Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Парень после бойфренда №12. Джейк Зайгер, тридцати с чем-то лет.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Однажды, в ту эпоху, когда они с Тэдом еще не расстались, Джейн спустилась вниз, к почтовым ящикам. И вот, пока она извлекала свою почту из прорези, Джейк, парень из 302-й, открывая свой соседний ящичек, словно ненароком коснулся ее пальцев. – Привет! Как там твой пес? – Уже лучше. Сказали, наверное, какую-то гадость слопал. – Вот и слава Богу, да? – он потрясающе улыбался, у нее ноги стали такими ватными, словно от первого в жизни поцелуя. Он ушел, а она все стояла, пережевывая глупую мысль – он мог бы совратить ее в два счета – ни шанса устоять. Потом пожаловалась на него комнатным растениям…вот вроде и все. А через несколько недель между ней и Тэдом все было кончено. Тогда она вспомнила ту встречу, то странное ощущение, и ей подумалось, что теперь незачем возражать, если ее решит совратить такой парень. И вот наутро, с трудом выждав до десяти часов, с бьющимся от тайной надежды сердцем она пересекла холл, и подошла к двери с номером 302. Всклоченная после сна голова появилась в приоткрытой двери. – Привет, Джейк, у тебя, кажется, тоже есть ролики, может, пойдем покатаемся в парке… – Ради этого ты и разбудила меня в такую-то рань? И, захлопнув дверь, он надо думать уполз обратно в койку. День двадцатый Бальное платье Джейн было белоснежным, словно подвенечный наряд. Кружева и оборки, маленькие жемчужинки по краю лифа и по подолу, низкий вырез, пышные рукава фонариком. И еще длинные перчатки, жемчуга на шее, а прическу скрепляют крохотные белые бутончики. На лице изысканные достижения макияжа века двадцать первого. Ею занималась другая горничная, не эта тупица Матильда. Закончив, она отошла, оглядела Джейн придирчивым взглядом и воскликнула: – Вот это да! Очень многообещающее заключение. Джейн с высоты лестничной площадки быстро оглядела людской водоворот. Большей частью незнакомые джентльмены, в классных черно-белых костюмах. Дамы в белоснежных воздушных нарядах, подхватив шлейфы, улыбаясь, оживленными ручейками перемещались между черными фигурами мужчин и освещенными бесчисленными канделябрами колоннами. Очень похоже на дамскую комнату в Лас-Вегасе, переполненную вечно спешащими невестами – подумалось ей. Тут она удивленно узнала под маской кое-кого из блистательных гостей вчерашних лакеев и садовников. Другие же слишком смахивали на студентов, или на второстепенных актеров, которым здорово не помешают несколько лишних банкнот в кармане – их принадлежность к этой братии с головой выдавал специфический запашок антимоля и затхлого воздуха костюмерных шкафов.
Но были и другие дамы, в них легко угадывались клонированные копии мисс Чарминг, мисс Хартрайт, или даже – да, ищущий и исполненный надежды взгляд мисс Эрствайл. Так значит, где-то есть и другие поместья. Где тоже есть гостьи Остенляндии – или это актеры? Кто же тут настоящий? Боже, у нее полный кавардак в голове… Мистер Нобли быстро шел по залу, нетерпеливо перебегая глазами по группкам гостей: белоснежный галстук на шее, угольно-черный костюм – ну обалденно хорош! Увидев ее, резко остановился. Их взгляды встретились – ого! Что называется, приехали, Нобли… Не успел он сделать шаг, как его отсекла дама неопределенного возраста и намерений, с радостным визгом - – О, мистер Нобли! – ринувшаяся ему наперерез. Мистер Нобли стремительно развернулся, и вмиг исчез за колоннами. Но зато появился… мистер Мартин! Тоже белый галстук, и черный сюртук, ищущий взгляд. «Тоже по мою душу?» – подумала Джейн. В миг, когда их взгляды встретились, она поняла, что правда выглядит сегодня на все сто. Все головы поворачиваются в ее сторону, следуя изумленному взгляду Мартина. Он поспешил навстречу, протягивая руку Золушке, с первыми тактами музыки спускающейся по лестнице в толпу незнакомых гостей. – Прекрасное платье, Джейн… то есть, мисс Эрствайл. Могу я пригласить вас на первые два танца? Ох, этот взгляд, знакомый мужской дух, прикосновения, словно они снова в каморке перед теликом, с запотевшими банками в руке. – Мартин, я не могу. Я уже обещала…. – Мисс Эрствайл, – раздался рядом голос мистера Нобли, – первый танец начинается, не угодно ли? Мужчины обменялись столь молниеносными взглядами, что понять их было невозможно. Ну надо же – неужели ревность? Из-за нее? Или какие-то старые счеты? Уходя, она бросила взгляд на слегка озадаченного Мартина, словно извиняясь за свое пренебрежение после пьесы, может и за то, что предпочла шикарного актера реальному земному парню. Хотя трудно сказать, что он мог понять по этим взглядом.
Но вот, под руку с мистером Нобли она входит в сияющую тысячами свечей танцевальную залу, где уже звучат первые такты менуэта. Она улыбается всем, улыбается мистеру Нобли, он смотрит на нее, он улыбается тоже. Ну наконец-то. – Вы просто восхитительны, – говорит он таким голосом, что нет сомнений, это правда. Он целует ее ручку в перчатке. Что-то изменилось в нем; наверное, корректировки в соответствии с новой ролью? Скорее всего, она сейчас его новая сверхзадача – вот и хорошо: зачем отказывать себе в последнем удовольствии? Танцоры выстроились в линию; знакомые и не знакомые, конечно и мисс Хартрайт с капитаном Истом, убедительно влюбленными глазами глядящие друг на друга. Бедняжки, если всерьез подпадают под очарование опытных актеров. Взгляните на полковника Эндрюса, обхаживающего мисс Чарминг – а если честно, она не удивилась бы, узнав, чтоон гей. И не только эти две – все дамы в ожидании чуда, в предвкушении любви. Да, но что же будет наутро после бала? Настал черед занять место в ряду танцоров, Джейн делает реверанс, все предписанные правилами фигуры, даже произносит положенные слова: – Думаю, нам пора о чем-то поговорить. – О чем, простите? – Я вижу, мистер Нобли, вы сегодня не в духе. – Напротив. И вам не удастся вывести меня из равновесия. А ей как раз хотелось этого. Мир актерства начинал утомлять. Слава богу, что завтра вернутся банки шипучки и сырая земля под голыми пятками. Но пока руки мистера Нобли обхватывают ее за талию, кружа в очередной фигуре, его улыбающиеся губы рядом с ее щекой, и она забывает, что сыта по горло актерством и актерами. Ладно, но тогда пусть это продолжается вечно. Музыка стихла; мистер Нобли решил, что ей не помешает стакан прохладительного – и быстро отошел. Надо же. Какая неслыханная предупредительность с его стороны! Поделиться примерно теми же мыслями к ней подскочила ее тетушка Сафрония. – Никогда не видела подобного внимания с его стороны! Джейн, он ведет себя, как влюбленный по уши! И неудивительно, ведь ты сегодня затмила всех! Расчувствовавшись, дамочка чмокнула Джейн в щечку, и она уловила легкий аромат табака. Вот это да! Стоп – а что, если тот невидимый собеседник за кустами и была эта ее «тетушка»? Сколько поразительных секретов! Разве Остен писала мистику, а не честные любовные романы? Но уже вернулся мистер Нобли с бокалом пунша, с тем выражением на лице, которое никому не даст шанса отбить у него восхитительную партнершу. – Вам не нравится бал? – спросила она. – Напротив. Никогда не был так счастлив, но дело вовсе не в бале…, – начал было мистер Нобли, но тут заиграла музыка, и парочки пошли по проходу мимо них, выстраиваясь для следующего танца. Мистер Нобли удержал ее за руку, и прошептал: – Джейн Эрствайл, если вы окажетесь последней на этой земле, с кем мне доведется говорить, я умру счастливейшим из смертных. Я бы предпочел, чтобы люди, музыка и шум исчезли навсегда, а мы остались наедине. Я мог бы смотреть на вас, слушать вас, и только вас одну бесконечно. – Вы – и такие комплименты? – Да, комплименты, но не пустые слова. Клянусь, это правда. Наступил их черед в фигуре, он подхватил ее, закружил, вел ее, не отрывая от нее глаз. У Джейн пересохло в горле. Пока играла музыка, говорить было невозможно, но можно не сомневаться, что мисс Эрствайл и мистер Нобли составляли самую яркую и гармоничную пару в зале. Но дело в том, что никакие они не мистер и мисс.
Ей стало жарко, голова кружилась – ситуация хуже, чем до Остенландии. Она слишком увлеклась – разве ты этого хотела, тетя Кэролайн? Как ей теперь уносить отсюда ноги? Джейн, сделав реверанс, ускользнула на свежий воздух, пока мистер Нобли умолял ее задержаться, всего на два слова… – Мистер Нобли! Как я рада встретить вас здесь! – воскликнула подскочившая к ним незнакомка, вся в кружевах и кудряшках. Интересно, это старая знакомая, или же по долгу службы он навещал гостей в других «поместьях» время от времени; скажем, когда делал вид, что отправляется на охоту? Мистер Нобли забормотал какие-то извинения шустрой даме, но Джейн уже скользнула в соседнюю комнату. Кажется, там мелькнула высокая фигура Мартина. Нет, ее перехватила непреклонно сильная рука. – Мисс Эрствайл! Опять мистер Нобли! Боже, сейчас его можно принять за самого Хитклифа! Не выпуская ее руки, он, с уверенностью завсегдатая лавируя в коридорах, провел ее в погруженную во мрак библиотеку – а зачем во время бала нормальным людям свет в библиотеке? Только тут он освободил ее руку и, не слишком твердо, но так же блокируя ей путь к отступлению, проговорил: – Извините меня. – Пока и на том спасибо. Джейн, деваться все равно некуда, опустилась в кресло. Он, нервно потирая подбородок, расхаживал перед ней: туда-сюда, туда-сюда. В темноте (прям как в спальне, ехидно подумала она) он казался почти плоским силуэтом, лишь иногда дальний отсвет прорисовывал его подбородок, отражался в его глазах. Наконец, растерянно взъерошив волосы, он начал: – Я должен был увести вас оттуда, где все смотрят на вас, следят за нами. Это невыносимо. Рухнув в кресло рядом с ней, он схватил ее за руку. Господи, опять, синяки будут, подумала Джейн. У него что, хронический хватательный рефлекс – что-то вроде нервного тика? – Помнится, при первой встрече вы заметили, что самое верное – первое впечатление. Вы правы в отношении себя; но и я не ошибался в ту минуту – вы опасная женщина, я в опасности потерять голову от любви. – Неужели? – Господи, и ничего остроумнее у нее не получилось! – Да, я знаю, это звучит абсурдно; вряд ли кому приходило в голову, что такое возможно. Я и сам не представляю, когда, в какой момент что-то в моих чувствах стало меняться. Когда вы играли в крикет с капитаном, шутили, смеялись – я уже ревновал вас, как последний дурак, и я так хотел бы быть на его месте… И вот сегодня… ваша красота… ваши глаза… я покорен, и не могу больше таиться, я не могу молчать. Знаю, глупо надеяться на взаимность, но ничего, кроме надежды мне не остается.
Рукой, затянутой в перчатку, он сжал ее руку. Прямо как тогда в парке, во второй день. Надо же. А ведь словно год прошел. – Теперь слово за вами, только вы можете облегчить мои страдания. Быть всегда рядом с вами, быть вашей опорой – это предел моих мечтаний. Скажите, могу ли, смею ли я надеяться? Он замер в кресле – да, мучительная агония безнадежно влюбленного сыграна неплохо; Джейн смотрела на него, как зачарованная. Он вскочил и опять заходил по комнате, потом остановился перед ней с выражением мучительного отчаяния на лице: – Ваше спокойствие убийственно, как кинжал. Скажите же мне, мисс Эрствайл, могу ли я надеяться на взаимность? О, какой блаженный, восхитительный миг! Но с каждой минутой чувство это убывало, утекало прочь, как тончайший песок сквозь сжатые пальцы – не удержать его. Это все притворство, искусная игра. Пусть будут примитивные поцелуи на ковре – но искренние. Да, жизнь полна убожества, упущенных возможностей, убийственно нудных и дел и забот. Но среди уродства реальной жизни есть место и драгоценным мгновениям красоты – аромату сентябрьских персиков, искреннему тихому смеху, очарованию света и тени. Настоящие мужчины тоже встречаются на белом свете. Вот и отлично. Мартин первым за много лет дал ей возможность бездумно наслаждаться восхищением – собой, им, мужчиной, способным дать женщине почувствовать себя раскованной в любовных играх, а не дурехой, зацикленной на мыслях о дне собственной свадьбы. – Я не знаю, я… Что она бормочет? Но она действительно растерялась. То, что он говорил, было пошло, глупо и неискренне, все это вытряхнуто из пыльных книг. Но сам он – его глаза, его голос, ощущение его рук… Но он актер. Попробовать, что ли, подыграть ему? Если получится, может, и запомнится, как записанное на киноленту. – Мисс Эрствайл, поверьте, я совершенно искренне… – И напрасно. Я вас прекрасно поняла, поверьте, но с меня довольно. Все было замечательно, и я старалась, и так далее – но с меня хватит, – она говорила до странности быстро, нервно разглаживая юбку руками. Выражение его лица изменилось. Он опустился перед ней на колени, заглядывая ей в глаза, и сказал таким искренним, серьезным тоном, какого она от него никогда не слышала: – Вам нехорошо? Что с вами? Эта перемена смутила ее. Темные глубокие глаза смотрели пристально и сочувственно, и суровость черт при таком близком расстоянии испарилась без остатка. Но стоп, и это лишь игра. – Я вас совсем не знаю, – сказала она просто. – Вижу, я слишком поторопился, простите меня, – сказал он, поднимаясь и отводя взгляд. – Надеюсь, будущее все изменит.. – Мистер Нобли, – четким голосом заговорила Джейн, входя в роль, – благодарю вас за столь лестную для меня речь, но принять ваше предложение ни сейчас, ни в будущем я не смогу. Уверена, найдется достаточно дам, которые не устоят перед такими перспективами…
– Но только не вы, – сказал он с убедительной печалью. Каков талант, однако – Джейн не могла не восхищаться им. – Но не я. Как не мучительно, выслушав, все же отказать вам, я благодарна этому случаю за то, в чем теперь твердо уверена – это совсем не то, чего я хочу в жизни. – И чего же вы хотите? Нет, я серьезно. Чего именно вы хотите? – Чего-то и кого-то реального. – То есть вы имеете в виду некоего садовника? – Это вас не касается. Не будем об этом. – Что же, искренне пожелаю вам счастья, мисс Эрствайл. – Э-э, хватит вам, можно уже называть меня Джейн, – сказала она; и видно, забежала вперед, ибо он растерялся. При Регентстве называть по имени можно разве что невесту… – То есть я не имела в виду, что согласна и мы помолвлены… Господи, ерунда какая. Я чувствую себя полной идиоткой. – Дураком оказался здесь скорее я. – Значит, нас здесь двое, – грустно улыбнулась она. – Мне пора. Мистер Нобли поклонился. – Удачного бала. И она ушла, поражаясь, как это сказала ему «нет», этому воплощению дарсизма, мешавшему ей свободно наслаждаться жизнью. Ах, как же легко наслаждаться реальной жизнью. Слышите меня, Кэролайн? И первым же, кого она увидела, еще не остыв от экстатического восторга сцены предложения и отказа, был Мартин, который оказался не Теодором, а: – Прошу любить и жаловать, я теперь мистер Бентли, богатый землевладелец, ибо возникла нужда в танцующих роботах для дам. Эта роль мне дозволена при условии, что я буду помалкивать, – пояснил он, выразительно указывая глазами на миссис Уоттлзбрук, подозрительно сверлившую их глазами из другого угла комнаты. – Тогда нечего болтать, пойдем танцевать, – потащила она его на середину, в конец ряда танцующих. И, пока не стихла музыка, она наслаждалась танцем с самым лучшим, высоким, стройным танцором в этом зале. Пока не заметили, что к ним решительно устремилась суровая миссис Уоттлзбрук. Не сговариваясь, они бросились прочь, по коридору, потом по лестнице и вот они на улице – но куда дальше? По мокрой-то траве? А прекрасное ее платье? О нет, верный рыцарь подхватил ее на руки, спасая прекрасный наряд беглянки. За высоким частоколом живой изгороди, где их не увидят, он поставил Джейн на землю. – Это и есть ваши владения, мистер Бентли? – Ах, да, конечно. Я самолично огораживал этот газон. Понимаете, нынешние садовники никуда не годятся. – Знаешь, а ведь я должна была обручиться с самим мистером Нобли. Но ты все испортил. – Ну, прости. Я ведь предупреждал – всего пять минут наедине – и ты пропала. – Именно. Я почти уже решила прекратить все эти игры с парнями, но ты все испортил. – Послушай, только ничего серьезного, ради Бога, я ведь просто… – Окей, расслабься, я именно этого и хочу. – Рад слышать, – он притянул ее к себе. – Ты изменилась, знаешь. И я скучал по тебе, ты можешь себе представить такое? – Рада слышать. – Надеюсь порадовать тебя не только этим, – он на мгновение обернулся, потом добавил, – прости за то, что наговорил тогда. Женщины лишь играют здесь в любовь, пока их мужья заняты важными делами. Я только потом догадался, что тебе нужно что-то серьезное. Я был потрясен, что ты предпочла меня… – Мартин, уже теплее. – Я был поражен, сражен, восхищен… э, я не очень-то мастер выражаться, знаешь. Но, если честно, ты похожа на мою сестру. – Да ну? – Да, она свой парень, такая забавная… – Вполне твоем вкусе, значит? Он схватил ее на руки, прижал к себе, и они стали целоваться. – М-м-м, нет, не совсем. Она меня так никогда не целовала, честное слово! Он покружил ее в воздухе, мурлыча какой-то примитивный ритм, а потом поставил на пенек, так что они оказались одного роста. – Мартин, а тебя не выгонят – за это? – Сейчас мне решительно все равно! – А если я заступлюсь за тебя – это поможет? – Возможно, по крайней мере, заранее спасибо. Воспоминание о расставании ее не порадовало. Но… – Знаешь, я ведь могу остаться на пару дней – поменять свой рейс. Остановлюсь в отеле, в Лондоне – никаких шпионов от миссис Уоттлзбрук. И ничего серьезного тоже, я обещаю, просто одно голое удовольствие. Он широко улыбнулся. – Как я могу отказаться! Лишить себя удовольствия увидеть твою попку – в штанишках и без!
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 198; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.118.164 (0.014 с.) |