Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Нормы русского литературного языкаСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Речевая деятельность людей регулируется языковыми нормами – общепринятыми и законодательно закрепленными правилами выбора и употребления языковых средств. Они складываются в обществе исторически и в значительной степени обусловлены культурной традицией. Их закрепление происходит в научных трудах и художественной литературе. Они культивируются в речи театральных актеров (например, образцовым считается произношение актеров государственного академического Малого театра) и работников СМИ. Это обеспечивает относительную стабильность языка и улучшает взаимопонимание людей в процессе общения (унифицирующая функция языковой нормы). В процессе обучения языку говорящие усваивают его нормы поэтапно. Вначале происходит освоение ортологических норм. Затем носители языка получают знания о его прагматических и стилевых нормах. Первые носят прескриптивный (предписывающий, обязательный) характер. Вторые – рестриктивный (ограничительный, необязательный), поэтому не кодифицируются, т.е. не получают подробного описания в специальных словарях и справочниках. Ортологические (системные, структурно-языковые) нормы касаются правильного использования языковых единиц, их образования, употребления и сочетаемости. Их изучает наука о культуре речи – ортология (от греч. ortos ‘правильный’). Ортологическими называют следующие типы языковых норм: 1. орфографические (связаны с правописанием слов); 2. пунктуационные (регулируют расстановку знаков препинания в тексте); 3. орфоэпические (обусловливают произношение слов и постановку в них ударения); 4. грамматические: · морфологические (регулируют формообразование слов); · словообразовательные; · лексические (определяют точность словоупотребления); · синтаксические (построение словосочетаний и предложений). Их отличают общественное признание и обязательность для всех говорящих. Отклонение от какой-либо действующей языковой нормы рассматривается как речевая ошибка. Коммуникативно-прагматические (ситуативные) нормы связаны с благозвучием, однозначностью, ясностью, уместностью и краткостью речи – качествами, которые сообщают ей красоту и убедительность. Они тесно связаны с коммуникативной ситуацией и обусловливают отбор вербальных и невербальных компонентов общения, которые ей соответствуют. С помощью коммуникативно-прагматических норм говорящие выстраивают свое коммуникативное поведение в соответствии с постулатами общения, речевым этикетом, а также ценностями, стандартами и традициями, существующим в данной культуре.
Стилистические нормы позволяют строить отдельное высказывание или текст в зависимости от их функционально-стилевой принадлежности. Нормы не остаются неизменными. Более всего подвержены изменениям акцентологические нормы, то есть правильная постановка ударения. Слово «музыка» в XIX веке имело ударение на втором слоге. Например, у Пушкина мы читаем: «гремит муз ы ка полковая». Еще в середине XX века слово «мышление» имело ударение на первом слоге – «м ы шление». Подвергаются изменению грамматические нормы – слово «пальто» при заимствовании из французского языка имело мужской род, но затем, под влиянием слов типа «окно», «село» стало принадлежать к среднему роду. Многие слова меняют свое значение. Например, К.И. Чуковский в своей книге «Живой как жизнь» пишет, что изменение значения у слова «обязательно» произошло на его глазах: еще в начале XX века «обязательно» значило «любезно» («Он поступает по отношению к нам обязательно»). Как правило, побеждает среднелитературная норма. Она вытесняет элитарную как устаревшую, не соответствующую реальному речеупотреблению носителей. В каждый период жизни языка существуют хронологические варианты нормы: устаревающий (и даже устаревший), рекомендуемый и новый (в словарях обычно квалифицируемый как допустимый). Например, у слова кофе есть устаревший вариант нормы (кофий, м.р., склоняемое), рекомендуемый вариант нормы (кофе, м.р., несклоняемое) и допустимый вариант (кофе, ср.р., несклоняемое). Человек, считающий себя культурным, должен соблюдать рекомендуемые нормы (нельзя при этом ориентироваться на словари старых лет, в частности, на орфоэпический словарь до 1985 г. издания). Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. К основным источникам языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов. Историческая смена норм литературного языка – закономерное, объективное явление. Оно не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Развитие общества, изменение социального уклада жизни, возникновение новых традиций, функционирование литературы, искусства приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм. Нормы литературного языка защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия.
Орфоэпические нормы Орфоэпические нормы русского языка достаточно сложны. Наибольшие трудности связаны с постановкой ударения; с произношением Е или Э после согласных в заимствованных словах; произношение [е] и [о] под ударением после мягких согласных и шипящих; произношение Ч в начале слова и в сочетании ЧН; произношение отдельных трудных слов и форм.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-19; просмотров: 721; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.20.205 (0.01 с.) |