Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Обеспечение безопасности движеия поездов и технике безопасности при производстве путевых работ

Поиск

Организация безопасности

 

1. Перед началом работы работникам проводится целевой инструктаж о маршруте прохода(проезда) к месту работ, безопасных приемах выполнения работ, порядке пропуска поездов.

2.Перевозка рабочих к месту работ осуществляется автотранспортом или хозяйственнымипоездами при наличии и под руководством старшего группы – руководителя работ.

3.Выход из вагона, проезд на переходных площадках или в нерабочем тамбуре, переход извагона в вагон во время движения категорически запрещается.

4.Высадка рабочих на перегоне производится при полной остановке поезда на обочину правойстороны по ходу движения поезда при двухпутном участке пути.

5.До начала работ должны быть выставлены необходимые сигналы, сигнальные знаки «С»(о подаче свистка) и сигналисты, выданы предупреждения на поезда.Для предупреждения работающих о приближении поезда по соседнему пути при производстве путевых работ на одном из путей двухпутного участка независимо от того, какимисигналами ограждается место работ, по соседнему пути должны устанавливаться сигнальные знаки «С», кроме случаев, когда соседний путь ограждается сигналами остановки или уменьшения скорости.

6. При производстве путевых работ в условиях плохой видимости (в крутых кривых, в глубоких выемках и др.) при работах с электрическим, пневматическим и другим инструментом,ухудшающим слышимость, если работа не требует ограждения сигналами остановки, руководитель работ обязан для предупреждения рабочих о приближении поездов поставить состороны плохой видимости или слышимости сигналиста со звуковым сигналом так, чтобы приближающийся поезд был виден сигналисту на расстоянии не менее 800 метров от места работ при установленной скорости до 140 км/ч включительно.

7.Перед началом работ в темное время суток, во время тумана и когда видимость менее 800 метров, необходимо принимать дополнительные меры по обеспечению безопасности работающих:

- давать заявку на выдачу предупреждений на поезда об особой бдительности и о подаче оповестительных сигналов при приближении к месту работ;

- выставлять сигналистов с обеих сторон места работ для оповещения рабочих о приближении поезда;

- планировать работы так, чтобы фронт работ у одного руководителя бригады был не более

50 метров;

- применять автоматические средства оповещения при их наличии.

8. Приступать к работам разрешается только после ограждения места работ в установленном порядке сигналами или сигнальными знаками. Сигналистами назначают монтеров пути не ниже 3-го разряда, выдержавших установленные испытания и имеющих удостоверение сигналистов.

9. Во время работ руководитель обязан:

- расставить рабочих по фронту в соответствии с технологическим процессом и указать место, куда они должны уходить во время прохода поезда;

- следить, чтобы в зоне производства работ не находились посторонние люди;

- не допускать перебегания рабочих через пути перед приближающимся составом или локомотивом, а при обходе вагонов, стоящих на пути, не допускать пересечения этого пути ближе 5 метров от крайнего вагона, проход между вагонами разрешается при расстоянии между ними не менее 10 метров;

- не разрешать рабочим пролезать под вагонами и протаскивать под ними инструменты, материалы, а также переходить пути по сцепным приборам и между близко стоящими вагонами;

- следить, чтобы рабочие не садились на рельсы, концы шпал и балластную призму;

- не допускать, чтобы при производстве работ на закрытом пути люди находились на междупутье при проходе поезда по соседнему пути.

10. Во время производства работ необходимо постоянно следить за тем, чтобы инструмент не мешал передвижению рабочих и не находился под их ногами, а старые и новые материалы (рельсы, шпалы, скрепления) были аккуратно сложены вне габарита подвижного состава и не мешал сходить с пути при приближении поезда.

11. Путевой инструмент должен быть всегда исправным: ручки его изготовлены из прочного дерева, чисто остроганы, без заусенцев; на ударных частях инструмента поверхность должна быть чистой, не иметь наплывов металла и зазубрин. Следует тщательно проверять надежность насадки инструментов.

12. При завинчивании гаек вручную должны использоваться типовые ключи. Бить чем – либо по ключу, увеличивать его длину, наращивая другим ключом, а также применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа запрещается. Заржавевшие гайки для облегчения отвинчивания следует смазать керосином. Запрещается сбивать гайки ударом молотка. При срубании гайки зубилом необходимо надевать защитные очки.

13. При разгонке рельсовых зазоров должны применяться гидравлические разгоночные приборы, обеспечивающие безопасность работ. Разгонка зазоров ударами рельса в накладку запрещается.

14. Выдергивание костылей лапчатым ломом должно производиться нажимом рук на конец лома. При необходимости следует применять наддергиватель путевых костылей.

15. Разрядка температурных напряжений и окончательное восстановление рельсовой плети бесстыкового пути должны осуществляться в соответствии с Техническими указаниями по укладке и содержанию бесстыкового пути.

16. Руководитель работ перед тем, как приступить к разрядке напряжений или окончательному восстановлению рельсовой плети, обязан проверить наличие стыковых зазоров в уравнительных пролетах, при этом на электрифицированных линиях он должен обеспечить соблюдение требований безопасности при работе на электрифицированных участках.

17. Работать с механизированным электроинструментом разрешается персоналу, прошедшему специальное обучение. При работе с применением передвижных электростанций напряжением до 220 В включительно и переносного электрического инструмента необходимо соблюдать следующие требования:

- передвижные электростанции должны содержаться в соответствии с инструкцией по

эксплуатации;

- для быстрого снятия передвижной электростанции и ухода рабочих с пути перемещение ее по фронту работ производится на данном двухпутном участке по наружной рельсовой нити;

- электростанция должна устанавливаться на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 2 метров от крайнего рельса;

- металлический корпус электростанции должен быть заземлен при помощи заземлителя,

забиваемого в землю на глубину не менее 1 метра на расстоянии не ближе 2 метров от крайнего рельса;

- корпус электрического инструмента при работе должен быть соединен с корпусом электростанции через четвертую жилу;

- по мере перемещения электростанции кабель должен переноситься и укладываться в сухих местах без скручивания;

- при необходимости укладки магистрального кабеля через путь его нужно пропускать

между шпалами под рельсы, распределительные коробки должны быть на легких тележках, перемещаемых по рельсам.

 

Работа электрическим инструментом допускается только с четырехжильным кабелем.Проверка исправности заземления электростанции и электрического инструмента должна производиться перед началом работы в соответствии с их техническим описанием и инструкцией по эксплуатации. При переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при перерыве в работе напряжение в магистральном кабеле должно быть снято, а электроинструмент выключен. При переноске инструмента запрещается держать его за рабочие органы.При работе электросверлильных и электрорельсорезных станков запрещается очищать сверла и ножовочные полотна до полной их остановки.Шлифовальные камни до их установки на станок должны быть испытаны. При работе с электрошлифовальным станком должны применяться защитные очки от пыли и стружки.

18. Исправность электроинструмента, выдаваемого рабочим, проверяется бригадиром пути или дорожным мастером наружным осмотром. Выдача и применение неисправного, изношенного и не соответствующего выполняемой работе инструмента не допускается.Передвижные электростанции, электроисполнительный инструмент, металлические разда точные коробки должны периодически подвергаться проверке в соответствии с Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

19. К работе на перегоне должны допускаться машины и механизмы, освидетельствованные и испытанные в установленном порядке, а также полностью укомплектованные в соответствии с инструкциями по их эксплуатации.Запрещается эксплуатация машин с неисправными тормозами ходовых частей и грузоподъемного оборудования, звуковой и световой сигнализацией, приборами безопасности.Работоспособность блокирующих устройств, состояние заземлений, ограждений, защитных средств необходимо проверять перед каждым выходом путевой машины на работу.

20. К управлению путевыми машинами и их обслуживанию допускаются лица, прошедшие соответствующую подготовку и имеющие удостоверение.

Ответственность за обеспечение условий безопасной работы машины и за безопасность обслуживающей путевой бригады несет руководитель работ.

21. Во время работы путевых машин руководителю работ и обслуживающей бригаде запрещается находиться на соседнем пути и на междупутье. При плохой видимости для связи руководителя работ с машинистом локомотива, работающего с путевой машиной, должен быть выставлен сигналист.В случае крайней необходимости нахождения на междупутье руководителя работ или бригады, обслуживающей путевую машину (ремонт, настройка), должен быть выделен сигналист для оповещения о приближении поезда по правильному и неправильному направлениям. Все операции при работе путевых машин должны производиться по команде руководителя работ. Машинист путевой машины перед выполнением операции должен подать установленный звуковой сигнал.

22. При работе путевых машин по очистке и вырезке балласта необходимо соблюдать следующие требования:

· при зарядке и разрядке рабочих очистительных органов с центробежной сеткой и выгребным рабочим органом поднятая электромагнитами путевая решетка должна закрепляться на предохранительных захватах, при этом не допускается нахождение работников на расстоянии менее 2 метров от поднимаемого или опускаемого краном подрезного ножа и выгребного устройства;

· во время работы путевых машин не допускается нахождение работников на расстоянии менее 5 метров впереди или сзади щебнеочистительного устройства с центробежным способом очистки и менее 3 метров с выгребным рабочим органом, при этом запрещается нахождение людей со стороны выброса засорителей и ближе 3 метров от планировщиков и выбросных транспортеров;

· до пропуска поезда по соседнему пути работа путевой машины должна быть прекраще –на, а рабочие органы со стороны междупутья убраны в пределы габарита подвижного состава;

23. При работе путеукладочных кранов, машин для укладки стрелочных переводов, рельсоукладчиков необходимо соблюдать следующие требования:

· при укладке новых звеньев пути и снятии старых, а также при переворачивании их находиться под звеном и сбоку от него не допускается, при этом работники обслуживающей бригады в это время должны находиться впереди или сзади поднятого звена на расстоянии не менее 2 метров;

· при стыковании звена необходимо удерживать его направляющей штангой за головки рельсов на расстоянии не ближе 40 см от стыка, при этом ноги монтеров пути должны находиться за пределами шпал.

Запрещается:

· производить работы впереди, считая по направлению движения головной части разборочного поезда и сзади головной части укладочного поезда на расстоянии ближе 25 м;

· находиться на поднимаемом или опускаемом звене или блоке стрелочного перевода;

· находиться между погруженными пакетами звеньев при их транспортировании и передвижении;

· находиться на расстоянии менее 10 метров от тягового стального каната лебедки при перетяжке пакетов звеньев;

· направлять руками стальной канат лебедки передвижения пакетов при намотке его на барабан.

На время пропуска поезда по соседнему пути все работы по укладке и разборке пути и передвижению пакетов звеньев должны быть прекращены и обеспечен габарит для безопасного пропуска поезда. При следовании путеукладочного (путеразборочного) поезда к месту работы и обратно пакеты звеньев на платформах должны быть надежно закреплены специальными устройствами. Работники, входящие в состав бригады, обслуживающей путеукладочные краны, должны быть обеспечены защитными касками.Съемные грузозахватные приспособления (траверсы, клещи и стропы), применяемые при укладке рельсовых плетей и погрузке (выгрузке) рельсов должны быть освидетельствованы по Правилам Котлонадзора, заводом – изготовителем и подвергаться периодическим осмотрам их владельцами в следующие сроки:

· грузоподъемные траверсы – 1 раз в месяц;

· грузозахватные клещи – 1раз в месяц;

· стальные канатные стропы – через каждые 10 дней.

24. При работе выправочно-подбивочно-рихтовочных, выправочно-подбивочно-отделочных, балластоуплотнительных машин, динамических стабилизаторов необходимо соблюдать

следующие требования:

· перед выездом на перегон и с перегона необходимо убедиться, что все рабочие органы и тележки контрольно – измерительной системы приведены в транспортное положение и надежно закреплены;

· при работе машины следует находиться на расстоянии более 1 метра от опущенных рабочих органов–виброплит, уплотнителей откосов, крыльев планировщиков, подбивочных блоков, уплотнителей балласта;

· производить какие-либо путевые работы впереди машины на расстоянии менее 50 м от нее запрещается;

· пользоваться шумозащитными наушниками, имеющимися в комплекте оборудования путевой машины;

· перед началом работы путевых машин убедиться, что все движущиеся и вращающиеся части механизмов надежно защищены кожухами и ограждениями;

· не производить ремонт путевых машин при работающем двигателе или наличии давления в гидравлической и пневматической системах;

· на время прохода поезда по соседнему пути работа машин должна быть прекращена, рабочие органы убраны в пределы габарита, при этом обслуживающему персоналу следует находиться в кабинах управления, а бригаде монтеров находиться в колее закрытого пути или на его обочине;

· не приступать к работе при неисправных тормозах, ходовых частях, звуковой, световой сигнализации и неисправном переговорном устройстве, а также при любой неисправности, угрожающей безопасности движения поездов и безопасности обслуживающей бригады;

· во время движения к месту работ, во время работы и при возвращении с перегона на машине может находиться только обслуживающая бригада и руководитель работ.

25. При содержании и ремонте пути и сооружений на электрифицированных участках железных дорог должны соблюдаться Правила электробезопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных железных дорогах.

26. Все работы на электрифицированных участках руководитель должен организовать так,чтобы исключалась возможность приближения людей и используемых ими ручных инструментов к находящимся под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети и воздушных линий (ВЛ) на расстояние ближе 2 метров, а также прикосновение к электрооборудованию как непосредственно, так и через какие – либо предметы.Руководитель работ обязан обеспечить соблюдение безопасных приемов, особенно при работах с длинными предметами.

27. По окончании работ руководитель обязан убедиться в том, что люди выведены в безопасную зону, механизмы сняты, рельсовый путь исправен, путевые машины приведены в транспортное положение. После этого руководитель путевых работ отмечает время их окончания на письменном уведомлении, находящемся у представителя района контактной сети (электроснабжения).

28. При производстве путевых работ на электрифицированных участках запрещается нарушать цепь протекания по рельсам тягового тока. При разгонке зазоров и других работах с разрывом рельсовой колеи в местах разрывов должны быть предварительно поставлены и надежно закреплены струбцинами к подошве рельсов временные перемычки из медного провода сечением не менее 50 кв. мм припеременном токе и не менее 120 кв. мм при постоянном токе, позволяющие сделать разрыв в стыке на величину до 200 мм. Заменять рельсы, от которых требуется отсоединить отсасывающие фидеры, разрешается только в присутствии и под наблюдением представителя дистанции электроснабжения. При этом отсоединение от рельса отсасывающего фидера запрещается производить до полного соединения его с уже закрепленным обходным проводом или другим путевым рельсом той же рельсовой нити. Все соединения и отсоединения отсасывающего фидера производит работник дистанции электроснабжения. Запрещается отключать от рельса хотя бы одну перемычку дроссель – трансформатора без предварительного соединения обоих рельсов со средней точкой дроссель – трансформатора соседней рельсовой цепи, а также отключать среднюю точку путевого дросселя. Отключение и присоединение к рельсу перемычек дроссель – трансформаторов во всех случаях осуществляются электромехаником СЦБ, а дроссель – трансформаторов, установленных для подключения отсасывающих фидеров – работниками дистанции электроснабжения.

Смена рельсов, к которым подсоединены устройства СЦБ (дроссель – трансформаторы,путевые коробки, кабельные вставки, рельсовые педали) производится в присутствии электромеханика СЦБ. Перед сменой рельса в изолирующем стыке должна быть уложена и закреплена поперечная перемычка на остающихся в пути рельсах с той стороны изолирующего стыка, с которой расположен заменяемый рельс и с той же стороны средний вывод путевого дросселя необходимо соединить временной перемычкой с рельсом, не подлежащим замене.

29. При производстве работ с применением путеукладчиков, рельсоукладчиков, выправочно- подбивочно- отделочных и щебнеочистительных машин, стреловых кранов, электробалластеров (при подъемке пути) на электрифицированных участках переменного и

постоянного тока напряжение с контактной сети должно быть снято на весь период работ и контактная сеть на месте работ заземлена. Для заземления путеукладочного крана параллельно изолятора одной лыжи – отбойника должен быть установлен искровой промежуток с пробивным напряжением 1200 В. В помощь представителю дистанции электроснабжения для переноски штанг, присоединения и отсоединения их от рельсов и для других подсобных работ должны выделяться работники подразделения, выполняющего путевые работы. Для этих целей выделяются монтеры пути, которые перед работой проходят целевой инструктаж на рабочем месте в объеме 1-й группы по электробезопасности. Заземляющие штанги доставляются на место работ и уносятся после их окончания работниками пути. Запрещается работникам путевого хозяйства снимать заземляющую штангу с контактного провода или отключать башмак от рельса у завешенной заземляющей штанги.

 

Ограждения места работ на перегонах.

В зависимости от сложности и характера выполняемых работ их ограждают сигналами остановки, уменьшения скорости или сигнальными знаками о подачи свистка. Нельзя приступать к работам до ограждения мест их производства сигналами, а также снимать эти сигналы до проверки соблюдения габарита и полного приведения пути в состояние обеспечивающее безопасность движения поездов со скоростью установленной по месту работы.

Места производства работ, требующие остановки поездов ограждают переносными красными сигналами с обеих сторон от места работ. Схема ограждения зависит от протяжения фронта работ.

Если фронт работы более 200 метров, то переносные красные сигналы, стоящие на расстоянии на 50 метров от границ ограждаемого участка охраняют сигналисты с ручными красными сигналами (Рисунок 1). На перегонах, где расстояние от переносных красных сигналов до первой, ближайшей к месту работ петарды установлено более 1200 метров, при необходимости, кроме сигналистов, охраняющих петарды, выставляют сигналистов повторителей.

При производстве работ на одном из путей двухпутного участка смежный путь ограждают с обеих сторон сигнальными знаками “свисток” на расстоянии 500 – 1500 метров от границ участка работ. На перегонах, где обращаются поезда со скоростью более 120 километров в час, эти сигнальные знаки устанавливают на расстоянии 800 – 1500 метров от границ участка работ (Рисунок 3).

Если место работ находится вблизи станции и оградить его обычным порядком не представляется возможным, то со стороны перегона его ограждают так, как установлено для перегона, а со стороны станции – красным сигналом, помещаемым на оси пути против входного сигнала или против сигнального знака “Граница станции” в зависимости от того, на каком пути производится работа, с укладкой трех петард, охраняемых сигналистом.

Если работы производятся на фронте более 200 метро, а так же на кривых участках малого радиуса, в выемках и других местах с плохой видимостью сигналов и на участках с интенсивным движением поездов, то руководитель работ поддерживает связь с сигналистами, находящимися у сигналов, ограждающих место работ, по телефону или по радио. В случае отсутствия или неисправности телефонной и радиосвязи в местах с плохой видимостью для связи руководителя работ с сигналистом, охраняющим петарды, назначаются сигналисты-повторители.

Места производства работ, требующие следования поездов с уменьшенной скоростью, на перегонах ограждаются с обеих сторон на расстоянии 50 метров от границ участка работы переносными сигнальными знаками ”Начало опасного места” и “Конец опасного места”. От этих сигнальных знаков на расстоянии А устанавливают переносные сигналы уменьшения скорости (Рисунок 2).

 

Рисунок 8.1-Ограждения места работ сигналами остановки на перегоне.

 

Условные обозначения

 

Рисунок 8.2-Ограждение места работ сигналами уменьшения скорости на перегоне.

Условные обозначения.

Ограждения места работ по смежному пути сигналом “свисток”

 

 

Рисунок 8.3-Расстояния А и Б берутся из таблицы № 1

Таблица 1 – Расстояния установки сигналов уменьшения скорости и петард

Руководящий спуск и максимальная скорость движения поездов на перегоне Расстояние от сигнальных знаков «Начало опасного места» и «Конец опасного места» до сигналов уменьшения скорости (А), м. Расстояние от переносных красных сигналов и от мест внезапно возникшего препятствия до первой петарды (Б), м.
Грузовых поездов не более 80км/ч и пассажирских поездов не более 100 км/ч    
Пассажирских поездов более 100км/ч, но не более 140 км/ч    
Грузовых поездов более 80км/ч, но не более 90 км/ч    
Грузовых поездов более 90км/ч, но не более 100км/ч, пассажирских поездов более 140 км/ч, но не более 160 км/ч.      
На перегонах, где имеются руководящие спуски 0,006 и круче, но не более 0,010, при скоростях движения. Грузовых поездов не более 80 км/ч и пассажирских поездов не более 100 км/ч    
Пассажирских поездов более 100км/ч, но не более 140 км/ч    
Грузовых поездов более 80 км/ч, но не более 90 км/ч    
Пассажирских поездов более 140 км/ч, но не более 160 км/ч.      
На перегонах, где имеются руководящие спуски круче 0,010 Устанавливается начальником дороги.

 

В соответствии с этими данными в зависимости от руководящего уклона и скорости движения поездов, выбирается определенное табличное значение расстояний А и Б.

Во всех случаях ограждения мест препятствий или мест производства работ на трехпутных и многопутных участках сигналы и сигнальные знаки, относящиеся к средним путям, устанавливают с правой стороны пути по направлению движения к месту работ, а относящиеся к крайним путям – на ближайшей обочине с одной стороны пути.

Путевые работы, связанные с движением поездов, могут производиться только под руководством работника пути, проверенного в знании ПТЭ, технических процессов производства работ, инструкции по движению поездов и маневровой работе, инструкции по сигнализации, правил по технике безопасности и производственной санитарии. При производстве работ в путевом хозяйстве и инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ.

 

8.1 Охрана труда при выполнении путевых работ с применением путевых машин

УМ, КТМ, СЗП, ВПО, ВПР, «Дуоматика», ДСП, по глубокой очистке щебня СЧ, ОТ, ХДВ, УК -25/9 - 18, ЭЛБР, ПБ.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

8.1 Для производства работ путевыми машинами в графике движения поездов должны предусматриваться «окна» и учитываться ограничения скорости, вызываемые этими работами.

8.2 Руководство работами в «окно» осуществляет при работе опытной путевой машинной станции № 68:

· при замене рельсошпальной решетки – начальник (заместитель начальника) ОПМС – 68;

· при глубокой очистке щебня, с сопутствующими работами в объеме среднего или подъемочного ремонта, и создания слоя чистого балласта не менее 31 – 40 см ниже постели шпал – заместитель начальника ОПМС – 68;

· при очистке щебня на глубину 16 – 30 см ниже постели шпал с сопутствующими работами в объеме среднего или подъемочного ремонта – старший дорожный мастер;

· при очистке щебня на глубину 15 см ниже постели шпал с сопутствующими работами в объеме среднего и подъемочного – дорожный мастер;

· на весь период работы ОПМС дистанция пути прикрепляет к Путевой машинной станции своего работника по квалификации не ниже дорожного мастера для контроля за качеством и соблюдением требований по безопасности движения поездов.

8.3 На работы путевых машин в «окно» выдаются предупреждения.

8.4 Перед закрытием перегона руководитель работ обязан дать дежурному по станции, ограничивающей перегон, и поездному диспетчеру заявку о последовательности отправления на закрытый перегон рабочих поездов, машин с указанием для каждого поезда и машины километра первоначальной остановки на закрытом перегоне и станции, куда они должны возвращаться по окончании работ.

8.5Не разрешается приступать к работам до получения руководителем работ приказа поездного диспетчера (письменного, по телефону или радиосвязи), и до ограждения места работ сигналами остановки, а на эликтрифицированных участках приказа энергодиспетчера о снятии напряжения в контактной сети и последующей установки заземляющих штанг.

8.6На закрытом перегоне (пути) может работать одновременно несколько рабочих поездов и путевых машин, находящихся под руководством одного работника, указываемого в разрешении начальника отделения дороги.

8.7Машинист локомотива каждого рабочего поезда, машины должен следовать до места, указанного в разрешении на бланке белого цвета с красной полосой по диагонали. Первый поезд следует с установленной скоростью, последующие – не более 20 км/час. При этом расстояние между поездами должно быть не менее 1 км. У места остановки рабочего поезда должен быть сигналист с красным сигналом.

8.8 Рабочие поезда, отправляемые на закрытый перегон с различных пунктов навстречу один другому, должны следовать также только до места, указанного в разрешении на бланке белого цвета с красной полосой по диагонали, где по указанию руководителя работ выставляется сигнал остановки. Расстояние между пунктами остановки встречных поездов должно быть не менее 1 км.

В темное время суток и при плохой видимости сигналов (туман, метель, кривые и т.п.), а также при других неблагоприятных условиях, сигналист должен укладывать петарды в местах остановки рабочих поездов и путевых машин.

8.9 Рабочие поезда, машины при производстве работ на перегонах или в пределах станции должны сопровождаться руководителем работ или уполномоченным им работником.

Общие требования безопасности при работе путевых машин:

· Все работники должны быть одеты в спецодежду установленного образца и сигнальные жилеты со световозвращающими накладками;

· При работе в темное время суток должно быть предусмотрено освещение не менее 20 люкс;

· При работе все путевые машины должны быть оборудованы проблесковым маячком и звуковым сигналом для оповещения работающих о приближении поездов;

· Руководитель работ обязан обеспечить своевременное оповещение монтеров пути и бригаду машины о приближении поезда по соседнему пути сход в безопасное место на закрытый путь или обочину соседнего пути за 400 метров до приближающегося поезда;

· Во время работы путевых машин руководителю работ и обслуживающей бригаде запрещается находиться на соседнем пути и на междупутье. При плохой видимости для связи руководителя работ с машинистом локомотива, работающего с путевой машиной, должен быть выставлен сигналист;

· В случае крайней необходимости нахождения на междупутье руководителя работ или бригады, обслуживающей путевую машину (ремонт, настройка), должен быть выделен сигналист для оповещения о приближении поезда по правильному и неправильному направлениям;

· Все операции при работе путевых машин должны производиться по команде руководителя работ. Машинист путевой машины перед выполнением операции должен подать установленный звуковой сигнал.

 

Меры безопасности перед началом работы

8.1.1 Руководитель работ перед началом работ должен убедиться лично или по телефону у дежурного по станции, ограничивающей перегон, в том, что заявка о выдаче предупреждений на поезда принята к исполнению.

8.1.2 Руководитель работ обязан провести целевой инструктаж бригаде машинистов путевой машины об особенностях производства путевых работ (план, профиль пути, метеорологические условия и т.д.) с записью в журнале целевого инструктажа.

8.1.3 Руководитель работ обязан проверить исправность радиосвязи и в зависимости от выполняемой работы:

· оградить место работ в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах РФ ЦРБ – 757;

· на электрифицированном участке обеспечить снятие напряжения в контактной сети с последующей установкой заземляющих штанг.

 

8.2 Меры безопасности во время работы.

При работе путеукладочного и путеразборочного поездов необходимо соблюдать следующие требования:

8.2.1 По прибытии на место работ разборочный и укладочный поезда делятся на три части каждый. При передвижении этих частей по фронту работ запрещается производить какие - либо работы на пути на расстоянии ближе чем 25 метров.

8.2.2 Подъем стрелы в рабочее положение, а также подъем людей на ферму и начало работ укладочным краном разрешается только по указанию руководителя работ после получения им письменного разрешения руководителя района контактной сети, ответственного за снятие напряжения и заземление контактной сети. Подъем на ферму крана во время движения не допускается.

8.2.3 При работе путеукладочных кранов необходимо соблюдать следующие требования:

· при снятии старых звеньев и укладке новых, а также при переворачивании их находиться под звеном и сбоку от него не допускается, работники обслуживающей бригады должны находиться впереди или сзади поднятого звена на расстоянии не ближе 2 метров;

· при стыковании звена разрешается удерживать его за головки рельсов на расстоянии не ближе 40 см от стыка, при этом ноги монтеров пути должны находиться за пределами шпал.

8.2.4 Не разрешается:

· производить работы впереди, считая по направлению движения головной части разборочного поезда и сзади головной части укладочного поезда на расстоянии ближе 25 метров;

· находиться на поднимаемом или опускаемом звене;

· находиться между погруженными пакетами звеньев при их транспортировании и передвижении;

· находиться на расстоянии менее 10 метров от троса при перетяжке пакетов;

· направлять руками трос при намотке его на барабан.

8.2.5 На время пропуска поездов по соседнему пути все работы по разборке и укладке пути и

передвижению пакетов должны быть прекращены и обеспечен габарит для

безопасного пропуска поезда.

8.2.6 Все работники, входящие в состав бригады, обслуживающей путеукладочные краны,

должны находиться в касках.

8.2.7 Все подготовительные работы должны проводиться особенно тщательно, чтобы исключить возможность схода пакетов с роликов, соскакивания и обрыва троса. Руководитель работ по перетяжке пакетов или выделенный работник при перетяжке пакетов должен идти рядом с двигающимися пакетами с готовностью принять меры к остановке при возникновении препятствия. На двухпутных участках все работники, занятые на перетяжке пакетов должны находится со стороны обочины и следить за подходом поездов по соседнему пути. Запрещается влезать на пакет, то есть приближаться ближе 2 метров до контактного провода, находящегося под напряжением.

 

8.3 При работе с машинами глубокой очистки щебня (типа СЧ, ОТ)

необходимо соблюдать следующие требования.

 

8.3.1 Руководит работой машин глубокой очистки работник по должности не ниже дорожного мастера.

8.3.2 Перевод машины из транспортного режима в рабочий и зарядка машины производится в начале фронта работ (механизм выемки щебня находится над траншеей). Место производства работ должно быть ограждено сигналами остановки и выставлены сигналисты.

· При зарядке машины, когда рабочие органы машины выходят за пределы габарита, на расстоянии 1100 метров от машины должны быть выставлены сигналисты и уложены петарды. На месте зарядки машины должен быть сигналист.

· При проходе поезда по соседнему пути все рабочие органы машины должны находиться в габарите. Обслуживающая бригада должна сойти с междупутья.

8.3.3 Во время работы машины запрещается входить в зону работы баровой цепи и транспортеров.

8.3.4 Во время работы машины запрещается нахождение людей в зоне выброса засорителей на расстоянии ближе 5 метров и в зоне возможного обрыва и падения баровой цепи.

8.3.5 При зарядке и разрядке машин, бригада обслуживающая машину, должна действовать согласовано. Нахождение людей в зоне зарядки балки и между торцами шпал и желобами запрещается. При зарядке и разрядке машины желоб находится в негабарите к соседнему пути.

8.3.6 Работа машин допускается только с габаритной предохранительной планкой. Во время работы машины запрещается влезать на желоба, заходить в пространство между предохранительной планкой и баровой цепью.

8.3.7 При работе машины категорически запрещается заходить в зону действия ножа для рыхления балласта в шпальных ящиках и для производства других работ. Затвердевший балласт из шпальных ящиков удаляется вручную ломами после остановки машины и баровой цепи.

 

Выполнение работ машинами с привлеченными работниками.

8.3.8 Для обеспечения работы машин привлекаются монтеры пути 2-3 разряда дистанции пути или ПМС, работы выполняются в два этапа:

а) производится подготовительная работа для зарядки машин

- вырезка балласта из трех шпальных ящиков на глубину 60 см;

- подкладывание двух полушпал под шпалы в месте зарядки для предотвращения

провисания пути и излома рельс при проходе подвижного состава по месту работ. Руководит этой работой бригадир пути, он же проводит целевой инструктаж и несет ответственность за соблюдение правил техники безопасности.

б) после заезда машины на место зарядки монтеры пути должны работать в касках; руководит работой старший машинист машины, он же проводит целевой инструктаж и несет ответственность за соблюдение правил техники безопасности; производятся следующие работы:

- убираются две полушпалы;

- раздвигаются две шпалы для установки балки машины;

- после за



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-16; просмотров: 1803; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.225.156.158 (0.01 с.)