ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Латинская нотация семантических ролей



АЬ 125. 128. => точка одвижения>начальная, Ad126-128. => точка <движения> конечная, Adr125,127, => адресат, Asp126.152, => аспект, Cap125. => глава, Caus <участник ситуации»126. 131. <= причина, Cond126.131. <= условие, Content 125.152, Contrag125. => контрагент, Dest126.131. => цель), Instr126. =» инструмент

Is 125. => источник, Itin126. => маршрут, Loc <участник ситуации»125. 131. => место, Med126, => средство), Mod126. => способ, Motiv126. => мотивировка, Obj 125.131. => объект!, Period 126. =» срок, Quant126, => количество ситуации», Recip125. => получатель, Result <участник ситуации» 126.131. => результат, Sub125. => субъект, Temp126.131. => время, Via125. => посредник, ego 34, => личность,

 

К оглавлению

К тексту

 

Приложение 3. Предметный указатель

ПРИЛОЖЕНИЕ 3 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

(сост. С.А. Крылов)

Настоящий указатель является аннотированным При терминах даны не только отсылки к страницам, где они встречаются, но также отсылки к другим терминам, связанным по смыслу с ключевым

Регулярно образуемые гипонимы даны в статье своего гиперонима, и при их подаче гипоним сокращенно обозначается символом ~,~~,~~~итд прямо в соответствии с количеством словесных компонентов в регулярном гиперониме Отсылки к малоупотребительным гипонимам даны в статье ключевого гиперонима, при этом употреблены следующие виды разделителей факультативные атрибуты ключевого гиперонима (differentia specifica) заключаются в угловые скобки (), а если их несколько, то отношения между ними маркируются следующим образом неоппозитивные когипонимы перечисляются через запятую, антонимы, конверсивы и оппозитивные когипони мы отделяются знаком х, синонимы отделяются знаком //

Отсылки к страницам, на которых содержится прямое или косвенное определение ключевого термина, графически выделены подчеркиванием Отсылки к страницам, где фактически употреблен не сам ключевой термин, а тот или иной его синтаксический вариант (напр , не "сочетаемость", а "сочетается"), графически выделены курсивом При отсылках к терминам, входящим в термине логическое поле ключевого термина, использована следующая система отсылок

= отсылка к синониму, => отсылка к синониму — ядерному члену синонимического ряда, <= отсылка к синониму — маргинальному члену синонимического ряда, » отсылка к аналогу, »> отсылка к более однозначному аналогу

w отсылка к менее однозначному аналогу, х отсылка к антониму, конверсиву или оппозитивному когипониму, S отсылка к семантически производным неоднословным терминам, Т отсылка к семантически производящему термину, 4- отсылка к семантически производному однословному термину, с отсылка к ближайшему гиперониму (genus proximum, Gener), э отсылка к ближайшему гипониму

(} отсылка к устойчивым синтагматическим "соседям" термина

Материалы указателя могут быть использованы при составлении словаря лингвистических терминов, терминов современной семантики или терминов теории моделей "Смысл <^> Текст" Эти цели имел в виду и составитель в процессе систематизации терминов Однако проведенная систематизация не претендует ни на то, чтобы считаться адекватным отражением современной лингвистической терминологии, семантической терминологии или терминологии, принятой в теории моделей "Смысл <=> Текст", ни даже на то, чтобы считаться адекватным отражением терминологического идиолекта Ю Д Апресяна Задача составителя была скромнее адекватно отразить то состояние терминологического идиолекта Ю Д Апресяна, в котором этот идиолект находился в конце 1960-х — начале 1970-х гг и которое отразилось в книге "Лексическая семантика" Отражать в аннотациях

 

Приложение 2. Предметный указатель ==423

к терминам те сдвиги, которые произошли в семантической концепции Ю.Д. Апресяна за последнее двадцатилетие (напр., увеличение внимания к грамматической семантике, к прагматическим, просодическим, коммуникативным и референциальным характеристикам слов, к служебным и строевым словам и т.п.) и в некоторой степени отчасти изменили и терминологию, означало бы или недопустимый анахронизм, или перегрузку (уже и без того весьма объемистого) указателя. Поэтому составитель ограничился заданием лишь "синхронных" для описываемого периода системных отношений между терминами.

В целях компактности составитель был вынужден применять некоторые условные аббревиатуры для часто встречающихся терминоэлементов. А именно:

 

А прилагательное

АА прилагательные

Adv наречие, -я

Comb сочетаемость

Conv конверсив(ы)

Def толкование

Dep зависимость

Des- описание

Die словарь; Dif различия

Ех выражение

FF признаки

Or грамматика

I первый

II второй

III третий

IV четвертый N существительное NN существительные NNdv существительныепроизводные отгла гольные Nam название Not понятие РР предикаты Ph словосочетание Рг предикат Rel отношение, -я S предложение Se семантика

ЗеЯ язык (искусственный) семантический

Sit ситуация

Str структура

Syn синоним(ы)

Syno синонимия

Тг преобразование

Un единица, -ы

Us употребление

Ut высказывание

V глагол

VV глаголы

VVf глаголы полувспомогательные

Va валентность

 

 

Voc словарЬ2

WF словообразование

WW слова

comb- сочетаемостный

d- глубинно-, глубинный

der- производный

е1- элементарный

gr- грамматический

1е- лексический

lg- языковой

то- морфологический

q- квази-

se- семантический

sur- поверхностно-, поверхностный

sy- синтаксический

syn- синонимичный

syno- синонимический

val- валентный

ve- глагольный

voc- словарный

wf- словообразовательный

БГСС структура!

(предложения) глубинно-синтаксичес кая базовая

ГСС структура) (предложения) глубинно синтаксическая ЕЯ язык (естественный) ИЯ язык (искусственный) ЛЗ значение слова лексическое НСВ вид (глагольный несовершенный СВ вид (глагольный совершенный СД способ действия ЭЗ значение;элементарное

" значение

"" значения

 

==424

Приложение 3. Предметный указатель

 

Basic 50-52. 319, 322, 334, (ИЯ, S, Sy, Voc, средства} (4-

БГСС) (с ИЯ d-sy.) Вон 49, (Т 'оценка') Caus ('I-Caus„ Causi, Caus^) 43, 45-48. 53-54, 129, 263, 290, 329-330, 334, (« каузатив) Cont 45, 47, (с СД) Conv (//конверсивы) (=>Conv;i, Conv Conv, Conv.

132'

231>

СопУэи, Соотзн) 37, 43, 129, 267.319.331, Copul46, 165-167, 320-321. 328-

329, 335, 341, 343, (ж V-связ-

ка) Fact (4.Fact,) 47, 88, 129, 321.

(cVVf)

Figur 45, 48-49. 340, Fin 46-47, 53-54, 263, (Т 'конец

(действия)') (с СД) Funce 46-47. 54, 94, 333, 341-

342, (<= VVf) Func,Funci, Func,) 45, 46-47.

53-54, 94, 165-167, 263, 320-

321. 326, 328-330, 332-334, 339, (c VVf) Gefilhlswert 67, (= ассоциация

эмоциональная) Gener 43, 54-55, 89, 320. (=»

Nam родовое) (•«•"ег.пя,», 332, Incep 45, 47, 53-54, 105, 263, 329-330, 332, 339-340, (= ин-

цептив) (Т 'начало (дейст-

вия>') (с: СД) Labor» (Labor);, Labor^) 45-46.

165-167, 263, 320-321. 326, 328-330, 332, 334, (c VVf) Liqu (4.Liquj) 43, 45, 46-48. 291, (Т'уничтожение') Loc <1е-параметр) 231, 234, (Т

'место')

Magn 49, 54, 332-333, (Т -интенсивность') Manif48 Minus 45, 54, (Т 'уменьшение') Mult 333, (» NN собирательные * имена; множеств) Орег, (=>Operi, Орег,) 37, 45: 48, 53-54, 94, 165-167, 263,

 

320-321. 332, 334-336, 338340, (c VVf)

Pl.f.nn'27, Perf 45, 47-48. (Т вид, совершенный) Perm (4.Репп,) 43, 45, 47-48. (=

пермиссив)

Plus 45, 54, (Т 'увеличение') Pred 45-46, 54, 331-332, (c VV

der-) Real (=> Real), Real,, Real,,Real),) 43, 4148, 88, 129, 138, 143. 292,300,320-321. Result <Ie- параметр) 45, 48, 290, 329, (= результатив)

50 43, 55, 43. 165-167. 170. 193200, 327, 332-333, 335, 338339, 342, 344, (» NN der- абстрактные) (с NNdv)

51 (4-S;'"1 ) 37, 48-49. 54, 344, (с NNdv) Si (=> S'i) 37, 48-49. 54, 165-166, 328, 345, (<= NNdv) S, 166, 345, (c NNdv) S,... 194, (c NNdv) Scomp 330, 340, (c NNdv) S^ 323, (c NNdv) Sco.tr.t 138, (c NNdv) S| 48-49. 55, 165-168. 320-321.

341, 343, (c NNdv)

Si'. S^ S," 165-167. 195-196, 328-

329, (c NNdv) S('°°'1 49. 170-171. 334, (c

NNdv)

Stor-i» 129, fo NNdv) Si^r (4- S^" ) 4L49, 129, 168, 170. 198-199. 320-321.

NNdv)

Si,i„ J68, 328, (c: NNdv) Sio. (4- S^- ) 4849, 168, Ш, 199-200. 320-321. (<= NNdv) Sm«i (^S;^ ) 138, 168, Ш, 197-198. 329, (c NNdv) S„^ 48, 168, Ш, 199, 326-327.

336, (c NNdv) S„b,2197, (c NNdv)

Sob) (=> S„bj) 138, 168, 170, 195196, (c NNdv)

 

 

S„,„ 328-329. (Т 'орган') (с

NNdv) Sq,„t 168. 326, (Т 'количество')

NNdv)

Sre. (= S„, ) 48, 167-168. Ш, 196-197. 328-329, (Т 'результат') (с NNdv)

S„b 138. 168. 170. 193-195. (T 'субъект') (<= NNdv)

8,«щ, 200, (Т 'время') (с NNdv)

Sing 168. 333.

Symbol 143.

Syn 43, 54, 319, 335, (=синонимы)

Tempt 323, (Т 'пытаться')

V 37, 43, (= глагол)

XusuaTi90, ablativus absolutus 38, (<= оборот,)

absolutus {ablativus, dativus}

accusativus cum infinitive 38, (с оборот])

anatomica {nomina a ! (Т 'части тела')

collocation 44, (=> Comb слова Ie-) {meaning by с }

competence 18, (ж владение ЕЯ)

dativus absolutus 39, (<= оборот,)

denotation 220, (= обозначение)

differentia specifica 90, (= признак видовой;) (с FF дифференциальные)

emotive 67, {valeur} (Т 'эмоция')

feeling 67, (»> ассоциация эмоциональная)

genus proximum 90, (<= Nam родовое = Gener)

historicum {praesens h } (з время настоящее)

intinitivum (<= инфинитив) {accusativus cum i, nominativus cum i}

lingua mentalis 31-36. {Sy seЯ, Voc, Stri S на, уровень; se-} (с seЯ)

meaning by collocation 44, (»> Comb)

 

Приложение 3. Предметный указатель ==425

 

mentalis (= интеллектуальный,) {lingua} (Т мысль)

п-й порядок (РР п-го п }

п-местный (э одно- °о двух- оо трех- оо четырех- °о пяти- <1епараметр) шести- {-валентный //-местный}) {VV, имена; свойств, Conv, модель; управления, РР, WW) pr-, Ph}

nomina anatomica 6, (=> Nam частей тела)

nominativus cum iniinitivo 38, (<= оборот i)

performance 18, (ю> практика речевая)

praesens historicum 158, (= время i настоящее историческое)

proximum {genus}

specilica (= видовой;) {differentia}

tone 67, <=> ассоциация эмоциональная)

ultimate (=> конечный)

valeur emotive 67, (=> ассоциация эмоциональная) А

ао 43, 55, 89, 171. 344, (с А)

А; (=> А,, А;, Аз) 49, 55, 171. 320-321. 344-345, (с А)

Able, (=. Able,, Able;) 45, 49, 54, 171. (Т 'возможность') (с А)

Adj 332-333.

Adv,,43.171.

Advi (Adv, Adv;) 37, 49. 171. 320, Anti (-3 Anti], Anti;, Anti} Anti4, Anti5, Anti(, Anti7, Antig) 43, 288-289. 292-301. 323, 331-333, (=> антонимы)

AntiBon 49, абсолютивный (реализация V, Us слова}

абсолютный (хотносительный;, х почти, х q-) (неконrpyeHTHOCTbse-, Ph однозначное, Syn}

абстрактный, (х конкретный;) (сема, компоненты, }

 

 

абстрактный; (х конкретный}) (лексика, "3,Not,WWi}

абстрактныйз (х конкретнь^) (NN der-}

автокаузатив 48, автоликвидатив 48, автоматический 77, 76, (выводимость информации, моделирование, модель i действующая, перифразирование, построение словарей}

Автопермиссив 48.

агентивный (S} (Т 'агент')

адвербиальный (оборот;)

аддитивный (х не~) (законы ,правила }

адекватный (<= правильный;) (Desi

адитив 132, (с падеж)

адресат <Ut//речи // сообщения22, 28, 33, 56,(знания, модальность} (z) слушатель // слушающий, =) читатель)

адъективный (основа}

адъюнкт 45, 336, {аналог;} (4адьюнктивный (параметры 1е-}) (г) определение], з обстоятельство)

актантный (Va sy- lid-, Dep, sy-, Str, V va //, Str i Pr , '3 //va , Rel; sy-, WF, Str) обращенные, NNdv( (4' Va a) (t 'актант')

актанты (имена) участников Sit //, имена;, Dif ("") в числе выраженных, расстановка, система, упоминание} (Т 'актант')

активный] (VV} (Т 'действие')

активный; (х пассивный; // страдательный) (форма; V( (Т залог действительный)

активныйз(х пассивный}) (ОГ) ( (Т говорение)

активныЙ4 (el-) (Va se-} (Т главный) // подчиняющий)

актуальный] (длительный) (х узуальный // постоянный // постоянного свойства, х многократный, х начина

 

 

тельный) ("i V, "i N, вид (уе-)несовершенный, смысл) S>

актуальный; (= на тему и рему) (членение S}

акцент логический 60, 129, 257-258. 311, (=> ударение л) (Dif <WW) se-, расстановка} (Т выделение л)

алгебра(высшая) ==259

алгоритм 16, 36, 41, аллатив 132. (с падеж)

алломорфы 55, альтернативный] (ех| ""(

альтернативный; (=> двоякий) (осмысление;, интерпретации}

альтернативныйз jDesj

анализ] (текста) <se-> 17, 39-41, (= выбор; интерпретации = декодирование = понимание = интерпретация = извлечение "" = осмысление; = понимание = прочтение S) (х синтез) (Die, фильтры, разрешение многозначности и омонимии}

анализ; <"")компонентный 9, ~группы слов, парадигматически связанной 100-101, ~ ~ ~синтагматически связанной 104-105. ~лингвистический 105, (= исследование) ~отрицательного Igматериала 105-106. ~по дифференциальным FF 7, ~ Not •ЫО, -se-20, 33, 41, 55, 99, 102, 109, ~Sit 99-100. ~ W <se-> 20, аналитический] (х то", х 1е-) (степень; сравнения , каузатив}

аналитический; (х синтетический) (истинность, S истинное}

аналог, 235, (4- аналогичный; = близкий se- {WW;}) (t сходство з , Т близость з) (с q-Syn)

аналог; адъюнкта 45 ~ V 45 73 ~ N 45, 73,

 

==426

Приложение 3. Предметный указатель

 

аналогия se- 191, (4- аналогичный] {трактовка]}) (с пропорция se-) ~syno- 225-226.

анкета (comb-) 54, (заполнение, форма ]} (с: зона )

аномальность //аномалия se19, 81, (<= неправильность se-) (x правильность se-) (4неправильный х правильный //неаномальный se- {S}, 4- несвязный se- {текст}) (з бессмысленность se-, => ошибка se-) ~результирующая 81, антонимия 4, 284-315. 69, 158, 161, 204, 261, (4- антонимический (пара|, предлоги, Dif<WW> se-, Die, Rel|}, антонимичный (предлоги, ""i, компоненты), составляющие}, 4. антонимы) ~ VV 204, ~gr- x Ie- 285, ~предлогов 161, ~сложная 301-302. 304, ~точная //чистая 308309, антонимообразование 293, (4антонимообразующий {элементы})

антонимы 43, 65, 70, 91-92, 94, 100, 147, 157, 163, 221, 261262, 266, 284-315. 330-332, 337, 344, {napai, Die) (Т антонимия) (с замены Ie-) ~ 1е302. ~однокорневые х разнокорневые 285, (Т антонимообразование) ~полные х частичные 285, ~с юнктивной организацией "" 304, ~ словесные х фразеологические 285, ~сложные 301302. ~со " ликвидации результата действия 147. ~ точные х приблизительные285,324, антропоморфический

{определение;} (Т 'человек')

арго 225, аргумент, <Рг.) 30-32, 137 (оформление, роль, содержаниез, трактовка;, пере

 

 

становка} (-1' аргументный {Str|}, 4' падеж) (Т 'актант', Т место;, Т Va) ~ ~обязательный х факультативный26, ~ ~поверхностный 27, (=> дополнение, =) подлежащее)

аргумент; 1е- параметра 50, (<= слово исходное //ключевое)

аргументный (= падежный = ролевой = валентный) (Sti"i Рг)

аристотелевский (логика)

артикль 258, архисема 9, асимметрия //асимметричность<se-> 262, 286. 302-305. 344, аспекты действительности значимые культурно 59, (э FF < предмета) ситуативные, энциклопедические)

ассимилированный (Un Ie-}

ассистив 47, (с каузатив)

ассоциация (se-//смысловая) 7, 67-68. 143, 178-179. 247, (4. ассоциативный {FF} = несущественный = потенциальный = прагматический) ~эмоциональная 7, (<= feeling, <= tone, <= Gefuhlswert <= valeur emotive)

астрономия (наивная х научная) 60, атрибутивный, (= аттрибутивный) (Depi sy-, присоединяемый) (4- уточняющий)

атрибутивный; (= включающий) {"] V-СВЯЗКИ)

аттракция "" 6, атрибутивный (= атрибутивный] = определительный) (Depisy-, Rel^sy-}

афазия 105, аффективный (=> эмоционально-экспрессивный) (WW)} (Т 'эмоции')

аффикс 79, 172, (=) <"i( (4. аффиксация, 4- аффиксальный с: классический {средства})

 

 

(с морфема gr-) (=) суффикс з префикс // приставка)

аффиксация 173, (с процессы gr- / то-)

Б

базовый {Str( S d-sy-}

бедность Ie- /sy- 17-18, (х богатство, разнообразие 1е- / sy- систем) (4- бедный х богатый ($ез()

безвалентный {WW,}

безошибочный {Us слова}

беспредложный (х предложный) {падежи;}

бесприставочный (х приставочный // префиксальный) (VV der-, Adv, AA, WW,, NN}

бессвязный (<= несвязный) (х связный) (текст)

бессмысленность se- 18-19, (с аномалия se-)

бессодержательный {определение;}

бинарный {FFse-}

близкий se- (" q-) (x точный //в узком смысле слова) {""i, Syn, WW;} (з сходный // родственный, =) неточный) ~sy- {WW;( ~тематически{WW;} (п сходный // родственный, г) неточный)

близость "" слов //б. слов по значению //, 67, 218, 293 (=> общность ) (4- близкий {""i, Syn, WW;}, q-) (^

СВЯЗЬ) , Z) СВЯЗЬ; , 3 СХОДСТВО)

блокирование синтеза 342, (4фильтры)

богатство ЕЯ 1е- 73, (= разнообразие л ) (х бедность л ) (4- богатый х бедный (8ез()

большой (Т 'большой')

буквальный (= основной = главный = прямой = исходный) (х переносный // производный // фигуральный) <ЛЗ}

 

Приложение 3. Предметный указатель ==427

 

бытовой (= наивный = интуитивный) (х научный) (представление;}

В

Vaразноименные 262, валентность 47, 130, 133, 165, 330, (ех|, замещение, интерпретация, лексикализациЯ], наследование, насыщение невыразимость, несоподчинимость, номер, обязательность, осмысление;, порядок), расщепление |, реализация, связь;, содержаниез, состав Рг , Comb слова по данной, упорядочение, устранение} (4- валентный (неоднозначность, Sti-i, "з, свойства}) ~ se-(активная)119-133. 134, 138, 142, 212, 223, 259-260, 264, 275, 302, 334, 341, (Depi sy- являющаяся} (4- место Рг) (Т 'актант') (с: связь, <WW) se- // по смыслу) ~ ~ ~вероятная125, ~ ~ ~замещенная //насыщенная х незамещенная // нереализованная //невыраженная 146-150. (Т реализация в)

валентность se- (активная) реализуемая х не- // невыразимая (поверхностно) 138, 147-149, 155, 165-166, 341,(Т реализация в )

валентность se- (активная) N 149, 167, 212,--временнАи131, 341, (Т 'время') ~ -инструмента-места 136, (Т 'инструмент-место') ~ ~инструментальная 136, 143, (Т 'инструмент') ~ ~местная // места 131, 334, 341, (Т 'место') ~ ~объектная 97, 121 136, 144, 165, 340-341, (1 'объект') ~ ~ ~ П 145, ~~ причинная 131, (Т 'причи на') ~ ~результативная 131, (Т 'результат') ~ ~субъектная 97, 136, 165, 274, 335336, 342-343, (<= интенция (

 

 

V) левая) (Т 'субъект') ~ ~ условная 131, (Т 'условие') ~ ~факультативная х обязательная 125, 135, 148-149, 340-341, ~ ~целевая // цели124-125, 131, 136, 145, (t 'цель (действия)') ~ sy- (с связь | <WW) sy-) ~ ~актантная // d- x sur- 54, 126, 263, (Т 'актант') (с связь, ( WW) sy- подчинительная) ~ ~ ~внешняя 223, 265, - ~ ~

I, II, III, IV 124, 267, 301, 305, 339, 341, (4-место Рг I, II, III) ~ ~ ~факультативная х обязательная 149-153. (неотделимость, отделимость, соподчинимость} ~ ~ ~ -q-обязательная 150.





Последнее изменение этой страницы: 2016-08-12; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.221.159.255 (0.026 с.)