Предмет и периодизация Русской патрологии 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Предмет и периодизация Русской патрологии



Основатель русской патрологии – Филарет Гумилевский.

Классическая патрология тесно связанна с выработкой догматического учения.

Патрология национальных Церквей, особенно послесоборного периода, отражает лишь верность этих Церквей догматическим определениям всей Церкви, а так же защищает догматы от нападок еретиков и раскольников.

Русскую патрологию можно разделить на шесть периодов:

1) С появлением у славянских народов письменности, с IX века до начала XV века (до митр. Киприана).

Этот период характеризуется простотой и безыскусностью, нет риторических приемов и напыщенности.

Литература была церковной – ко времени татаро-монгольского ига, на Руси имелось ок. 103 тыс. книг до нас дошло только 190 произведений того периода. Из них всего несколько отличаются риторизмом. Сочинения: «О Мамаевом побоище», «Житие Димитрия Донского».

В начале X века многие произведения заимствованы из Болгарии и Моравии.

2) С начала XV века по 1605 год (смерть патр. Иова).

В литературе появляются произведения самобытной и переводной светской литературы: «Повесть о Дракуле Воеводе», «Повесть о Босарге».

Все же в этот период Церковной литературы больше, чем светской, в этот период многие произведения отличаются пышностью и риторизмом.

Главная цель – прославить и возвеличить прошлое и настоящее, так как в этот период для Церкви происходят важные события: в 1448 году – получение автокефалии, в 1589 году – получение Патриаршества. Брестская уния – 1586 год.

Известный труд того времени – «Великие четеи-минеи», в 1563 году – митр. Макария.

3) С 1605 года по 1700. Увеличение числа светских литературных произведений. Происходят старообрядческий раскол и реформы Петра первого, что так же отразилось в письменности, стиль становится более светским.

Появляется театрализованные представления на христианские темы.

4) Синодальный период: с 1700 – 1917 годы, число произведений увеличивается в несколько раз, появляется огромная масса церковно-богословских произведений и патрология как наука.

5) С 1917 по 1988 годы – Церковь мучеников и исповедников. В это время было утрачено много богослужебных и святоотеческих произведений.

6) С 1988 по наши дни связан с возобновлением духовной деятельностью в России.

§ 2. Апокрифическая литература на Руси

Апокриф – (с греч. «потаенный или сокрытый»).

В Церкви издревле существовали списки, как истинных, так и неистинных апокрифических сочинений. Они попадали на Русь из Византии, где и создавались.

К Апокрифам относятся как еретические, так и душеполезные книги.

На Руси были произведения переведенные с греческого, с латинского и с сирийского.

Попадалась так называемая «отреченная» литература – откровенно еретического и оккультного характера, ее запрещалось читать.

Апокрифы занимали среднее положение между церковной и народной литературой. Часть из писания и часть из светской литературы.

сфера распространения апокрифов была обширной.

Апокрифы привлекались обилием чудес, сказочных, фантастических подробностей, умолченный в Писании.

В Домонгольский период к Апокрифам относились не так сурово, как в поздний период. Так как основные идеи христианства излагались в более доступной и простой форме.

Митрополит Макарий в «Четеих Минеях» употреблял апокрифы.

На Древней Руси было известно 29 Ветхозаветных и примерно столько же Новозаветных апокрифов.

Например, Премудрость Иисуса сына Сирахова и Апокалипсис Иоанна Богослова то включались в Писание, то относились к апокрифам.

Апокрифы помещались среди безупречных текстов и попадали в Летописи и жития святых. Это видно из Успенского сборника XII – XIII века. В нем помещены три апокрифических сочинения: «Видение Исаии» - которое являлось частью апокрифа «Вознесение Исаии»; «Паралипоменон Иеремии»; «Хождение Агафьи в рай».

Не смотря на запрет апокрифов, они все рано употреблялись.

Наиболее популярный апокриф – «Хождение Богородицы по мукам». Устаревший его список относится к XII – XIII векам. Он повлиял на «Повесть о Меркуле Смоленском. Так же было популярное сказание Афродитиана, где говорилось о бессилии богов и языческих волхвов перед Христом. Оттуда это употребилось также в «Четеих Минеях». Изборник 1073 года, запрещал чтение «Обхождения Апостолов».

В XII веке в сборнике «Златоструй» уже имеется «Деяния Андрея и Петра в стране варваров».

С XI – XII века на Руси знали «Прения Петра апостола с Симоном Волхвом». Этот апокриф пришел к нам из «Хроник Григория Амартолы». На Руси были популярны «Видения Даниила», «Мучения Даниила и трех отроков в пещи огненной», «Мучение Феодора Тирана» - сочинения с антиязыческой направленностью.

В Домонгольский период – «Сказание на успение Богородицы и слово на лазарево воскресение». Так же – «Погодинский Номоканон, запрещал наполненную апокрифическими сюжетами «Беседу Трех Святителей» где излагалось Библейская история.

Даже в житии Бориса и Глеба XI – XII веков усматривают влияние неканонического Первоевангелия Иакова.

Таким образом, апокрифы пришли на Русь с христианством. В раннюю редакцию Повести временных лет включен ряд сведений из переводных источников, в том числе апокрифических.

В Русской ранней книжности было много книг, подвергнувшихся воздействию апокрифов.

Митрополит Илларион, Святитель Макарий, игумен Даниил употребляли в своей проповеднической деятельности апокрифы.

§ 3. Переводная Церковная литература

Когда в XVI веке митрополит Макарий пытался собрать «все книги кои есть на Русской Земле», то переводной литературы, оказалось около 1000 житий святых. Из них лишь 40 было составлено Русскими авторами.

Переводная литература была очень своеобразна. Библия была переведена, скорее всего, не полностью.

Исторические книги Библии заменялись кратким изложением Священной истории, которые иногда перекликались с апокрифами. Например: Книга Еноха заключена в сборник «Палеи».

Некоторые запрещенные книги – например евангелие апостола Иакова. Все равно продолжили ходить по Руси лишь изменяя немного свое название, которое стало называться – «Слово Иакова Брата Господня».

Божественные Писания всегда связывались с учением Церкви. В «Великих Четеях Минеях» - «Откровение Авраам», «Исповедание Евы», «Книга Еноха».

Что касается агиографии, были переведены почти все греческие жития, они были очень популярны, так как описывали конкретных лиц и давали нравственные назидания.

Что касается патристики, в ранний период была переведена лишь малая часть трудов.

В Домонгольский период были переведены творения Иоанна Златоуста и Ефрема Сирина. Такие сборники: «Златоструй» и «Маргарит».

На Руси были известны творения преп. Нила Синайского (V в.), «Лествица» Иоанна Лествичника, а так же творения Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Дамаскина и Афанасия Великого. Переводы были рассчитаны на средние монастыри, где основной задачей было спасение, поэтому в библиотеках было много переводного материала со святоотеческими наставлениями.

Был популярен сборник «Пандектий». Где содержались труды монаха Антиоха, Никона Черногорца XI века. Была распространена вопросно-ответная форма сборников, например «Вопросы и ответы Анастасия Синаита» (VII в.). Цель таких сборников, практически помочь христианину а пути духовного возрастания.

Была популярна и эсхатологическая литература: например Ипполит Римский и Мефодий Потарский.

Была популярна историческая и космологическая литература. Например «Хроники Иоанна Малавы», и «Георгия Амартола».

Была распространена христианская топография Козьмы Индикоплова. Так же популярна «Иудейская война» Иосифа Флавия. Евангелие усваивалось простым народом почти без проблем, так как церковнославянский язык был близок к разговорному.

Авторы произведений считали себя лишь передатчиками вечных истин. Поэтому вмешательство должно было быть сведено до минимума.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-11; просмотров: 537; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.227.36 (0.039 с.)