Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Глава 1. Теоретический анализ аутентичного текста как основного ресурса обучения общению на английском языке↑ Стр 1 из 5Следующая ⇒ Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Содержание
Введение. 3 Глава 1. Теоретический анализ аутентичного текста как основного ресурса обучения общению на английском языке. 5 1.1. Параметры содержательной аутентичности учебного текста. 5 1.2. Методика формирования навыков общения при работе над аутентичными текстами 15 Глава 2. Практическое изучение влияния аутентичного текста на обучение общению на английском языке 5-6 классов средней общеобразовательной школы.. 20 2.1. Параметры аутентичного учебного текста. 20 2.2. Технология работы с аутентичными текстами. 30 Список литературы.. 42
Введение
Школьный процесс обучения изменялся в соответствии с социальным заказом общества, как и его цели и задачи. В частности, практическая цель обучения трансформировалась следующим образом: обучение иностранному языку - обучение иноязычной речи - обучение иноязычной речевой деятельности - обучение иноязычному общению. Однако основным противоречием современного этапа можно считать тот факт, что провозглашаемые практические (коммуникативные) цели обучения, предполагающие овладение иностранным языком как средством общения, в большинстве случаев не реализуются на практике, поскольку действующий формально-речевой подход направлен, главным образом, на достижение предкоммуникативных результатов обучения (формирование языковой и речевой компетенции учащихся - понимание образцов и умение строить высказывание по аналогии). Но решать реальные задачи общения средствами иностранного языка учащиеся не могут. По своей сути коммуникативная компетенция интегративна и включает несколько компонентов: · коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении и письме; · языковые знания и навыки владения этим языковым “строительным материалом” для порождения и распознания информации; · лингвострановедческие и страноведческие знания для обеспечения вторичной социализации, социокультурного фона, без которого невозможно формирование коммуникативной компетенции. Актуальность использования аутентичных материалов при обучении английскому языку заключается в их фукциональности. Под функциональностью мы понимаем их ориентацию на реальное использование, так как они создают иллюзию приобщения к естественной языковой среде, что, согласно мнению многих ведущих специалистов в области методики, является главным фактором в успешном овладении иностранным языком. Несмотря на это, использование аутентичных материалов в практической деятельности очень ограничено. Здесь можно выделить две причины. Во-первых, значительное расхождение современных целей обучения иностранному языку с большинством тех УМК, которыми располагают школы (недостаточная их насыщенность аутентичными материалами). Во-вторых, почти полное отсутствие разработанных методик обучения и их теоретической базы. Предметом исследования выступает – аутентичный текст. Объектом – аутентичный текст как основной ресурс обучения общению на английском языке 5-6 классов средней общеобразовательной школы Исходя из вышесказанного, целью данной работы является определение сущности аутентичных материалов и специфики их использования на среднем этапе обучения. Поставленная цель, в свою очередь, требует решения ряда задач: 1. Изучение параметров содержательной аутентичности учебного текста 2. Анализ методик эффективного формирования навыков общения в работе над аутентичными текстами 3. Рассмотрение параметров аутентичного учебного текста 4. Изучение технология работы с аутентичными текстами
Глава 1. Теоретический анализ аутентичного текста как основного ресурса обучения общению на английском языке Технология работы с аутентичными текстами
В соответствии с требованиями, предъявляемыми образовательной программой по иностранным языкам для V - VI классов чтение должно осуществляться на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание, выделяемое в V - VI классах, включающих факты, отражающие особенности быта, жизни, культуры стран изучаемых языка. Объем текстов для чтения - 400-500 слов. Овладение чтением предусматривает развитие следующих умений: • определять тему, содержание текста по заголовку; • выделять основную мысль; • выбирать главные факты из текста; • устанавливать логическую последовательность основных фактов Текста. • полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного анализа, использование двуязычного словаря); • выражать свое мнение по прочитанному. Прочитайте текст, обращая внимание на ударение в словах и интонацию. The second meal of the day is lunch. People usually have it at work. As a rule, lunch is a light meal. Dinner is the biggest meal of the day. Some people have dinner in office, others have it at home when then come from work*. On week days it is difficult to gather the whole family for dinner, because people finish work at different times. But on Sunday dinner usually begins with an appetizer: a little salad, a piece offish, tomatoes or cucumbers. The main course of the dinner is soup. For the second English have roast meat with fried potatoes or sometimes macaroni or spaghetti. For the dessert they drink a glass of mineral water or juice. Supper is the last meal of the day. Supper must be a light meal. It is a long-standing tradition. To gather - собирать an appetizer [ ] - что-л., возбуждающее аппетит spaghetti [ ] - спагетти Long-standing – давнишний Упражнения 1.. выберите из перечисленных ниже вариантов заглавия к тексту тот, который лучше всего соответствует его содержанию: ■ Macaroni ■ British lunch ■ Meal ■ Sunday dinner Придумайте заглавие к каждому из абзацев текста. 3. определите, правильны или нет следующие высказывания, поставьте соответственно + или -: В воскресенье люди редко ужинают вместе. На десерт они пьют стакан минеральной воды или сока. Обед - это самая легкая еда дня. Второй прием пищи - это ланч. Это давно устоявшаяся традиция. 4. ответьте следующие вопросы. Ответы должны быть краткими. • Когда люди всегда собираются вместе на обед? • Что обычно кушают на второе? • С чего начинается воскресный обед? Переведите часть текста между звездочками на русский язык. Прочитайте текст, обращая внимание на ударение в словах и интонацию. Great Britain The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (or the UK) is made up of English, Scotland, Wales and Northern Ireland. The North Sea, the Strait of Dover and the English Channel separate Great Britain from the continent. It is washed on the west coast by the Atlantic Ocean and by the Irish Sea. The mountains in Great Britain are not very high. The main rivers are the Thames, the Mersey, the Severn and others, but none of them are very long. Britain is a highly develop industrial country. One of the leading industries in Great Britain is the textile industry. There are many big industrial cities in Britain, such as Birmingham and Sheffield (with big iron and steel works), Manchester, Liverpool and others. London, the capital city of the UK, is one of the biggest commercial centers and ports of the world. The official language of the country is English, but now it becomes multinational state. made up - состоит из ]- пролив Доувера Strait of Dover [wash [ ] - мыть Mersey [ ] - p. Мереей industrial [ ] - промышленный leading [ ] - ведущий textile [ ] - текстиль Birmingham [ ] - Бемингем iron [ ] - железо multinational [ ] - многонациональный Упражнения. Перечислите все географические названия и имена собственные из текста. 2. закончите правильно предложения: the mountains in Great Britain are London is... Britain is... a) a highly develop industrial b) not very high c) one of the biggest ports of 3. ответьте на вопросы: Does Great Britain a continent or an island? There are a lot of very long rivers in Great Britain, aren't there? Is Britain a highly develop industrial country? 4. вставьте пропущенные буквы: The Un.ted King.dom of Gre.t Brit.in and No.thern I.eland (or the UK) is m.de up of En.lish, S.otland, Wales and No.thern I.eland. The Nor.h S.a, the Strait of D.ver and the En.lish Cha..el sep.r.te Gre.t Brit.in from the c.ontin.nt. It is w.shed on the west cast by th. Atl.ntic Ocean and by the Ir.sh Sea. London is the capital of Great Britain. Its population is about eight and a half million people. London is not only the largest city in Europe; it is also a very big port, a university city, one of the greatest commercial centres in the world. Упражнения London sightseeing tour. Hello, ladies and gentlemen. We welcome you to London. London is more than two thousand years old. London's most famous sights are Tower Bridge, Big Ben and the Houses of Parlament, Trafalgar Square and St. Paul's Cathedral and other. We start from Trafalgar Square. On the column in the center there is a statue of Admiral Nelson who defeated the French at the Battle of Trafalgar in 1805. To the left of us you can see the National Gallery. We've just passed Piccadilly Circus and now we are making our way to Buckingham Palace. Look right. We are passing Hyde Park. In the park anyone can stand up and say what they want. It is very democratic park. Welcome – приветствие sight [ ] – достопримечательность Tower [ ] – Тауэр Parlament [ ] - парламент Square [ ] – площадь column [.]- колонна defeat [ ] – поражение Buckingham [ ] - Букингемский Guard [ ] - охрана, стража Упражнения Piccadilly Circus Buckingham Palace Trafalgar Square Hyde Park Statue of Admiral Nelson Democratic place Home of the Queen Changing the Guard 3. вставьте пропущенные слова: Now we are coming to... Circus. It is the meeting point of six.... We've just passed... Circus and now we are making our way to Buckingham.... Look right. We are passing... Park. In the park anyone can and... what they want. It is very democratic park. up 4. просмотрите текст и определите, правильны или нет следующие высказывания, и поставьте + или -: So, St. Jame's Park is one of the royal parks. Here you can see pelicans and ducks. There are a lot of parks and gardens in London. In Regent's Park there is the zoo. It is one of the biggest zoos in the world. In a moment will be Westminster Abbey. It is a royal church. Here you can see the tombs of many British Kings and Queens and other famous people. Now we are crossing Tower Bridge over the Thames. From here you can see the Tower of London. It was a fortress, a royal palace and later a prison. It is a museum now. There is a lot of interesting in Tower of London. The ravens are another famous sight. The legend said that without them Tower will fall. The Raven Master is a person who gives them food. Our tour has finished. I hope very much that you have enjoyed this tour of London. Thank you and goodbye! royal [ ]- королевский Pelican - пеликан famous [ ] - знаменитый fortress [ ]- крепость prison [ ] - тюрьма raven [ ] - ворон To fall - падать Упражнения 1. расставьте по порядку места, посещенные туристами: Big Ben St. Jame's Park Westminster Abbey Australia- Австралия Shore - берег Fog - туман Упражнения 1. выберите из перечисленных ниже вариантов заглавия к тексту тот, который лучше всего соответствует его содержанию: ■ The Great Britain ■ London ■ continent of Europe ■ The Thames Какой климат в стране? Список литературы
1. Буланкина Н.Е., Евсеев А.А. Основы формирования культурологической компетенции учителя.// Октябрь. 2008. №5. 2. Выборова Г.Е., Корчажкина О.М. Работа над аутентичными текстами.// Иностранные языки в школе. 2008. №6. 3. Голышева В.Г. К проблеме обучения межкультурной коммуникации в современной образовательной системе.// Мир русского слова. 2001. №4. 4. Натальин В.П. Критерий содержательной аутентичности учебного текста. // Иностранные языки в школе. 2009. №2. 5. Паращук В.Ю. Использование аутентичного текста при работе над разговорной темой. // Иностранные языки в школе. 2009. №2. 6. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2001. 7. Верещагина И.Н., Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе – М.: Просвещение, 2008 8. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста.// ИЯШ – 2009, № 2 9. Развитие творческой активности школьников. / Под ред. А.М. Матюшкина. Научно-исследовательский институт общей и педагогической психологии АПН СССР. – М.: Педагогика, 1991. 10. Рачок Т.П. Работа над стихотворениями на уроках английского языка // ИЯШ – 2009, № 2 11. Стефановская Т.А. Система и методика преподавания педагогических дисциплин в ВУЗе. Учебное пособие - Иркутск ИГУ, 2002.- с. 381
[1] Паращук В.Ю. Использование аутентичного текста при работе над разговорной темой. // Иностранные языки в школе. 2009. №2.
[2] Верещагина И.Н., Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе – М.: Просвещение, 2008
[3] Буланкина Н.Е., Евсеев А.А. Основы формирования культурологической компетенции учителя.// Октябрь. 2008. №5.
[4] Рачок Т.П. Работа над стихотворениями на уроках английского языка // ИЯШ – 2009, № 2
[5] Верещагина И.Н., Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе – М.: Просвещение, 2008
[6] Верещагина И.Н., Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе – М.: Просвещение, 2008
[7] Паращук В.Ю. Использование аутентичного текста при работе над разговорной темой. // Иностранные языки в школе. 2009. №2.
[8] Натальин В.П. Критерий содержательной аутентичности учебного текста. // Иностранные языки в школе. 2009. №2.
[9] Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста.// ИЯШ – 2009, № 2
[10] Паращук В.Ю. Использование аутентичного текста при работе над разговорной темой. // Иностранные языки в школе. 2009. №2.
Содержание
Введение. 3 Глава 1. Теоретический анализ аутентичного текста как основного ресурса обучения общению на английском языке. 5 1.1. Параметры содержательной аутентичности учебного текста. 5 1.2. Методика формирования навыков общения при работе над аутентичными текстами 15 Глава 2. Практическое изучение влияния аутентичного текста на обучение общению на английском языке 5-6 классов средней общеобразовательной школы.. 20 2.1. Параметры аутентичного учебного текста. 20 2.2. Технология работы с аутентичными текстами. 30 Список литературы.. 42
Введение
Школьный процесс обучения изменялся в соответствии с социальным заказом общества, как и его цели и задачи. В частности, практическая цель обучения трансформировалась следующим образом: обучение иностранному языку - обучение иноязычной речи - обучение иноязычной речевой деятельности - обучение иноязычному общению. Однако основным противоречием современного этапа можно считать тот факт, что провозглашаемые практические (коммуникативные) цели обучения, предполагающие овладение иностранным языком как средством общения, в большинстве случаев не реализуются на практике, поскольку действующий формально-речевой подход направлен, главным образом, на достижение предкоммуникативных результатов обучения (формирование языковой и речевой компетенции учащихся - понимание образцов и умение строить высказывание по аналогии). Но решать реальные задачи общения средствами иностранного языка учащиеся не могут. По своей сути коммуникативная компетенция интегративна и включает несколько компонентов: · коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении и письме; · языковые знания и навыки владения этим языковым “строительным материалом” для порождения и распознания информации; · лингвострановедческие и страноведческие знания для обеспечения вторичной социализации, социокультурного фона, без которого невозможно формирование коммуникативной компетенции. Актуальность использования аутентичных материалов при обучении английскому языку заключается в их фукциональности. Под функциональностью мы понимаем их ориентацию на реальное использование, так как они создают иллюзию приобщения к естественной языковой среде, что, согласно мнению многих ведущих специалистов в области методики, является главным фактором в успешном овладении иностранным языком. Несмотря на это, использование аутентичных материалов в практической деятельности очень ограничено. Здесь можно выделить две причины. Во-первых, значительное расхождение современных целей обучения иностранному языку с большинством тех УМК, которыми располагают школы (недостаточная их насыщенность аутентичными материалами). Во-вторых, почти полное отсутствие разработанных методик обучения и их теоретической базы. Предметом исследования выступает – аутентичный текст. Объектом – аутентичный текст как основной ресурс обучения общению на английском языке 5-6 классов средней общеобразовательной школы Исходя из вышесказанного, целью данной работы является определение сущности аутентичных материалов и специфики их использования на среднем этапе обучения. Поставленная цель, в свою очередь, требует решения ряда задач: 1. Изучение параметров содержательной аутентичности учебного текста 2. Анализ методик эффективного формирования навыков общения в работе над аутентичными текстами 3. Рассмотрение параметров аутентичного учебного текста 4. Изучение технология работы с аутентичными текстами
Глава 1. Теоретический анализ аутентичного текста как основного ресурса обучения общению на английском языке
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-23; просмотров: 535; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.206.229 (0.011 с.) |