Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Функциональные стили русского литературного языка↑ Стр 1 из 13Следующая ⇒ Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
В зависимости от целей и задач, которые ставятся в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются своеобразные разновидности единого литературного языка – функциональные стили. Слово «стиль» (от греч. stylus – стержень для письма на восковых дощечках) приобрело в дальнейшем значение «почерк», а позднее стало означать манеру, способ, особенности речи. Стили языка получили название функциональных потому, что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения, сообщения определённой информации и воздействия на слушателя или читателя. Язык полифункционален – он выполняет, как уже говорилось, несколько функций, формирующих основные разновидности языка. Используя эти стили, язык оказывается способным выразить сложную научную мысль, глубокую философскую мудрость, точно и строго сформулировать законы, превратиться в поэтические строфы или отобразить в эпопее многоплановую жизнь народа. Функции и функциональные стили обусловливают стилистическую гибкость языка, многообразные возможности выражения мысли. Функция языка формирует стиль, определяя ту или иную манеру изложения – точную, объективную, конкретно-изобразительную, информативно-деловую. В соответствии с этим каждый функциональный стиль выбирает из литературного языка те слова и выражения, те формы и конструкции, которые могут наилучшим образом выполнить внутреннюю задачу данного стиля. Функциональные стили являются исторически сложившимися и социально осознанными системами речевых средств, которые используются в той или иной сфере общения и соотносятся с той или иной сферой профессиональной деятельности. Современному русскому литературному языку присущи книжные функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой, литературно-художественный, которые используются преимущественно в письменной форме речи, - и разговорно-бытовой, имеющий выражение главным образом в устной форме речи. Стили литературного языка чаще всего сопоставляются на основе анализа их лексического состава, так как именно в лексике заметнее всего проявляется их различие. Закреплённость слов за определённым стилем речи объясняется тем, что лексическое значение многих слов помимо предметно-логического содержания имеет и эмоционально-стилистическую окраску. Например, слова: мать, мама, мамочка, мамуля, ма; отец, папа, папочка, папуля, па – имеют одно и то же значение, но различаются стилистически, поэтому используются в разных стилях: мать, отец – преимущественно слова официально-делового, остальные слова – разговорно-бытового стиля. Синонимы: врун-лжец, плакаться-сетовать, нехватка-дефицит, большущий-гигантский – отличаются друг от друга по стилистической окраске: первые слова каждой пары употребляются в разговорно-бытовой, а вторые – в научно-популярной, публицистической, официально-деловой речи. Помимо понятия и стилистической окраски каждое слово способно выражать чувства, а также оценку различных явлений действительности. В зависимости от эмоционально-экспрессивной оценки слово употребляется в различных стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лексика наиболее полно представлена в разговорно-бытовой речи, которая отличается живостью и меткостью изложения. Характерны экспрессивно окрашенные слова и для публицистического и литературно-художественного стилей. Однако в научном и официально-деловом стилях эмоционально окрашенные слова, как правило, неуместны. В разговорной речи употребляется преимущественно разговорная лексика, которая не нарушает общепринятых норм литературной речи. Однако ей свойственна известная свобода. Например, слова шнурки вместо родители, качан в значении голова и ласты вместо ноги вполне допустимы в разговорной речи, но неуместны при официально-деловом общении. Разговорные слова противопоставлены книжной лексике. Функциональные стили разбиваются на две группы, связанные с типами речи. Для первой группы характерен монолог. Эта группа представлена научным, публицистическим, официально-деловым, литературно-художественным стилями. Для второй группы характерна диалогическая речь.К этойгруппеотносятся разговорно-бытовой и опять же публицистический стиль (интервью, например, или диспуты, дискуссии в форме политического полилога). Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, которая охватывает все языковые уровни: произношение слов, морфологические средства, лексико-фразеологический состав речи и синтаксические конструкции. Рассмотрим функциональные стили русского языка более подробно. Официально-деловой стиль Официально-деловой стиль – это стиль официального документального общения государства с государством, государства с гражданином и граждан между собой. Каждый текст этого стиля имеет характер документа, поэтому официально-деловой стиль использует строгие стандарты способов выражения, начиная с расположения частей текста и заканчивая набором определенных языковых формул и терминов. Цель официально-делового стиля – сообщить точные сведения, имеющие практическое значение, дать точные рекомендации, указания. Жанры официально-делового стиля: - устав - кодекс - закон - указ - приказ - доверенность - расписка - акт - протокол - инструкция - заявление - отчет и др. Все тексты официально-делового стиля имеют предписывающий характер, выражают модальность долженствования (значения нужно, должно). Официально-деловой стиль наиболее консервативный из всех книжно-письменных стилей. Языковые изменения в нем происходят очень медленно, поэтому в текстах данного стиля можно встретить устаревшие слова и выражения, не употребляющиеся в других стилях (при сем прилагается, верительная грамота). Официально-деловой стиль – это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, деловых бумаг. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, данный функциональный стиль характеризуется рядом общих черт. К ним относятся: 1) сжатость, компактность изложения; 2) стандартная форма расположения материала; 3) использование терминологии, сложносокращенных слов, аббревиатур; 4) употребление отглагольных существительных, словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (по той причине, что…); 5) повествовательное изложение, использование предложений с перечислением; 6) прямой порядок слов в предложении; 7) преобладание сложных предложений; 8) отсутствие экспрессивной лексики; Официально-деловой стиль делится на несколько подстилей. Дипломатический подстиль встречается в дипломатических документах,например таких, какдипломатическая нота, заявление правительства, верительная грамота. Он отличается специфическими терминами, большая часть которых интернациональные: статус-кво, персона нон грата, ратификация, преамбула и др. В отличие от других подстилей, в языке дипломатических документов встречается высокая, торжественная лексика для придания документу подчеркнутой значимости, а также используются общепринятые в международном государственном общении этикетные формулы вежливости: Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении… или Министерство иностранных дел свидетельствует свое почтение… Документальный подстиль – это язык законодательных документов, связанных с деятельностью официальных органов. Ему свойственны лексика и фразеология гражданского и уголовного права, различных актов, кодексов и других документов, обслуживающих официально-документальную деятельность государственных и общественных организаций. А также граждан как официальных лиц. Обиходно - деловой подстиль встречается в деловой переписке между учреждениями и организациями и в частных деловых бумагах. В этом подстиле строгость составления документов несколько ослаблена, деловые письма и иные бумаги могут быть написаны в произвольной форме. Требования официально-делового стиля: · умеренное использование канцеляризмов, т.е. слов, которые являются приметой официально-делового стиля, в других же функциональных стилях эти слова, как правило, не употребляются и не должны употребляться: извещаем, неисполнение, вышеуказанный. Не следует употреблять в деловой речи архаичные (устаревшие) слова и обороты типа каковой (который), на предмет (для) и т.п.; · широкое использование терминов и профессиональных слов той сферы деятельности, в которой происходит деловое общение. В письменной речи искажение термина или замена его синонимическими формами не допускается; · использование устойчивых языковых моделей и текстовых формул; · точное знание значения слова. Несоблюдение этого правила приводит к двойственности понимания слова или просто к ошибке.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 901; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.198.13 (0.008 с.) |