Маскарад в посл. Время становится модной темой, так как он поднимает проблемы личности. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Маскарад в посл. Время становится модной темой, так как он поднимает проблемы личности.



В Сатириконе все поют.

2001, Александринка –Селин. Попытка создать – не выдержал больше 2-х спектаклей.

5. Гоголь Н. В. Драм-я и театр.-теоретические взгляды.«Ревизор» – сцен. ист.

Гоголь. (1809-1852). Глава натуральной школы. Родоначальник абсурдистской драматургии. Литер. лидер целой эпохи. Приходит в рус. культуру вслед за Пушкиным (развитие пушкин. метода). Ставит перед зрителем новые задачи. Требует от зрителя самоанализа. Первым в нашей драматургии разрушает стену между искусством и реальностью. Зритель до этого ходил в Т. развлекаться. Розов называл его гением слова. Новый тип Т. – Т. не для развлечения, а осмысления и анализа. Актер – жрец. Гог. мир основан на общей идее – объединяющей различные судьбы и события – драматургия общей ситуации (женитьба или игра, или приезд ревизора, либо социальное явление – город в кот. отраж. вся система рос. власти, рос. менталитета). Истинная дух. миссия Гог. – разоблачение так назыв. добродетельного чел., беспощадный суд над ним с высоты христиан. абсолюта.

Заменяет любовный механизм – социальным – выгодная женитьба, чинноискательство, карьерный рост, оскорбленное самолюбие. Мир однороден (однородного зла и посредственности). Прямой оппозиции пороку нет. У Гог. отсут. положит. герой. Полож. лицо комедий – смех сквозь слезы. Пошлость главное зло человека. Путь изменения видел не в революциях и насильственном изменении, выход видел только в нравств. самоусовершенствовании личности (начни с себя).

В 20-м в. осознаются дух. символы «Ревизора» - город – наш внутр. дух. мир, чиновники – наши страсти, Ревизор – наказание, кот. нас ждет, Хлестаков – наша ветряная совесть. У Гоголя зло мелкое, посредственное, Хлестаков мелкий бес. Творчество Г. – это отражение борьбы с собств. комплексами, претензиями. «Лягушка, раздувающаяся в вола».

Мир Гоголя – мир маленьких людей (мелкий униженный чиновник), но с другой стороны духовный мещанин. Это люди призирающие собственную личность. Самоуниженность происходит от потери цели. Подменна ценностей. Утеряны нравственные ориентиры, подлинные ценности. Все выражается в погоне за чинами и т.д. Подлинный Г. – подернутый пеплом больших раздумий задумавшийся о нравственности чел. (боль за челов.) – впервые раскрывается в режиссёрском Т.

Подмена функций. Зачем Кочкарев желает сватать Подколесина? Подколесин – ехать на смотрины или нет (быть или не быть). Подглядывают, подслушивают – это связанно с уязвленностью самолюбия «маленького чел.» (Почтмейстер – читает чужие письма, Добчинский, Бобчинский подслушивают под дверью, Анна Андр. велит девке подсмотреть в щелку за приезжим, в «Игроках» компания игроков выпытывает у слуги Ихарева все о хозяине, и сам Ихарев спраш. их слугу о них – надо знать как себя вести с тем или иным чел., выше он или ниже). Чел. посредственному свойственно тяготение к социальному сценарию. Подражать кому-то (из городничего превратиться в генерала). Нет цели в жизни и готов принять роль, кот. навязывает среда (Хлестаков становится ревизором и другом Пушкина и сам верит в это).

Центральная тема – обман, самый разный. Вскрывается в развязке. Как правило, все заканчивается побегом. Идея подложной жизни. Герои поднимаются до трагического пафоса. Это происходит практически со всеми героями. Герой называет это дьявольским обманом, а черт сидит в нем. Гог. обычно возвращает пьесу к началу (Ревизор). Возвращение к изначальной ситуации. Бег по кругу (повторяемость, цикличность событий вплоть до нашего времени), бег на месте (продолжат делать, что делали ранее).

******************************************************************************************

2. «РЕВИЗОР» – насекомые мален. городка в мален. истор. эпоху. 1836 г. премьера в Алексан. Т. Цензуру прошла очень легко. Вильгорский покровитель Гог.. Гог. присутствовал в Алекс. Т. на репетициях, но его мало кто слушал. Сохранился эскиз, Фокин его использовал. Пьесу переписывал 5 раз. Углубил сатиру, характеры. Над чем смеетесь над собой смеетесь, нечего на зеркало пенять, коли рожа крива. Это все появится позже. Император воспринял как шуточную, не злобливую историю, аплодировал стоя. Городничий (Сосницкий). Добчинский, Бобчинский выдавали водевильные па. Гог. это не нравилось. Хлестаков (Дюр), как водевильного враля, совершенно не то, что писал Гоголь.

Малый Т.Играли, как бытовую комедию.Хлестаков как прожженная совесть. Городничий (Щепкин), Хлестаков (Шумский). Он был ближе Гог. Щепкин отказ. играть символистский смысл, о котором Гог. говорит позже. Очень была популярна в столицах. Но не разрешали в провинции.

1908 МХАТНатуралистическая гипербола.Спектакль неудачный.Станиславскому виделся образ Хлестакова в мечтательности брюха. Х. (Горев). Репетиции шли очень тяжело, мучаемся Ревизором. Грязные детали интерьера. Натуралистические подробности закрыв-т поэтику пьесы. Люди потеряли нравст-е ориентиры. Что добро, что зло, что белое, что черное.

1921 МХАТпопытка восстановить. Но там новое решение.Одуревший город. Станиславский по-новому решает. Коренева, Леонидов. Михаил Чехов – 1-й кто понял автора – приним. на себя любую роль, маску, кот. ему навяз. общество. Входит в дом Городничего и принимает позу императора, кот. видит на портрете. Городничий (Москвин)– реплика «над кем смеетесь…» – прямо в зал.

М. Чехов играл – гл. качество легкость, молниеносная смена внимания. Приспособляемость. Вспышки и угасание чувств молниеносны. Физическая невесомость. Полное отсутствие моральных устоев. Органичность и виртуозная техника. Обычно актер впадает в наигрыш. Играет двойного Хлестакова. Детская наивность. Импровизация исполнения. Это вообще черта М. Ч. В сцене вранья, все очень живо, непосредственно. Гл. в игре Ч. – духовный сморчок Хлестаков. Ничтожный чел. Сначала скажет, а потом одумается. Как шел к этой роли? Тренинговое упражнение – изображение пьяных. Воодушевлялся от собственного воображения.

1926 МеейрхольдГл. прием – гротеск. Именно этот Хлестаков. Выступает, как автор. Берет все существующие редакции. Почему трагедию, потому что все дурное высмеянное Гог. не изменилось, даже после революции. Эстетичность спектакля – скотинство. Тщеславие и попытка возвысится, свойственно людям НЭПа. Сценография Мейерхольда. 11 дверей + еще 4. Фурки выдвигаются. Позднее такую сценографию использует Плучек в Сатире. Принцип социальной типичности. Реж. читал каждого персонажа, соот-но собственному нерву. Х. (Гарин, он же Чацкого играл) – хамелеон, рус. авантюрист, самозванец, лживый. Фантасмогорически меняет маски. В этом человеке нет души. За темными очками нет души. М. Чехов ужаснулся от такого Х. Очеловечивание и материализация желаний и мечтаний в герое. Мир нематериальных фантазий намного весомее быта у Г. (так считали Символисты). Городничиха – куча офицеров поют дифирамбы. Городничий и свита. Идея пустоты, потеря нравственных ориентиров. Неизбежность катастрофы. У Плучекавзято из Мейерхольда, когда все у Городничего происходит по муштровке. Финальная фраза написана на экране. Экран опускается и мы видим немую сцену и понимаем, что это неживые люди, а куклы из папье-маше. Мертвые души. Марию Антоновну (Бабанова), Анну Андреевну – (З. Райх) (письмо Сталину, жена Мейерхольда). Совершенно дибелая львица, которая в любую минуту готова наставить рога мужу и завести роман со столичным меном. С дочкой они были совершенно похожи.

1972 – БДТ и Сатира. (Товстоногов, Плучек). Абсолютно разное жанровое решение.

Трагикомедия у Т.Война водевилю. Никакого желания насмешить зрителя. Пустая сцена. Был очень оценен критиками. Огромная лужа. Падал камень. Открывался занавес. Голос Смоктуновского – «нечего на рожу пенять…» Главное качество и природа спектакля – страх, кот. движет всеми. Взято из Гоголя. Городничий (Лавров). Чиновничество, взяточничество. Басилашвили – наивный барчук, детский, незлобный. Осип (Юрский) – умный и единственно могущий противостоять фигуре Городничего. Конец эпизода в трактире. По пустой сцене бежит маленький, толстенький человек Добчинский (Данилов) (тема маленького человека). Черная пролетка как дамоклов меч.

Плучек. Звездный. Был похож на эстрадный концерт. Цепь отдельных трюков. Не было художест-й целостности. Но оказался более живучим. Миронов, Папанов, В. Васильева, Т. Васильева.

1995 Мирзоев. в Т. Станиславского. Называется спектакль Х. Хлестаков (Суханов).

2002 Фокинна сцен. версии Мейерхольда и Коренева. Гл. в режиссуре Ф. – игра с текстом. Словесный ряд подчинен чувственному. Ясность мысли. Социальная адресность. Умеет выделять гл. характерное для данного времени. Сегодняшнее звучание. Общественная погода влияет на замысел. Актуальным в 2002 является нравственная ревизия. Одуревший безнравственностью чел. Играет историю о городничем. История чел. потерявшего нравственные ориентиры. Механизм безумия. Почему они уверовали в ничтожного Х., что заставляет людей уверовать в ничтожность?

Гл. качество Х. непредсказуемость. Его все время ведет объект, он в него перевоплощается. Им движут только физические инстинкты. Насыщение, секс удовлетворение, и т.д. Бред у Х. имеет уже социальную подоплеку – желание материализовать недостижимые желания.

Городничий (Паршин). Считается, что характерен школе Щепкино-Давыдовской. Внутренняя органика и филигранный внешний рисунок (содержание и форма). Городничий верит, что дождется случая. Ритм убыстряется. Потерян смысл общественно-социальной деятельности, а только стремление удовлетворение инстинктов. Идет по Гоголевскому принципу зерна. Труппа подбирается по принципу типажности. Хлестаков (Диводченко), Осип (Цурило). Он вышибало, оба бывшие уголовники. У Х. что-то механическое. Он начинает на наших глазах ржаветь.

Малый Т. Юрий Соломин и Весник.

6. Тургенев И. С. «Месяц в деревне» – сценическая история.

Тургенев И. С. (1818-1883) Остро-социальный художник. Все пьесы нап. за 9л. (1843–1852), всего 11п.. Драм-я Тур. – золотое звено между 2-х вв. (2 трад.: 1 – созданная его современ. Гоголем, Остров., Сух.-Коб. 2 – рождающаяся в формах лаконичной нов. драмы). Тур. выводит к Чехову всё, что было накоплено в психологии и подтексте. Постоянная работа над языком. «Двор. гнездо» – эпиграф к чехов. традиции. Завершается век пространных описаний чел. эмоций, переживаний. На чувства надо только указать и пройти мимо. Ввёл новые харак-ки обществ-х типов (нигилист, лишний чел., эмансипе, деловой чел., космополит, гарибальдиец, кулак, мироед, народник, землеед, желчевик). «Стено» 34г. (траг. в стихах, о средневек. ужасах и рыцарях – слабая); «Неосторожность» 43г., «Безденежье» 46г., «Где тонко там и рвётся» 48г., «Нахлебник» 49г., «Холостяк» 49г., «Завтрак у предводителя» 49г., «Разговор на большой дороге» 50г., «Месяц в деревне» 50 г., «Провинциалка» 51г., «Вечер в Сорренто» 52 г.

3 группы:

1 группа – физиологические пьесы. Подражание Гоголю.

а) «Безденежье» (зарисовка о Хлестокове);

б) «Завтрак у предводителя» (ком. харак-ров в духе Гоголя, остро построен диалог);

в) «Разговор на большой дороге» (по набору персонажей напом. «Мертые души»).

2 группаотрывается от Гоголя. (ком. – универ. жанр, кот. отражает соц. пробл. совр. общ).

а) «Нахлебник» – 2-х акт. ком. (затраг. креп. право. Кузовкин дворянин без средств. Для

Щепкина. Запретили, т.к. противоречила интересам аристократии);

б) «Холостяк» – 3-х акт. ком. (сюжет из Достоевского «Бедные люди». Разрешили. Щепкин. в) «Провинциалка» – 1акт. ком. (водевиль, адюльтер, для Алекс-ки, став. Станиславский).

3 группа – психологические пьесы. (комедии, мориводажные (любовные)).

а) «Где тонко там и рвется» (Вера – прообраз всех героических Тургеневских девушек);

б) «Месяц в деревне» (три редакции «Две женщины», «Студент» – противопоставление

людей 2-х формаций, 2-х напрвлений, столкновений. Наталья загадочная натура. У нее

колоссальные комплексы воспитания дворян. общества).

в) «Вечер в Сорренто».

 

Не одна героиня (ранее в драм-ии), а две, между кот. равномерно распределены «драм-е обязанности», 2 лика чел. чувств, 2 типа понимания любви, отношения к мужчине, осознания себя в обществе, и дело-то не в 2-х гер-х, в осложнении конфликта, а гл. то, что решительные поступки соверш. не мужч., а женщ. Эти 2 типа женщин (рок. красавица и скромная дев.) пройдут через всё твор. Тур. Герои Тур. стремятся найти покой в любви к скром. дев., но их тяготят воспоминания о прошлом, их связи с значительными, умными жен., но лишенных нравств. опоры, сердечности, скромности, чисто рус. склада ума. 2 типа – символы «западничества» и «славянофильства». Одна – скованна, связанна, молчалива, словно от чего-то робеет, не ясно чувствует, не смело глядит на мир говорит две-три фразы – и дальше разговор обрывается; что делают, о чем думают её избранники, не затрагивает её души; лицо её не ярко, скрыто в тени более примечательных личностей. Но с наступлением драм. минуты – она вырастает, разворачивается, крепнет, находит свои неповторимые, единственные слова, даёт дух. урок окружающим, ясного понимания долга. Узнав о предательстве Н.П., Верочка предстает не только женщиной-соперницей, но и чел. осознавшим свое унижение. И она не борется за Беляева, а стремится покинуть дом в кот. её обидели и унизили, её потрясло предательство быв. благодетельницы. Другая – холодная, высокомерная, иногда грозная, с ласковым равнодушием к чуж. судьбам. В пьесе «Месяц в дер.» Тур. вводит подтекст, но не только как тень от слова или своеобразная «изнанка» реплики, а сеть ассоциаций, метафор, высвечивающих суть происходящего.

Мужчины у Тур. – слабые.

*****************************************************************************************

 

 

«Месяц в деревне» (1850) 1-я психологическая драма в рус. литер-ре. Гл. пьеса Тур. Напеч. через 5 лет. 1-е наз. «Студент». 2 вар. – «Две женщины», «Месяц в деревне». Т. тогда еще был не готов. Нач. только в 70-гг.

Пьеса построена по принципу …….., в ней нет поверхностного сюжета, а для Тур. важны чувства, глубина с внут. подтекстом, с внут. течением. После длительных изменений, сокращений ее издали в 1855. Тур. просто оставил ее, т.к. в то время сыграть ее было некому.

Беляев разночинец-демократ. Основное содержание пьсы состовляет тема социального неравенства. Автор раскрывает психологию персонажей принадлежащих к разным социал. классам. В пьесе звусит тема любви выраженная в разных аспектах: лирико-драматический (Н.П. – Ракитин; Верочка – Беляев) и комедийном (Шипгельский – Лизавета Богдановна) Простота и ясность сюжета сочитаются с насыщенностью внутреннего психологического действия, характеров героев раскрывающихся в переживаниях, диалогах, словесных поединках, в подтекстах, паузах, намеках, недомолвках.

 

1872 1-й поставлена в в М. Т. (бенефис Е.Н. Васильевой – Н. П.).

1877 поставили, но отвратительно. Тур. страшно обиделся и убедился, что эта пьеса для чтения.

1879 Малый Т.провальный. Савинова (Верочка) – бенефис. Пьеса требует арсенала психолог-х средств. Тур. был доволен и сказал, что Савинова оживила Верочку, на которую он не обращал внимания, т.к. все внимание было отдано Наталье Петровне.

1909 Станиславский – эталон для споров. Политич. подтекст.Историческое оправдание дворянства. (подтест – реабилитировать рус. дворянство, показать в них какое-то достоинство, честь, вежливое отношение к женщине). Не нужно социальных потрясений, нужно служение красоте. Проповедовал классические, ампические формы. Открывает поэтическую среду. От него отталкиваются все дальнейшие постановки. Станиславский увлечен поиском внутренней жизни артиста. Актеры неподвижны и действуют словом. Симметрия и статика мизансцен. Все по полукругу. Художник Мст. Добужинский. Поющая декорация. Ракитин (Станиславский) – рыцарское служение женщине. Наталья Петровна (Книпер-Чехова). Верочка (Коренева). Красота может влиять на мир.

1947 Т. Сов. АрмииПопытка воссоздать дворянское гнездо. Н.П. (Геацинтова). Драма о любви к Беляеву. Женщина не пережившая взаимного чувства. Писал так же на французском.

1965 Т. «Ателье» во Франции. Читают через романы Тур. (Двор. гнездо). Привозили в Москву – пользовался успехом. Уделяют внимание сюжет. линии, сохраняют достоверность характеров.

1977 Эфрос Т. на М. Бронной – ревизия сп-ля Станиславского. Этюд о свойствах страсти по Пастернаку. Критики наз. ее «Скрипка». Попытка раскрыть тайну прекрасной женщины увядающей как цветок (концерт для скрипки с оркестром). Сопровождение с Моцартом. Внимание сосредоточено на жизни без свободы в золотой клетке. Попытка воссоздать текст автора. Ракитин (Казаков), Беляев (О. Даль). Эфрос не боится больших пауз. (В ЦДТ ставил сп-ли через динамику и лишь позже перестал их бояться и ставил уже длинные сп-ли по 2-4 часа) Яковлева, Броневой, Даль, Казаков. Финал чисто Эфросовский: Яковлева одна, долго просто ходит и трогает вещи, держит в руках змея, потом появ. рабочие и разбирают беседку, всё кончается и ей приходится уйти. Из декораций –2-х этажная беседка и скамья – очень функциональна, на переднем плане коляска с игрушечным кучером – символ вечного отъезда. Яковлева в финале садится в нее, трогает кучера за плечо, а коляска никуда не едет, она и не могла никуда поехать. Это единственный сп-ль снятый на пленку, но уже без Даля, Казакова.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 191; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.36.141 (0.023 с.)