ТОП 10:

Сказание о туровском монахе Мартыне



· ≈ п. п. XII в.

· памятная запись, повесть о «многоболезных»

· Описано:

ü Чудо, содеянное Вышгородскими мучениками Борисом и Глебом

ü Туров (туровский монастырь).

· Опубликовано:

ü Рукопись ГПБ, ОЛДП F474, л. 177 – 177об. XVI в. // Кнiга жыцiй i хаджэнняў. Уклад. Мельнікаў А.А. Мн., 1994. С. 58 – 59;

· Хранится в списке XVI в. Рос. Нац. библиотеке имени М. Я. Салтыкова-Щедрина, г. Санкт-Петербург, сбор ОЛДП, F 474, л. 177-177 об.

Житие Авраамия Смоленского, п.п. XIII в

· Автор жития Ефрем ≈ Нестору, автора жития Феодосия Печерского

· Авраамий ≈ житию Авраамия Затворника, автор Ефрем Сирин, списки XVI—XVII веков

· Опубликовано:

· Житие св. Авраамия Смоленского (ст.слав) По изд.: Кніга жыцій і хаджэнняў. Уклад. А.А.Мельнікаў. Мн., 1994.

· Редков Н. Преподобный Авраамий Смоленский и его Житие, составленное учеником его Ефремом: Опыт историко-литературного исследования.— Смоленск, 1909.

Житие Меркурия Смоленского

· XIII в., в 80 списках XVI–XVIII вв

· Автор повести о Меркурии Смоленском ссылается на житие Меркурия Кесарийского

· Известно от трех до пяти редакций жития Меркурия Смоленского

· Опубликовано: Повесть про св. мученика Меркурия Смоленского (ст.слав) В кн.: Кніга жыцій і хаджэнняў. Уклад. А.А.Мельнікаў. Мн., 1994.

· Оригинал: список сборника государственной Публичной библиотеки, № 653, л. 267-280

Житие виленских мучеников

· XIV – XVI вв.

· Иоанн, Антоний и Ефстафий

· принесены в жертву в 1346–1347 гг. в Вильне язычниками в период правления князя Ольгерда

· Опубликовано: Житие трех виленских мучеников (ст.слав) По изд.: Кніга жыцій і хаджэнняў. Уклад. Мельнікаў А.А. Мн., 1994. С.135-139.

· Оригинал: список XVI в. Росс. нац. библ., Спб., Общество любителей древней письменности, Q778, лл. 319-324.

Літаратурныя і публіцыстычныя творы XVI–XVIII стст. Паэтычныя творы XVI – пачатку XVII стст.

Публици́стика— род произведений, посвященных актуальным текущей жизни и общества; как средство выражения плюрализма общественного мнения,. книгопечатание Проникновение с XIV века католицизма и с XVI века идей Реформации гісторыка-літаратурныя творы на рукапісныя і друкаваныя. Да рукапісных ў асабістым архіве пісьменніка незалежна ад таго, надрукаваныя яны ці не трапілі ў друк. Асноўным відам рукапісаў называюць аўтографы уласнаручныя творчыя рукапісы пісьменніка, якія маюць пераважнае значэнне пры вырашэнні спрэчных пытанняў аб сапраўднасці тэксту, складзе твора, даціроўцы мастацкая літаратура грунтуецца на гістарычным матэрыяле. лiчыўся выхаваўчым. павучальны змест. (Сiмяон Полацкі). публіцыстычную накіраванасць Тыпізацыя і мастацкі вымысел, але да дакладнасці і адпаведнасці гіст фактам. в начале XVI века новолатй поэзии, Ян Вислицкий и Николай Гусовский

У гэты перыяд развіваецца кнігадрукаванне, і таму неабходна адзначыць, што літаратуразнаўцы ўмоўна падзяляюць гісторыка-літаратурныя творы на рукапісныя і друкаваныя. Да рукапісных яны адносяць тыя матэрыялы, якія засталіся ў асабістым архіве пісьменніка і зберагліся незалежна ад таго, надрукаваныя яны ці не трапілі ў друк. Асноўным відам рукапісаў называюць аўтографы – уласнаручныя творчыя рукапісы пісьменніка, якія маюць пераважнае значэнне пры вырашэнні спрэчных пытанняў аб сапраўднасці тэксту, складзе твора, даціроўцы і г. д.

У азначаны перыяд мастацкая літаратура па-ранейшаму грунтуецца на гістарычным матэрыяле. Тыпізацыя і мастацкі вымысел прысутнічае ў большай ступені, але па-ранейшаму ўсе творы падпарадкаваны імкненню да дакладнасці і адпаведнасці гістарычным фактам.

Литературно-публицистические произведения XVI - XVII вв. (особенности их существования)

  • Возникновение и развитие книгопечатания
  • Проникновение с XIV века католицизма и с XVI века идей Реформации

Ян Вислицкий «Прусская война»

  • Краков, 1516 г, на латинском языке
  • Описывается:

ü родословная легендарных основателей польского государства

ü Великая война с орденом 1409—1411 гг., битва под Грюнвальдам

ü свадьба короля Ягайлы с Софией Гольшанской

ü упоминается Клецк

  • 1874,В.Сыракомля, польский язык, отрывокиз поэмы Я. Вислицкого
  • Парэцкі Я.І., Прэнская Ю.І. Паэма Яна Вісліцкага «Пруская вайна» (1516)//Беларуская літаратура і літаратуразнаўства. Вып.1. Мн.,1973.

Па-ранейшаму літаратурны твор лiчыўся творам выхаваўчым. Невыпадкова, што значная частка мастацкіх твораў мела павучальны змест. Таленавітыя літаратары адначасова зяўляліся і выдатнымі педагогамі (Сiмяон Полацкі). Гэта таксама прадвызначыла тое, што большасць літаратурных твораў мела пэўную публіцыстычную накіраванасць.

Николай Гусовский «Песня о зубре»

  • Краков,1523 г, латинский язык
  • Писал о:

ü христианских ценностях: вере Христовой, почитании и боготворении Девы Марии

ü Князе Витовте; о своём крае и народе; необычном звере — зубре

  • Публикации

ü Мiкола Гусоускi.Песня пра зубра (на латинском, белорусском и русском языках) Мн., 1980, 180 с. (переводы Порецкого и Семижона)

ü Порецкий Я.И. Николай Гусовский. Мн.:Наука и техника,1984.

Публицистические произведения XVI-XVII вв

В первой половине XVII в. появляются и сатирические публицистические произведения:

  • «Речь Ивана Мелешки», авторство и время появления не установлены

ü Варшавский сейм, 1589 г. смоленский каштелян И.Мелешко

ü каштелян в Смоленске но — с 1615 по 1623 г.

  • «Письмо к Обуховичу», Ц. Комуняка,1655 г.
  • Оба произведения («Речь Ивана Мелешки», «Письмо к Обуховичу») посвящены:

ü защите национальных интересов тогдашнего общества

ü борьбе против Люблинской унии 1569

  • Критикуют:

ü отрицательные черты всего шляхетского сословия

ü грабительскую политику королевского правительства

  • Определяются:

«Речь» и «Письмо» не как памятники «народной сатиры XVI в., а сатиры шляхетской

Літаратурна-публіцыстычных твораў XVI – XVIII ст. стала палемічная літаратура (само слова «палеміка» ў дакладным перакладзе азначае «спрэчка», «вайна»), у развіцці якой можна вылучыць дзве плыні: свецкую і рэлігійную. Да першай можна аднесці такія яскравыя помнікі, як «Отпісы» Філона Кміты-Чарнабыльскага і «Трактат аб норавах татар, літоўцаў і масквіцян» Міхалона Літвіна.

 

25. Прадмовы і пасляслоўі Ф.Скарыны, С.Буднага, В.Цяпінскага.

Каштоўнай гістарычнай крыніцай зяўляецца літаратурна-публіцыстычная спадчына Францыска Скарыны, Сымона Буднага, Васіля Цяпінскага, якая адлюстравала іх грамадска-палітычныя, філасофскія, прававыя, эстэтычныя і педагагічныя погляды i дазволiла нам вывучаць характэрныя рысы грамадскай думкі Беларусі XVI ст.

Распространение книгопечатания и перевод Библии на древнебелорусский язык усилили влияние литературных произведений на грамотное население ВКЛ. В 1491 г. в Кракове немец Швайтпольд Фиоль напечатал кирилическое издание Библии, предназначенное для населения ВКЛ. Ф. Скорина (перед 1490–после 1551) в 1517–1519 гг. в Праге напечатал 23 книги Библии, которые имели предисловия и послесловия. В предисловиях Скорина пытался объяснить содержание каждой библейской книги «людям простым посполитым». Для этого он давал сведения по истории, географии, литературе, философии и праву античных народов. Скорина также объяснял в предисловиях, почему он решил издать Библию на старобелорусском языке, подчеркивая свой патриотизм.

Появление книгопечатания на белорусских землях совпало с распространением идей Реформации и созданием антикатолических произведений. В 1562 г. С. Будный (1530–1593) совместно с Лаврентием Крышковским и Матеем Кавячинским издал «Катехизис» М.Лютера и написал для него предисловие. В 1583 г. Будный написал свое последнее произведение «Про светскую власть», в котором описал историю споров левых и правых антитринитариев по вопросам отношения к собственности и власти. С позиций правых антитринитариев описал синод в Ивье в 1568 г., дисскусии с левым антитринитарием Мартином Чаховицом в 1578 г. За это произведение Будный был исключен из общины антитринитариев. Антитринитарий Василий Омельянович-Тяпинский в своем родовом имении Тяпино Полоцкого воеводства напечатал Евангелия на церковнославянском и древнебелорусском языках в 1570-е гг. (по другим сведениям около 1580 г.). В Евангелии было публицистическое предисловие, в котором Тяпинский предлагал проводить образование на национальном языке для чего продолжать печатать книги на старобелорусском языке.

Франциск Скорина

· в 1517–1519 гг., Прага, 23 книги Библии , белорусская редакция(извод) церковнославянского языка

· предисловия и послесловия к книгам

Предисловия и послесловия

· структурная классификация А. Мальдиса:

ü эпиграмма,

ü посвящение,

ü непосредствоенное предисловие к книге,

ü молитва-послесловье или молитва,

ü послесловье

Исследователи:

· В. Ластовский «История беларускай (крыўскай) книги»

· Скарына Ф. Прадмовы i пасляслоўі. Мн., 1969. (Коршунов)

· Г. Я. Голенчанко «Стародрукаваныя кірылічныя изданиі XVI—XVIII ст.»

· Лукьяненко B. H. Каталог белорусских изданий кирилловского шрифта XVI—XVII вв. Л„ 1973. Вып. 1 (1523—1600 гг.); Л., 1975. Вып. 2 (1601—1654 гг)







Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.214.184.124 (0.006 с.)