Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Review of Tenses in the Active VoiceСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Таблиця часів англійського дієслова у дійсному способі
Note: Future in the Past використовується при узгодженні часів для вираження майбутньої дії з точки зору минулого, а також у непрямій мові
¢ + ¢ — стверджувальне речення; ¢? ¢ — запитальне речення; ¢ - ¢ — заперечення.
Lesson В Translation Practice Exercise I. Translate the following word-combinations. Begin your translation with the basic words. Mind the scheme. Л.Оn... ← Л.О2 ←Л.O1 ↔ Б.C. → П.O Б.C. — базове слово, П.О. — праве означення, Л.О. — ліве означення 1) chill room 8) heat-operated absorption system 2) air-conditioning control system 9) heat-transfer rate 3) artificial refrigeration machine 10) air temperature difference 4) hand-operated equipment 11) hand-operated compressor 5) a water-cooled condenser 12) a weighted valve 6) a liquid cooler 13) a cold-air machine 7) an ice machine 14) a sulphuric eather machine
Exercise II. Translate the sentences with the following meanings of the word as: "по мірі того, як", "коли", "як", "у якості"; as well as — "також як і" 1. The graduates of the Academy can work as mechanical engineers, masters, mechanics, management engineers and others. 2. The great scientist Michail Lomonosov is rightly regarded as the founder of Russian Science. 3. One of the best educated people of his time, he worked in many areas of science, as well as in history and linguistics. 4. In the field of space research such brilliant Ukrainian scientist as Yuri Kondratyuk worked. 5. In this case aerodynamic resistance is 3...5 times as much compared to the non-irrigated layer. 6. Mercury is used as a catalyst in the production of plastics and is also needed in the paper industry. 7. As each batch of data was received, it was placed into line with other batches of data which were processed one after another. 8. Frost forms on the surface of a fin tube heat exchanger such as an evaporator of domestic refrigerator freezer. 9. The Periodic Law as stated by Mendeleyev is of great importance for science. 10.Mendeleyev predicted not only the existence of undiscovered elements but their physical and chemical properties as well. 11.Frozen water is a solid known as ice. 12.Timber was referred to as the best structural material by the Greeks and Romans. 13.As a result of the research work a considerable amount of data was collected. 14.The temperature at which water freezes to ice is taken as 0°C. 15.There is some evidence that medicine was practised as early as 6,000 B.C. (before Christ). 16.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-08; просмотров: 269; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.141.201 (0.007 с.) |