Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тема 8 правовое регулирование обязательственных отношений в мчпСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте Подтемы: 1. Коллизионное регулирование обязательств из односторонних сделок. 2. Коллизионнее регулирование договорных обязательств. 3. Международно-правовое регулирование отдельных видов договорных обязательств: договора международной купли-продажи товаров, договора международного лизинга и договора международной перевозки. 4. Международные расчетные обязательства: по аккредитиву, по инкассо, посредством векселя. 5. Коллизионное регулирование внедоговорных обязательств. Нормативные правовые акты: 1. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 г. 2. Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге от 28 мая 1988 г. 3. Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов 19 мая 1956 г. 4. Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП 1975 г. 5. Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении от 1 октября 1997 г. 6. Конвенция о перевозке морем пассажиров и их багажа 13 декабря 1974 г. 7. Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, от 12 октября 1929 г. 8. Конвенция о единообразном законе о простом и переводном векселе от 7 июня 1930 г. 9. Конвенция, имеющая целью разрешение некоторых коллизий законов о переводных и простых векселях от 7 июня 1930 г. 10. Конвенция об ущербе, причиненном иностранными воздушными судами третьим лицам на поверхности, от 7 октября 1952 г. № 3007. 11. Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 г. 12. Конвенция стран СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г. 13. Гражданский кодекс РФ (часть третья) от 26 ноября 2001 г. № 146-ФЗ. 14. Кодекс торгового мореплавания РФ от 30 апреля 1999 г. № 81-ФЗ. 15. Семейный кодекс РФ от 29 декабря 1995 г. № 223-ФЗ. 16. Международные правила толкования торговых терминов (Инкотермс-2000). 17. Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов 1993 г. 18. Унифицированные правила по инкассо 1995 г. Материалы судебной практики: 1. Информационное письмо Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 25 декабря 1996 г. № 10 «Обзор практики рассмотрения споров по делам с участием иностранных лиц, рассмотренных арбитражными судами после 1 июля 1995 года» 2. Информационное письмо Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 16 февраля 1998 г. № 29 «Обзор судебно-арбитражной практики разрешения споров по делам с участием иностранных лиц». 3. Информационное письмо Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 18 января 2001 г. №58 «Обзор практики разрешения арбитражными судами споров, связанных с защитой иностранных инвесторов». Литература Основная 1. Богуславский М.М. Международное частное право. – М., 2003. 2. Дмитриева Г.К. Международное частное право (часть третья ГК РФ). – М., 2002. 3. Звеков В.П. Международное частное право. – М., 2001. 4. Каменецкая М.С. Международное частное право. – М.: МЭСИ, 2006. 5. Международное частное право / Под ред. Н.И. Марышевой. – М., 2002. 6. Международное частное право. Иностранное законодательство / Составители и научные редакторы: А.Н. Жильцов, А.И. Муранов. – М., 2001. 7. Международное частное право. Действующие нормативные акты / Составители: Дмитриева Г.К., Филимонова М.В. – М., 1999. 8. Международное частное право: современные проблемы: В 2-х книгах. / Под ред. М.М. Богуславского. М., 1993. 9. Проблемы международного частного права / Под ред. Н.И. Марышевой. – М., 2000. Дополнительная 1. Александров С., Пугачев Ф. Валютно-финансовые условия внешнеторговых контрактов. М., 1991. 2. Бардина М. О праве, применимом к договорным обязательствам в странах ЕС // Хозяйство и право. 1997. №4. 3. Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров. Комментарий – М., 1994. 4. Вилкова Н. Региональная унификация коллизионных норм и международные коммерческие контракты // Юридический мир. 1997. №10. 5. Грязнов В. Международно-правовое регулирование воздушных перевозок // Закон. 1997. №8. 6. Дегтярева О.И. Базисные условия международных контрактов. – М., 1990. 7. Дробышев П.Ю Вексельное право и Конвенция ЮНСИТРАЛ о международных переводных векселях и международных простых векселях. – М., 1996. 8. Ерпылева Н. Финансовые обязательства в международных коммерческих контрактах (научно-практические аспекты правового регулирования) // Законодательство и экономика. 1997. №15-16. 9. Ерпылева Н. Банковские гарантии в коммерческом оброте // Законодательство и экономика. 1994. №5-6. 10. Ерпылева Н. Вексель и чек в международном частном праве // Законодательство и экономика. 1994. №19. 11. Звеков В.П. Обязательства из причинения вреда в международном частном праве (некоторые коллизионные вопросы). – М., 1963. 12. Кабатова Е.В. Деликты в международном частном праве // Государство и право. 1992. №9. 13. Кабатова Е.В. Лизинг: понятие, правовое регулирование, международная унификация. – М., 1991. 14. Комаров А.С. Ответственность в коммерческом обороте. – М., 1991. 15. Лазарева Т. Международно-правовое регулирование форм расчетов по внешенеэкономическим контрактам // Закон. 1995. №12. 16. Макаров А.Д. Международное транспортное право. – СПб., 1993. 17. Нешатаева Т.Н. О некоторых вопросах применения арбитражными судами международных договоров (на примере Варшавской конвенции для унификации правил, касающихся международных воздушных перевозок) // Вестник Высшего Арбитражного Суда РФ. 1997. №7. 18. Практика Международного коммерческого арбитражного суда. Научный практический комментарий / Сост. и автор комментария М. Г. Розенберга. – М., 1997. 19. Практика внешнеторговых перевозок. Транзит через государства-члены СНГ. – М.. 1993. 20. Розенберг М.Г. Контракт международной купли-продажи товаров. Современная практика заключения. Разрешение споров. – М., 1998. 21. Розенберг М.Г. Международный договор и иностранное право в практике международного коммерческого арбитражного суда. – М., 1998. 22. Розенберг М. Правовое регулирование расчетов по внешнеэкономическим контрактам // Закон. 1995. № 1. 23. Шавров М.А. Гражданская ответственность за ущерб от загрязнения нефтью в международном морском праве // Развитие публичных и частноправовых институтов в современной России: Сборник статей по материалам V Междунар. науч.практ. конф. Москва, 26 мая 2005 г. – М.: МЭСИ, 2005. 24. Шмитгофф К. Экспорт: право и практика международной торговли. – М., 1993. 25. Холопов К.В. Современная практика правового регулирования перевозок внешнеторговых грузов. – Челябинск., 1993. 26. Юденков В. Международные автомобильные перевозки // Закон. 1997. № 5. Практикум Задание 1 Между российским акционерным обществом и бельгийской фирмой был заключен контракт, в соответствии с которым бельгийская фирма обязалась поставить оборудование для двух рыболовецких траулеров, принадлежавших российскому обществу. Оплата товара должна была быть произведена после его получения. Стороны предусмотрели в контракте, что все споры, если они не могут быть урегулированы путем переговоров, подлежат рассмотрению в арбитражном суде России. Применимое право сторонами выбрано не было. Поставка оборудования была осуществлена бельгийской стороной в установленные в контракте сроки. Российское общество, получив товар, деньги на счет фирмы-поставщика не перечислило и на неоднократные напоминания об уплате долга не реагировало. Бельгийская сторона в соответствии с арбитражной оговоркой обратилась в арбитражный суд с иском о взыскании с российского акционерного общества стоимости поставленных товаров. Расчет убытков истец осуществил основываясь на нормах права Бельгии. При разрешении спора в суде ответчик признал свою задолженность по контракту, однако счел, что расчет сумм, подлежащих выплате, должен быть произведен в соответствии с материальными нормами российского права, поскольку местом рассмотрения споров стороны определили российский арбитражный суд России. Оцените доводы ответчика о применимом праве. Коллизионные нормы какого государства будут применяться в этом случае? Почему? По праву какого государства будет разрешаться данный спор? Укажите правовой акт, в соответствии с которыми будет разрешаться спор по существу. Задание 2 Между казахским производственным объединением и российским акционерным обществом был заключен договор на поставку металлургической продукции. Согласно условиям, оговоренным в контракте, к взаимоотношениям сторон по поставке продукции применялось Положение о поставках продукции производственно-технического назначения, утвержденное постановлением Совета Министров СССР от 25 июля 1988 г. № 888. Поставка стали была осуществлена казахской стороной в указанные в договоре сроки, однако при проверке качества полученной продукции у российской стороны возникли серьезные претензии к партнеру. Качество стали не отвечало требованиям, установленным стандартами. В исковом заявлении, с которым российское акционерное общество обратилось в арбитражный суд, указывалось на нарушение казахским производственным объединением условий договора и содержалось требование о замене партии стали ненадлежащего качества. Свои исковые требования истец обосновывал ссылками на нормы гражданского законодательства РФ, указывая, что при заключении контракта стороны выбрали в качестве применимого права законодательство РФ, сославшись на указанное постановление. Ответчик отрицал возможность применения законодательства России, поскольку во внешнеэкономическом контракте применимое право не определено. Оцените доводы каждой стороны о применимом праве. Возможно ли определение сторонами применимого права для отдельных условий договора? Если да, то право какого государства будет применяться к остальным условиям договора? На основании какого акта Вы будет определять применимое право? Почему? По праву какого государства будет разрешаться данный спор? Задание 3 К Вам как судье арбитражного суда поступило дело по иску российского предприятия к болгарской фирме. Российское предприятие-покупатель заключило внешнеторговый контракт с иностранной фирмой-продавцом на поставку парфюмерно-косметической продукции. Стороны при заключении сделки в письменной форме договорились, что поставка товара будет осуществляться на условиях СИФ (морская перевозка) в редакции Инкотермс-90. При этом обязанность по оплате фрахта до пункта назначения и по страхованию сделки возлагалась на продавца – иностранную фирму. После этого продавец отправил по факсу оферту с предложением снизить цену контракта, а покупатель в телефонных переговорах согласился с этим предложением. В результате телефонных переговоров продавец счел возможным зафрахтовать судно на условиях ФОБ и не страховать сделку. В пути товар был испорчен попаданием морской воды во время шторма. Покупатель, получив товар в негодном состоянии, счел это виной продавца, который односторонне изменил базисные условия поставки с СИФ на ФОБ, что, в свою очередь, привело к ненадлежащему исполнению обязательств по договору. На основании какого правового акта Вы будет разрешать этот спор? Почему? Произошло ли изменения контракта в отношении базиса поставки (СИФ на ФОБ)? Какое судебное постановление Вы вынесете по существу спора? Задание 4 Немецкая фирма заключила с российским комбинатом «Барнаульская мельница» соглашение о лизинге, в соответствии с которым фирма передала на условиях лизинга комбинату 20 комбайнов немецкого производства на 3-хлетний срок. Лизинговые платежи должны перечисляться на счет фирмы каждый квартал. Соглашение о подлежащем применению праве стороны не заключали. В октябре этого же года комбайны были ввезены на территорию России в режиме «временный ввоз» на двухлетний срок. В связи с невыполнением лизингополучателем обязательств по оплате лизинговых платежей в течение полугода фирма обратилась к Вам за консультацией. Коллизионные нормы какого государства будут применяться в данном случае? Почему? По праву какого государства будет разрешаться данный спор? Каким правовым актом регулируются отношения между немецкой фирмой и российским комбинатом? Порекомендуйте, какие меры необходимо предпринять фирме в сложившейся ситуации. Задание 5 К Вам обратились за консультацией по следующему вопросу. Предприятие, зарегистрированное в городе Бишкеке (Киргизия), зарегистрировало на территории России свой филиал, предметом деятельности которого является оказание транспортных услуг как в международном грузовом сообщении, так и на территории России. В связи с тем, что деятельность по перевозке грузов подлежит лицензированию в России, предприятие обратилось с просьбой о выдаче ему соответствующей лицензии на право ее осуществления. Федеральное дорожное агентство отказало предприятию в выдаче лицензии, поскольку иностранная фирма не может осуществлять перевозки на территории России. Подобная лицензия может быть выдана только российскому юридическому лицу, в т.ч. и основанному с участием иностранного капитала. Предприятие намерено обратиться в суд с иском о признании за ним права на осуществление предпринимательской деятельности на территории России по автомобильным перевозкам грузов в международном сообщении и в пределах России и об обязании выдать лицензию на осуществление указанного вида деятельности. Дайте консультацию, юридически обосновав свой ответ. Задание 6 К Вам как судье апелляционной инстанции поступило на рассмотрение следующее дело. Между российской компанией и российским индивидуальным предпринимателем Тяпушовым В.Ф. был заключен договор, согласно которому последний обязался доставить два холодильных компрессора в город Каунас Литовской Республики. Груз был адресован ООО «Кауно Энергетикос Ремонтас». Во исполнение условий договора Тяпушов по международной товарно-транспортной накладной CMR принял указанный груз к перевозке. В пути следования груз вместе с автомобилем похитили неизвестные лица. Указанное обстоятельство послужило основанием для предъявления российской компанией в арбитражный суд Калининградской области иска к предпринимателю о взыскании 9000 долларов США убытков, связанных с утратой груза при перевозке, и возврате 4100 рублей провозной платы на основании п. 2 ст. 796 Гражданского кодекса РФ. Арбитражный суд принял иск к рассмотрению и при постановлении судебного решения также руководствовался нормами российского права. Доводы ответчика о необходимости применения в данном случае норм Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 г. судом была отклонена, поскольку стороны являются российскими хозяйствующими субъектами и в заключенном ими договоре перевозки ссылки на Конвенцию не было. Оцените правовую позицию арбитражного суда? Имеются ли основания для отмены данного решения? Обоснуйте. Задание 7 Между акционерным обществом (складом временного хранения, действующем на основании лицензии) и российским предприятием был заключен договор, в соответствии с которым первое размещает и хранит на складе временного хранения прибывшие в адрес второго контейнеры, оказывает услуги по прохождению таможенных процедур по доверенности, транспортирует груз в адрес предприятия и оказывает иные услуги. По международным железнодорожным накладным от швейцарской фирмы на станцию Москва-Южный порт поступил груз, который в соответствии с указанным договором был выгружен на склад временного хранения для прохождения таможенного досмотра. В международных железнодорожных накладных указаны следующие сведения: • получателем груза является акционерное общество, которое получает груз для предприятия, а также адрес последнего; • оплата по договору с иностранной фирмой производится грузополучателем – российским предприятием. После досмотра и уплаты таможенных сборов контейнеры были отправлены российскому предприятию. Поскольку перевозка груза была несохранной, предприятие обратилось к станции назначения с требованием о выдаче груза с проверкой и о составлении коммерческих актов. Требования предприятия были оставлены без удовлетворения. Заявленная претензия возвращена Управлением Московской железной дорогой без рассмотрения со ссылкой на отсутствие коммерческих актов, а также на то, что право на предъявление претензии к перевозчику принадлежит грузополучателю или грузоотправителю, т.е. акционерному обществу. Оцените аргументацию Управления Московской железной дорогой. Правомерныли его действия? По праву какого государства будет разрешаться спор? При каких условиях и в каком объеме Московская железная дорога будет нести ответственность за недостачу груза? Задание 8 Составьте по своему выбору договор международной купли-продажи товаров, договор международной морской перевозки или договор международной воздушной перевозки, руководствуясь соответствующими международными договорами России. Задание 9 Составьте простой и переводной вексель, руководствуясь положениями Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 7 июня 1930 г. Задание 10 Белорусская компания выплатила пенсионные суммы Гродненскому фонду социальной защиты в связи с причинением увечья своему работнику. Производственная травма была причинена работнику на территории Республики Беларусь по вине российского акционерного общества, допустившего выпуск трактора с конструктивным недостатком. В связи с этим белорусская компания обратилась в арбитражный суд к российскому акционерному обществу о взыскании убытков от выплаты пенсии работнику – инвалиду II группы. Стороны не находятся в договорных отношениях. Имеет ли здесь место гражданско-правовое отношение с иностранным элементом? Если да, то что является иностранным элементом? По праву какого государства будет разрешаться спор? Задание 11 К Вам как судье арбитражного суда поступило дело по иску российского акционерного общества к рижской фирме о взыскании с нее незаконно полученных финансовых средств. Российское общество в течение длительного времени сотрудничало с одним из латвийских фермерских хозяйств, получая от него крупные партии мяса на переработку. Между сторонами был заключен договор поставки, в соответствии с которым российская сторона перечисляла на счет латвийского фермерского хозяйства стоимость оговоренных в контракте партий. В начале 2003 г. реквизиты счета латвийского фермерского хозяйства изменились, о чем российское акционерное общество было извещено. Однако к этому моменту оплата очередной партии мяса уже была произведена, и деньги были зачислены на прежний счет. Российское акционерное общество выяснило, что этот счет принадлежит рижской фирме, имеющей филиал в России, и обратилось к ней с просьбой о возврате незаконно полученных средств. Рижская фирма на запросы не ответила и деньги не возвратила. В исковом заявлении подробно излагаются обстоятельства дела, прилагаются документы, подтверждающие перевод денег на счет рижской фирмы в латвийском банке. Истец в обоснование правомерности своих действий ссылался на нормы российского материального права. Оцените правовое обоснование исковых требований истца. Коллизионные нормы какого государства Вы будете применять в этом случае? Почему? По праву какого государства Вы будете разрешать данный спор?
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 635; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.49 (0.016 с.) |