Особенности делового общения в Великобритании 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Особенности делового общения в Великобритании



 

ДЕЛОВЫЕ ПРИЕМЫ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Никогда не следует обращаться к незнакомым людям, до тех пор, пока вы им не представлены. Не стоит увлекаться рукопожатием, оно употребляется весьма редко, лишь при первом представлении. Не принято целовать руки женщинам, делать публичные комплименты.
За столом нельзя вести отдельных разговоров, все должны слушать того, кто говорит.

ПЕРЕГОВОРЫ в Великобритании
Для общения английский бизнес выработал особый ритуал, которого
стараются строго придерживаться.
Начинать переговоры следует не с предмета обсуждения, а с чисто
человеческих проблем – погода, спорт, дети. Постарайтесь расположить к себе английского партнера, покажите ему, что для вас общечеловеческие ценности если не выше ваших коммерческих интересов, то по крайней мере равны им. Подчеркивайте ваше доброе расположение к британскому народу и идеям, которые этот народ разделяет.

 

 

Профессиональное общение

Профессиональное общение является особым видом деятельности. Оно может осуществляться только в процессе профессиональной деятельности. Профессиональное общение влияет на качество профессиональной деятельности, а новые виды коммуникативных профессий (менеджер по персоналу) предъявляют более высокие требования к профессиональному общению. Чем более содержательной по объему является деятельность, тем более многогранным, разнообразным выступает общение. Способы профессионального общения оказывают существенное влияние на успешное разрешение любой профессиональной ситуации.

Профессиональное общение, опосредованное профессиональной деятельностью, имеет свои специфические особенности. В отличие от межличностного или делового общения участников какой-либо совместной деятельности, которое может протекать в диаде, профессиональное общение чаще всего происходит в том или ином социальном объединении (коллективе, малой группе). Даже если в профессиональном общении участвуют только два партнера, то они будут отражать в той или иной мере свою принадлежность к определенной социальной группе, свой социальный статус в коллективе, межличностные отношения в нем, групповые ценности, нормы и т.д. Иначе говоря, участники профессионального общения в большей мере зависимы от социальных процессов, происходящих в коллективе. Профессиональное общение определяется условиями совместной деятельности, типом решаемых задач, способами организации самой деятельности, индивидуальными характеристиками участников и отношениями между ними, а также имеет вынужденный характер и более жестко регламентировано

Центром профессионального общения является речевое общение. В речи отражаются образованность, воспитанность, интеллигентность, характер, темперамент, остроумие человека. Культура речи проявляется в правильном произнесении слов, грамотном построении фраз, лексическим запасом. Речь воспитанного человека отличается интонационной и ритмической сдержанностью. Карьера специалиста, профессионала во многом зависит от того, насколько он владеет навыками ораторского искусства

Основными составляющими профессионального общения являются: деловая беседа, встреча, совещание, переговоры, подписание контракта, заключение сделки, телефонные разговоры, деловая переписка, оформление документов.

When we use the expression Business English (BE) we refer to a very wide area of study and applications used mainly in the field of English for Specific Purposes (ESP), concerning the use of English in the working environment. As such, it may require very versatile and complex linguistic and extra-linguistic skills, because it is used in many situations, in both oral and written interaction.

Spheres of usage

The most common contexts in which BE appears are the following: attending business meetings and shareholders’ meetings, drawing up intra-company documents (memos and reports) and inter-company papers (letters, offers and advertising material), communication between colleagues, arrangement of commercial contracts, participation in negotiations and business phone calls.

Economic development is the main factor that develops Business English. The need to respond to market needs for specific purposes has led to specialization in both publishing and training, and this is evident from the increasing number of text books aimed at dealing with each business sector as a separate entity from the others: English for banking, English for the tourist industry, English for accounting, English for marketing, English for human resources, and so on.

History of studies

One of the most striking characteristics of BE outside teaching is that research on the subject appears to have been relatively limited until three decades ago. Ellis and Johnson (1994) pointed out that BE was often an area of language neglected by researchers given that they preferred to focus on other areas of special English considered to be easier to define. Moreover, as observed by Dudley-Evans and St. John (1998), BE started as a materials-led movement rather than a research-led movement, a fact that encouraged the creation of several textbooks and teaching materials.

BE being a part of ESP, a sphere of ELT and it is in turn a part of applied linguistics. ESP became an object of research in the mid-20th century, when scholars started to regard specialized discourse as an element of the language that was not simply part of the functional style of General English. From the 1970s and 1980s, linguistic studies (especially pragmatics) started to move away from simply describing the typical features of a language only from a grammatical point of view; instead, they began to focus on the ways language is used in real communication. So linguists became more and more aware that language changes depended on the context and consequently they tried to identify the main characteristics of such specific contexts in order to establish the basic language requirements for learners’ courses.

From the name showing, Business English has the common characteristics in lexical, syntactic and grammatical features with other language varieties.

Using the accurate professional vocabulary is the most important feature of Business English. The lexical features cover the specialization, formalization and standardization of vocabulary and polysemy, compound and borrowed words.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 455; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.236.138.253 (0.005 с.)