

3) грамматической (соблюдение грамматических (морфологических и синтаксических) норм, например, правильный выбор: 1) вариантов согласования подлежащего и сказуемого, ср.: Отец с сыном поехали на рыбалку / Отец с сыном поехал на рыбалку; или 2) вариантов управления презирать опасность / презирать опасностью / пренебрегать опасностью и т.п.);

4) орфографической (соблюдение правил написания).

Так как неудачный порядок слов может исказить смысл высказывания, правильность речи во многом зависит от расположения слов в предложении (например, Солнце закрыло тучу / Село кормит озеро).

Важнейшее условие хорошей речи – её точность, под которой подразумевается строгое соответствие слов обозначаемым предметам, а также употребление слов в полном соответствии с их языковым значением. Отсюда выделяют предметную точность (необходимо знать то, о чём ты говоришь) и понятийную точность (лексемы должны соответствовать содержанию и объёмы выраженных в ней понятий, другими словами, говорящий должен знать языковые значения, ср.: Рост юных фигуристок стимулируется при помощи показательных выступлений).

О необходимости следить за точностью выражения своих мыслей читаем у Л.Н. Толстого: «Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия».

Точность как коммуникативное качество бывает:

1) лексической (определяется знанием предмета, умением выбирать нужные слова и учётом многозначительности, омонимии и паронимии (например, точность речи нарушается, если говорящий употребляет в речи, во-первых, иноязычные слова без учёта их семантики, ср: Эта идея мне гармонирует, Учёные и рационализаторы двигают вперед научно-технических прогресс; во-вторых, во-вторых, точность речи требует внимательного отношения к омонимам и паронимам, ср.: Уколы, которые делает мама, не бывают больными (=болезненными), Газеты сообщали об отъезде гостя из Германии; в-третьих, особого внимания требуют многозначные слова, ср.: Особенно пикантным было выступление солистки хора);

2) грамматической (определяется знанием грамматических форм разных частей речи и умением правильно строить синтаксические конструкции, например, Эти платформы обслуживают несколько человек (неправильный порядок слов), критика Белинского, Иллюстрации к рассказам, которые выставлены в музее, нам очень понравились и т.п.).

Точность речи тесно взаимосвязана с логикой изложения, так как если в высказывании нарушена логическая последовательность в сложном синтаксическом целом (текст /высказывание), основу которого составляют предложения. Адресат в этом случае не получает точного представления о предмете сообщения (например, Большую, страстную любовь она проявила к сыну и исполняла все его прихоти. Она всячески издевалась над крепостными, как мать она заботилась о его воспитании и образовании). Связь между предложениями бывает цепной /последовательной (каждое последующее предложение развивает действие предыдущего: Волшебные черные кони, утомившись, несли своих всадников медленно, и неизбежная ночь стала их догонять. Чуя её сзади, притих даже неугомонный Бегемот и, вцепившись крепко-накрепко в седло когтями, летел молчаливый и серьёзный, распустив свой хвост. Ночь, закрыв иссиня-чёрным платком леса и луга, зажгла где-то далеко внизу печальные огонёчки, теперь уже неинтересные и ненужные ни Маргарите, ни мастеру, - чужие огонёчки. Ночь то, обгоняя кавалькаду, сеялась на неё сверху и выбрасывала в загрустившем небе белые пятнышки звезд, то летела рядом и, хватая скачущих за плащи, сдирала их с плеч, разоблачая обманы. И, когда Маргарита, обдуваемая прохладным ветром, открывала глаза, она видела, как меняется облик всех летящих к своей цели (По М. Булгакову): 1 и 2 предложения связаны с помощью местоимения ЕЁ; 2 и 3 предложения - повтором слова ночь; 3 и 4 предложения – повтором слова ночь; 4 и 5 предложения – повтором слова Маргарита, сочинительным союзом И. Если предложения связаны параллелизмом структуры (имеют схожие зачин и концовку), такая связь называется параллельной: Когда на следующий день Хаджи-Мурат явился к Воронцову, приёмная князя была полна народу. Тут был и вчерашний генерал со щетинистыми усами, в полной форме и в орденах, приехавший откланяться; тут был и полковой командир, которому угрожали судом за злоупотребления по продовольствию полка. Тут был и армянин-богач, покровительствуемый доктором Андреевским, который держал на откупе водку и теперь хлопотал о возобновлении контракта… Все дожидались очереди и один за другим были вводимы красивым белокурым юношей-адъютантом в кабинет князя. (По Л. Толстому): первое предложение – зачин, последнее – концовка; предложения образуют сложное синтаксическое целое, они связаны параллелизмом структуры и повторяющимися словами ТУТ БЫЛ.

Предложение вне контекста обычно обладает относительной смысловой законченностью, наиболее полную информацию о действительности передаёт Смысловые отношения между его частями выражены с помощью разных языковых средств (скреп): 1) повторения слов, 2) употребления местоимений (он, я и др.), 3) употребления наречий (затем, потом и др.), 4) употребления союзов (зато, однако, так как и др.), 5) вводных слов, указывающих на связь мыслей (следовательно, таким образом и т.п.), 6) порядка слов, 7) интонации и т.п.

Связь предложений в составе сложного синтаксического целого должна быть логически обоснована, недопустимы сопоставление несопоставимого, нелогичные сравнения. Например, Между прочим, я забыл сказать вам, что в музыкальной школе моей жены, кроме заведования хозяйством, на мне лежит ещё преподавание математики, физики, химии, географии, истории, сольфеджио, литературы и прочее. За танцы, пение и рисование жена берёт особую плату… И дочери мои родились тринадцатого числа… У моей жены семь дочерей… Нет, виноват, кажется шесть… Я прожил с женой тридцать три года, и, могу сказать, что это были лучшие годы моей жизни, не то чтобы лучшие, а так вообще. Протекли они, одним словом, как один счастливый миг, собственно говоря, чёрт бы их побрал… (По А. Чехову)

Следовательно, логичной считается речь, которая соответствует законам формальной логики:

1) закону тождества (предмет мысли в пределах одного рассуждения должен оставаться неизменным, ср.: Комедия «Недоросль» имеет большое значение в наши дни. В комедии Простакова является отрицательным типом - в начале рассуждения речь идёт о значении комедии Фонвизина «Недоросль», далее предмет разговора стал другим: закон тождества нарушен);

2) закону противоречия (не могут быть одновременно истинными два высказывания, одно из которых что-то утверждает, другое – отрицает, ср.: По результатам соревнования в прыжках с шестом в высоту самых высоких показателей добились российские спортсмены. Не менее высокие результаты оказались у легкоатлетов из других стран);

3) закону исключенного третьего (если имеются два противоречащих одно другому суждения о предмете, то одно из них истинно, другое – ложно, ср.: Умерев, он завещал продолжить начатое дело);

4) закону достаточного основания (суждение только тогда истинно, когда оно обосновано, ср.: Синтаксис – раздел грамматики – данное выражение не может быть признано истинным, потому что в нём не указаны отличительные признаки данной дефиниции).

Причиной нелогичности может быть, во-первых, подмена понятия (неправильное словоупотребление), ср.: Сейчас я прочитаю вам несколько звонков (ТЦ); во-вторых, расширение или сужение понятия (например, речевая недостаточность или многословие, ср.: Старушка устала, она шла всё медленнее, на одном дыхании; В первый год жизни дети ходят гулять только на руках (из газеты)); в-третьих, сопоставление несопоставимых понятий (например, а) употребление родового понятия вместо видового, ср.: Выпали обильные осадки (лучше сказать «Прошли сильные дожди»); б) сочетание слов, содержащих противоположные смысловые компоненты значения, ср.: Ряд совместных предприятий продолжает этот вид деятельности, что способствует потере производства в качестве и отделке тканей (способствует (+), потере (-)).

Нарушение законов логики приводит к логическим ошибкам: 1) алогизму (сопоставление несовместимых понятий), 2) подмене понятий, 3) абсурдности высказывания (ср.: У отца Ломоносова не было детей).

К коммуникативным качествам речи относятся богатство и выразительность.

Богатство речи – разнообразие используемых в ней языковых средств. Лексическое богатство русского языка отражено в различных лингвистических словарях (например, «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах состоит из более 120.000 слов, в однотомном «Словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой насчитывается более 80.000 слов, в «Словаре живого великорусского языка» В.И. Даля – более 200.000 слов). Кроме того, в языке огромное количество диалектных, жаргонных, просторечных, специальных (терминов и профессионализмов) слов, закреплённых в специальных лингвистических словарях (например, в «Словаре редких и забытых слов» В.П. Сомова, «Словаре русских народных говоров»). За богатством словаря стоит богатство явлений. Чем больше знаний о мире у человека, тем богаче его лексикон.

Богатство речи определяется смысловой насыщенность слова – его многозначностью. В зависимости от контекста лексические единицы употребляются в разных значениях, что позволяет экономить языковые средства (например, слово заметить» имеет три значения: 1) увидеть, обнаружить; 2) запомнить; 3) сказать что-нибудь, вставить в разговор). Овладение многозначностью – наиболее эффективный способ качественного обогащения словарного запаса путём углубления и расширения знаний о значении уже известных слов.

Богатой, красочной делают речь синонимы. Они позволяют образно выразить мысль, например, И жизнь показалась ему восхитительной, чудесной и полной высокого смысла (Чехов); Теперь не то: разгульный праздник наш /С приходом лет, как мы, перебесился, /Он присмирел, утих, остепенился, /Стал глуше звон его заздравных чаш… (Пушкин).

Синонимы в языке выполняют: 1) функцию взаимного замещения, с помощью которой избегают в речи ненужного повторения слов, ср.: Гроза была там, сзади них, над лесом, а тут сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в бриллиантах дождя и золотом сверкала река (Горький); 2) функцию уточнения, позволяющую чётко сформулировать мысль и передать её смысловые оттенки, ср.: Чем ближе подхожу к селу, тем сильнее крик петухов. Не крик даже, а петушиный рёв, всё село кричит по-петушиному (Пришвин); 3) стилистическую функцию, с помощью которой говорящий по-разному даёт оценку одного и того же предмета (явления), ср.: Не могу понять задачу /Не могу врубиться. Синонимия в русском языке проявляется на всех его уровнях, например, на фонетическом – стилистические варианты ударений (например, на морфологическом – стилистические варианты падежных окончаний, ср.: егер и (лит.) - егер я (разг.), стилистические и семантические варианты форм существительных, прилагательных, глаголов, местоимений, служебных слов, на синтаксическом – параллельные синтаксические конструкции, ср.: Приеду домой – сразу напишу вам. /Когда приеду домой, то напишу вам; Он не спит. /Ему не спится). К синонимии предложений может привести и инверсия (нарушение прямого порядка слов), например, Волны прибили лодку к берегу. /Волнами прибило лодку к берегу.

Фразеологизмы - важный источник богатства речи. Они используются в высоких и сниженных речевых ситуациях. Если стилистически окрашенная лексика выделяется на фоне нейтральной, то фразеологизмам свойственна эмоционально-экспрессивная окраска, связанная с их яркой образностью, с использованием в них выразительных средств, устаревшей лексики, сюжетов мифологии и библейской мудрости (например, из огня да в полымя «неожиданно», бить баклуши «бездельничать», мрак невежества «бескультурье, необразованность», в мгновенье ока «сразу, вмиг»). Среди эмоционально-экспрессивных фразеологизмов выделяют книжные (употребляются преимущественно в публицистическом и художественном стилях речи), разговорные, просторечные (отличаются грубостью; применяются для образного выражения неудовольствия, неодобрения-возмущения, презрения, уничижения).

Число стилистических фразеологизмов невелико. Они употребляются только в научной и деловой речи в строго назывной функции (например, острый угол, обрядовая поэзия, грудная клетка, повестка дня, тайное голосование). Нейтральные, межстилевые, обороты редки. Они состоят из нейтральных слов и могут употребляться в любом функциональном стиле и в любой речевой ситуации (например, сдержать слово «выполнить обещание»).

Основной путь обогащения словаря языка – словообразование. Новые слова создаются двумя основными способами: 1) морфологическим (с помощью приставок и суффиксов – аффиксный; а также путём сложения основ – безаффиксный); 2) неморфологическим (переход из одной части речи в другую, переосмысление лексем, расщепление слов на омонимы и т.д.). Новые слова могут быть общеязыковыми и индивидуально-авторскими.

Выразительность речи – выбор языковых средств и их использование в речи для поддержания внимания и интереса у слушателей и читателей. Выразительность бывает информационной (отбор информации, наиболее значимой для адресата речи) и эмоциональной (использование в высказываниях изобразительные и выразительные средства языка, экспрессивную лексику, экстралингвистические факторы).

Выразительность речи достигается всеми единицами языка. Так, на фонетическом уровне она проявляется в благозвучии речи – чередование в словах гласных и согласных звуков и незначительное употребление сочетаний двух-трёх согласных. Особое значение имеет благозвучие в поэтической речи. Применение разнообразных приёмов звуковой организации речи для усиления её выразительности называется звукописью. В зависимости от качества повторяющихся звуков различают аллитерацию (повторение слов с одинаковыми согласными, например, З адремали з вёзды з олотые, з адрожало з еркало з аката (Есенин); Гр охочет эхо по г о р ам, /Как гр ом гр емящий по гр омам (Державин)) и ассонанс (повторение в словах одних и тех же гласных, например, Тих а укр а инск а я н о чь. /Прозр а чно небо. Зв ё зды блещут. /Своей дрем о ты прев о зм о чь /Не х о чет в о здух (Пушкин); Все хорошо под сиянием л у нным, /Всюд у родим ую Р у сь у зна ю … /Быстро леч у я по рельсам ч у г у нным, /Д у маю д у м у сво ю (Некрасов)).

На лексическом уровне в качестве средств выразительности используются:

1) многозначные слова, значение которых проясняет контекст, ср. (строки из произведений А.С. Пушкина): Господский дом уединённый. Горой от ветров ограждённый, стоял на речкою (дом – здание, строение); Всем домом правила Параша (дом – домашнее хозяйство); Три дома на вечер зовут (дом – семья):

2) омонимы создают большую экспрессию, ср.: Любил студентов засыпать он, видно, оттого, /Что те любили засыпать на лекциях его (Маршак);

3) синонимы, с помощью которых можно: а) уточнять понятие (Она вышла замуж за простого, очень обыкновенного и ничем не замечательного человека (Чехов)); б) разъяснять слова (Я употребляю его (слово «обыденный») в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный (Тургенев)); в) сопоставлять лексемы, обращая внимание на отличия в оттенках их значений (Я по-прежнему верю в добро, в истину; но я не только верю – я верую теперь. Да – верую, верую (Тургенев)); г) противопоставлять понятия (Как часто она упоённо хохотала, когда я смешил её. Именно хохотала, а не смеялась); д) способствовать усилению /уменьшению признака (У каждого человека есть определённые взгляды, убеждения, мировоззрение);

4) антонимы, усиливают эмоциональность высказывания за счёт: а) противопоставления понятий (У сильного всегда бессильный виноват (Крылов)); б) отрицания контрастных признаков предмета (В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, не слишком тонок, нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод (Гоголь)); в) сопоставления понятий (Горы разделяют страны, но соединяют людей); г) соединения контрастных понятия с целью создания нового образа, не существующего в действительности («Живой труп», «Оптимистическая комедия»); д) показа широты охвата пространственных и временных границ, полноты явлений, фактов действительности (Спят богатые, и бедные, и мудрые, и глупые, и добрые, и лютые (Чехов); И день и ночь не стихали залпы орудий);

5) фразеологизмы, для которых характерна образность; с помощью эмоционально-экспрессивных устойчивых оборотов говорящий не только называет предмет /явление, но прежде всего даёт стилистическую оценку высказыванию и выражает массу оттенков к предмету речи (ср.: Он усердно работал. – Он работал в поте лица. – Он работал засучив рукава). Кроме фразеологизмов как средство выразительности используются пословицы и поговорки (чаще всего в публицистике и художественной литературе для раскрытия образного облика персонажа, характеристики его речевой манеры);

6) неологизмы (окказионализмы), с помощью которых создаётся ёмкий образ (ср.: «весь день над дверью звоночный звяк», «змея двухметроворостая», «прозаседавшиеся» (Маяковский), «тяжелозвонкое скакание, огорчарован » (Пушкин); «розовая водь» (С. Есенин), «мешочник, синхрофазотрон» (Достоевский);

7) эмоционально-экспрессивная лексика, в частности: а) слова-характеристики (предтеча, пустомеля, подхалим); б) слова-оценки фактам, явлениям, признакам, действиям (предназначена, очковтирательство, нерукотворный, дерзать).

Наибольшая выразительность речи достигается выразительно-изобразительными средствами, к которым относятся:

1) тропы – слова, употребляемые в переносном значении. Основные виды тропов: метафора, метонимия, сравнение, эпитет, гипербола, литота, олицетворение, перифраз, синекдоха, антономазия (см. табл. 18);

2) семантические фигуры речи – оборот речи, при котором у высказывания возникает дополнительный смысловой оттенок. К ним относятся антитеза, градация, зевгма, каламбур, оксюморон (см. табл. 18).

На морфологическом уровне основу выразительности составляют стилистически окрашенные формы (например, 1) разговорные варианты именных и глагольных форм создают живую атмосферу непринужденного общения, ср.: а) Не поленитесь и напишите ему письмо, б) Прихожу домой, беру газету в руки и читаю: «В школе 135 состоится вечер выпускников». Это же моя родная школа. Ох и обрадовался я!; 2) собирательное значение имеет форма единственного числа существительных, ср.: Копейка рубль бережёт (поговорка); 3) во множественном числе существительные употребляются для обозначения интенсивности явления, его повторяемости, ср.: Как провожают пароходы? /Совсем не так, как поезда. / Морские медленные воды – не то что рельсы в два ряда (Ваншенкин); 4) использование междометий и звукоподражательных слов, ср.: Вот ближе! Скачут… и на двор //Евгений! «Ах!» - и легче тени //Татьяна прыг в другие сени (Пушкин)).

На синтаксическом уровне выразительность речи выражена собственно синтаксическими конструкциями (например, 1) различные варианты управления, в частности, использование производных предлогов характерно в книжной речи; 2) слова-предложения, неполные и односоставные предложения - особенность разговорного стиля, ср.: а) «Ты пойдёшь в кино?» - «Да», б) Что новенького в газетах пишут?; 3) составные союзы имеют книжную окраску, а устаревшие – используются для стилизации; 4) период как гармоничная синтаксическая конструкция, для которой свойственна особая ритмичность и упорядоченность содержания, употребляется в художественной речи, ср.: О, если правда, что в ночи, когда покоятся живые и с неба лунные лучи скользят на камни гробовые, о, если правда, что тогда пустеют тихие могилы, - я тень зову, я жду Лейлы; ко мне, друг мой, сюда, сюда! /Пушкин/; 5) с помощью однородных членов предложения и их рядов рисуются детали единого целого, показывается динамика действий, сопоставляются конструкции, что помогает создать мелодичность и музыкальность речи, ср.: а) Когда пустой и слабый человек слышит лестный отзыв насчёт своих сомнительных достоинств, он упивается своим тщеславием, зазнаётся и совсем теряет свою крошечную способность относиться критически к своим поступкам и к своей особе /Писарев/, б) Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! /Тургенев/; 6) предложения с обособленными членами характерны для книжного стиля, ср.: а) Вероятно там, в родных местах, так же, как в моём детстве и юности, цветут купавы на болотных затонах и шуршат камыши, сделавшие меня своим шелестом, своими вещими шёпотами тем поэтом, которым я стал, которым я был, которым я буду, когда умру /Бальмонт/, а вводные слова используются во всех речевых разновидностях, ср.: (разг.) Чай, встретимся ещё /Горький/, Ты, сказывают, петь великий мастерище /Крылов/; (книж.) Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни /Толстой/).

Кроме того, для придания образности и выразительности используются синтаксические фигуры речи, в которых стилистическое значение приобретает сама синтаксическая конструкция. Различают фигуры убавления (апосиопеза, асиндетон, эллипсис) и добавления (анадиплосис, повтор, полисиндетон). К синтаксическим фигурам также относятся анафора, инверсия, параллелизм, парцелляция, риторический вопрос (восклицание, обращение), хиазм, эпифора.

Изобразительно-выразительные средства языка
Название Значение термина Пример
Тропы
гипербола преувеличение какого-либо явления Глаза громадные, как прожекторы (В. Маяковский). Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега (Толстой).
гротеск предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер Градоначальник с фаршированной головой (Салтыков-Щедрин)
ирония осмеяние, содержащее в себе оценку того, о чём говорится; признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему Откуда, умная, бредёшь ты голова? /=об осле/(Крылов)
литота 1) преуменьшение какого-либо явления 2) определение понятия или предмета путём отрицания противоположного 1) Талии никак не толще бутылочной шейки (Гоголь). Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Некрасов). 2) Не дорого ценю я громкие права, от коих не одна кружится голова (Пушкин).
метафора употребление слова или выражения в переносном значении на основе сходства или контраста Природой здесь нам суждено в Европу прорубить окно! Воспоминание безмолвно предо мной свой длинный развивает свиток (Пушкин).
метонимия это слово (выражение), которые употребляются в переносном значении на основе внешней /внутренней связи между предметами (явлениями): 1) между содержим и содержащим; 2) между автором и его произведением; 3) между предметом и материалом, из которого изготовлен предмет; 4) между местом и людьми, находящимися на этом месте 5) между действием и орудием этого действия 1) Ну, скушай же ещё тарелочку, мой милый (Крылов). 2) Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал (Пушкин). 3) Не то на серебре – на золоте едал (Грибоедов). 4) Все поле ахнуло (Пушкин). Нет, не пошла Москва моя к нему с повинной головою (Пушкин). 5) Перо его местию дышит (А.К. Толстой).
Разновидность метонимии:
антономазия - употребление собственного имени в значении нарицательного Сколько Плюшкиныхразвелось! Мы все глядим в Наполеоны! (Пушкин)
синекдоха – перенесение значения одного предмета на другой по признаку количественного соотношения: 1) единственное число вместо множественного; 2) множественное число вместо единственного; 3) часть вместо целого; 4) родовое название вместо видового; 5) видовое название вместо родового 1) Швед, русский колет, рубит, режет (Лермонтов). 2) Мы все глядим в Наполеоны (Пушкин). 3) Я нуждаюсь в крыше для моего семейства. 4) На восток, сквозь дым и копоть, //Из одной тюрьмы глухой /По домам идёт Европа /=европейские государства/ (Твардовский). 5) Пуще всего береги копейку /=деньги/ (Гоголь).
олицетворение перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы и отвлечённые понятия О чём тывоешь,ветр ночной, /О чём так сетуешь безумно? (Тютчев). Отговорила роща золотая берёзовым весёлым языком (Есенин).
перифраз оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков у А. С.Пушкина: «творец Макбета» (=Шекспир), «певец Литвы» (=Адам Мицкевич), «певец Гяура и Жуана» (=Байрон); «царь звере» (=лев)
     
сравнение сопоставление двух явлений на основе общего у них признака; сравнение выражается: 1) творительным падежом; 2) формой сравнительной степени прилагательного или наречия; 3) оборотами со сравнительными союзами; 4) лексически (с помощью слов подобный, похожий и т.д.) 1) Снежная пыль столбом стоит в воздухе (Горбатов). Камнем упал сокол на землю (Горький). 2) Ты всех милее, всех дороже, русская, суглинистая, жёсткая земля (Сурков). 3) Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Тютчев). 4) Пирамидальные тополя похожи на траурные кипарисы (Серафимович).  
Виды сравнений:
сравнение, построенное на противопоставлении двух предметов или явлений называется отрицательным То не кукушка в роще тёмной кукует рано на заре, - в Путивле плачет Ярославна одна на городской стене («Слово о полку Игореве»)
сравнение простое – сравнение двух предметов или явлений по общему у них признаку Её уста, как розы, рдеют (Пушкин)
сравнение развёрнутое – сравнение, построенное на сопоставлении многих схожих черт Он стих [Пушкина] нежен, сладостен, мягок, как рокот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руках богатыря (Белинский)
эпитет образное определение; слово, определяющее предмет и подчёркивающее его свойства (чаще всего выражено прилагательным, наречием, причастием) А волны моря с печальным рёвом о камень бились (Горький). Между тучами и морем гордо реет буревестник (Горький) Мороз-воевода дозором обходит владенья свои (Некрасов)
Постоянный эпитет – образное определение, часто встречающееся в народно-поэтическом творчестве море синее, солнце красное, тучи чёрные, красна девица
Стилистические фигуры:
1. Семантические фигуры
антитеза резкое противопоставление понятий, мыслей, образов Ученье свет, а неученье тьма. Ты иубогая,//Ты иобильная,//Ты имогучая,//Ты и бессильная,//Матушка Русь (Некрасов)
градация (постепенность) расположение слов, при котором каждое последующее содержит усиливающее (уменьшающее) значение для создания нарастания /ослабления производимого ими впечатления Пришёл, увидел, победил (Юлий Цезарь) – восходящая градация. Присягаю ленинградским ранам, //Первым разорённым очагам: //Не сломлюсь, не дрогну, не устану, //Ни крупицы не прощуврагам (Бергольц) - нисходящая градация
зевгма усиление выразительности за счёт нарушения семантической однородности в цепочке однородных членов предложения (целых предложений) Собрание шумело одобрением и питалось колбасой, сдерживая ею стихию благородных чувств (Платонов)
каламбур юмористическое обыгрывание омонимов, паронимов, многозначных слов, в намеренном создании окказионализмов Благодарить – значит, благо дарить (реклама ТВ) Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав (Пушкин)
оксюморон соединение двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое, в результате которого возникает новое смысловое качество С кем мне поделиться той грустной радостью, что я остался жив? (Есенин) Любимый враг! Спасибо за подмогу (Межинов).
2. Синтаксические фигуры
анадиплосис(стык) слово (группа слов), заключающая сегмент текста (предложение, стихотворную строку), повторяется в начале следующего сегмента Повалился он на холодный снег, на холодный снег, будто сосенка (Лермонтов). Я к тебе обязательно приду. Приду с победой.
анафора повторение одних и тех же элементов в начале каждого сегмента текста
Разновидности анафоры
анафора звуковая –повторение звуковых сочетаний Грозой снесённые мосты, //Гроба с размытого кладбища (Пушкин)
анафора морфемная – повторение морфем или частей сложных слов Черноглазую девицу, //Черногривого коня (Лермонтов)
анафора лексическая – повторение одних и тех же слов Не напрасно ветры дули, //Не напрасно шла гроза (Есенин)
анафора синтаксическая – повторение синтаксических конструкций Брожу ли я вдоль улиц шумных, //Вхожу ль во многолюдный храм, //Сижу ль меж юношей безумных, //Я придаюсь моим мечтам (Пушкин)
анафора строфическая – повторение одних и тех же элементов в начале строф  
апосиопеза (умолчание) осознанная незавершённость высказывания Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, // Что уж барону время умереть (Пушкин).
ас и ндетон (бессоюзие) отсутствие союзов между однородными членами предложения или частями сложного предложения Волков бояться – в лес не ходить.
инверсия нарушение прямого порядка слов в предложении Досадно было, боя ждали, ворчали старики (Лермонтов).
параллелизм одинаковое расположение синтаксических конструкций Когда идёшь по снежным гребням ты, //Когда по грудь ты входишь в облака, - //Умей глядеть на землю с высоты! // Не смей глядеть на землю свысока! (Островой). Твой ум глубок, что море. //Твой дух высок, что горы (Брюсов).
парцелляция членение предложения на интонационно-смысловые речевые единицы С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего (Гл. Успенский).
повтор повторение языковых единиц Но что же тайна красной комнаты? Ах, весь дом был тайный (Цветаева) – частичный повтор Каменщик, каменщик, в фартуке белом, что ты там строишь? кому? (Брюсов) – полный повтор
полис и ндетон (многосоюзие) намеренное использование повторяющихся союзов Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр (Гоголь).
риторический вопрос вопрос, на который не ожидается ответа На кого не действует новизна? (Чехов)
риторическое обращение высказывание, адресованное неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, лицу отсутствующему Мечты, мечты! Где ваша сладость? (Пушкин)
риторическое восклицание восклицательное предложение, усиливающее эмоциональное восприятие  
симплока сочетание анафоры и эпифоры Во поле берёзонька стояла, во поле кудрявая стояла.
хиазм зеркальное расположение членов двух смежных словосочетаний или предложений Так писем не ждут, так ждут – письма (Цветаева) В России две напасти: внизу – власть тьмы, а наверху – тьма власти (Гиляровский)
эллипсис пропуск какого-либо подразумеваемого члена предложения Офицер – из пистолета, Тёркин – в мягкое штыком (Твардовский)
эпифора повторение слов или выражений в конце смежных сегментов текста Милый друг, и в этом тихом доме//Лихорадка бьёт меня. //Не найти мне места в тихом доме //Возле мирного огня (Блок).

Чистой считается речь, в которой отсутствуют чуждые литературному языку элементы:

1) диалектизмы – лексика, использование которой огран



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 685; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.87.133.69 (0.035 с.)