I. Упражнения на Перевод словосочетаний на русский и английский Язык. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

I. Упражнения на Перевод словосочетаний на русский и английский Язык.



Упражнение № 1. Оформление высказывания на английском. Переведите и за помните.

The report (survey) says, according to extracts from a secret document, alternatively (on the one hand, on the other hand), NATO said, the Defense Department said, a government report says, said an economist with the Ministry of Finance, group of experts, Interfax said, Reuters reports, analysts believe that, the Chairman of the Board (of directors) was quoted as saying, the Company spokesman told reporters, experts believe that, Deputy Prime Minister announced, he was quoted by Reuters as saying that...; analysts predict, a space official told journalists, a relief worker/official[8] added, said a border guard spokesman, the Secretary told a regular news briefing, US Embassy press attaché said, a news agency reported, German police announced, the Pentagon concluded of the incident, the Presidential spokesman stressed.

Remember: spokesman — пресс - секретарь / атташе; speaker — спикер (парла мента).

NB! увеличить(ся)/уменьшить(ся) на — by/zero preposition! the shares rose 97.00 points; sales leapt 62%; the index fell 87.45 to...; shares climbed nearly 3%; unemployment fell by 37,000 or 1.2%;

увеличить(ся)/уменьшить(ся) до — to...! to go up to (reach, total smth, amount to/to fall to, go down to...); the budget expenditures rose to (amounted to) 3.1% of the GDP; the foreign trade deficit went down to 1.2%.

Упражнение № 2. Общеполитическая лексика. Запишите под диктовку, ис пользуя УПС.

Russian-US relations, bilateral body, to further cooperation in economic and technological spheres, Head (Managing Director) of International Monetary Fund, change of the basic course, international conference on nuclear security, the Group of eight industrialized nations, early presidential elections, addressing the party congress, spokesman for the State Duma, to run for the Democratic Party, to declare his candidacy, campaign headquarters, Chief of Staff, democratic organisations, political spectrum of the country; President accepted the resignation, Foreign Minister offered (to resign) step down, Head of State signed a decree on..., Deputy Home Minister was dismissed, vote of no confidence (confidence vote), government spokesman said, political and economic crisis, the Duma voted (against/in favour of...), new opinion polls show, the opposition coalition, to make big gains over the Labour government, Democratic landslide, in recent parliamentary elections, saving the country from catastrophe, a bloodless coup d’état, ouster of the civilian government by the military, to return to constitutional rule, denied accusations, all-party peace talks (on Northern Ireland).

Упражнение № 3. Macroeconomics. Запишите при помощи УПС под диктовку.

New economic team, slowdown in the pace of reforms, in charge of economic policy, Chairman of the State Property Committee, stabilization is underway already, galloping inflation, was quoted as saying, to create new jobs and yield profits, "golden mean" (золотая се редина), state ownership, has a right to exist, to carry out economic reforms, pre-tax profits have doubled, to attract foreign investors, productions rose by 11%, to issue new shares, shareholders meeting was held, the company was being audited, government has asked for new grain credit, Export-Import Bank granted new loans to..., talks were suspended, privatization plans, to offer a 12.5% stake in the huge company, growth rate average over 8%, investments poured into the country, industrialization was going ahead, government was forced to cut expenditures, a crash on stock exchange, high interest rates, dumping prices, low economic growth, gross domestic product (GDP) fell by 3.7%,macroeconomics indicators.

Упражнение № 4. Macroeconomics.

Trade surplus, trade deficit, exports rose 3% and imports slipped 6%, informal trade (shuttles) accounts for a significant part of overall trade; a 40% stake in a company, privatisation programme, tender results, emerging markets, stock exchange, capital flight, capital market, exports have nearly doubled, there is a long way to go, signed a contract, natural gas supplies, to close a deal, economic and trade relations between both states, complete liberalization of trade, customs clearing, to carry out transactions, to maintain close contacts, to introduce new currency, tough monetary policy, money supply, to close a deal.

Упражнение № 5. Economy and Finance.

IMF has delayed payments, low tax revenues, to put the economy on track, to develop oil field, production-sharing agreement, foreign partners, industrial output, to set up a new company, economic stagnation, economic slump, economic recovery, blue chip companies ("blue chips"), to announce lower electricity tariffs, economic growth, competitiveness, to increase bilateral trade, trade turnover, consumer goods, dumping low quality products, arms exports, to gain a foothold in the country's vast market, "natural resources appendage," China's GDP grew by 10%, several major JVs got off the ground (were launched); to help build nuclear power plant, hydropower station.

Упражнение № 6.

То boost trade exchanges by 200 mln USD, to sign a memorandum, to create a Free Trade Zone, to complete construction of a food processing plant, the total cost of the project is estimated at 57.5 mln USD: to issue bonds to restructure debts to the state, purchasing power, demand and supply, consumer demand, inflationary expectations, multilateral talks, bilateral trade rose by 25% last year and amounted to 4.7 bn USD, production-sharing agreement, emerging markets, the two companies are to merge soon, software developers, dumping prices, corporate financing, merger and takeover.

Упражнение № 7.

Сессия российско-американской межправительственной комис сии по экономическому и техническому сотрудничеству, обсуж дался вопрос о развитии малого бизнеса, продолжение сотрудниче ства в области исследований космоса, индекс потребительских цен, реальный размер заработной платы, уровень жизни населения упал, выросли оптово-розничные цены, средние доходы на душу населения, средняя заработная плата в тяжелой промышленности, показатель уровня инфляции, сообщил представитель Центробан ка России, уставный капитал нового банка составил..., контроль ный пакет акций, активы банка, банк обанкротился, убытки соста вили миллиарды рублей, лицензия Центробанка была отозвана, вкладчики потеряли значительные средства.

Упражнение № 8.

Добиться более эффективного сбора налогов, взять дополни тельные кредиты, беспроцентный заем, сократить расходы на обо рону, уменьшить дефицит бюджета, заморозить цены, расходы на социальные нужды, обеспечение малоимущих, финансирование науки, опрос общественного мнения, по требованию МВФ, дефи цит госбюджета не должен превышать 3% от ВВП, крупнейшая приватизация, активы компании оцениваются в 10,3 млрд. долл., валовой доход корпорации составляет 2,9 млрд. долл., консорциум во главе с..., размещение второго транша акций, выпуск ценных бумаг, продажа акций на фондовом рынке, чистая прибыль, аук цион по продаже пакетов акций, перевести производство за ру беж, промышленное производство падает, госсектор, в частном секторе занято 12% трудоспособного населения, страна обеспечи­вала полную занятость в течение последних 40 лет, возрождение экономики, внутренний рынок, падение спроса, ослабление национальной валюты, социальное обеспечение, специалисты прогнозируют, эксперты считают, по мнению председателя прав ления, в докладе говорится.

Упражнение № 9.

То finance the construction of a plant and a hospital, to reach agreement on the project, Ministry of Finance agreed to guarantee 85 per cent of the contract price, the tender was won by the US Company Marathon Oil; experts reached an agreement on repayment schedule; the firm is set to enter the Moscow market, upgrading product quality and marketing, stable regional trade patterns, a net grain crop of 70 mln tons is forecasted/predicted.

Упражнение № 10. Изменение порядка слов.

Несколько дней назад в Лондоне открылась/завершилась конфе ренция инвесторов. Недавно в Париже состоялось ежегодное со вещание Парижского клуба. Вчера в Риме завершила работу спе циальная сессия ЮНЕСКО. В конференции приняли участие двести делегатов. В работе международного семинара участвовали представители Украины и других стран СНГ. Во время работы международной группы экспертов было проведено обсуждение ряда вопросов. В Лондоне прошел международный конгресс PR агентств, организованный Международной ассоциацией PR агентств (IPRA). В работе международной выставки приняло уча стие более 100 фирм.

Только на такой основе возможен переход к новым отношениям в политике.

В современных спорах о том, какой должна быть российская на циональная идея, почти всегда забывают, что искусственно изоб рести ее невозможно.

«Только со своей страной может быть счастливым человек», — сказал Юрий Гагарин.

Упражнение № 11. Инвестиции.

Иностранные инвестиции, предоставить средства, кредитное со глашение, беспроцентный/долгосрочный кредит, очередной транш займа МВФ, дата погашения кредита, условия предоставления зай ма, кредит в размере 10 млрд. долл., заем на развитие обрабатываю щей промышленности, переговоры о выделении льготного кредита, беспроцентный период, открыть кредитную линию, краткосроч ный заем, рост частных инвестиций, сокращение размера помощи развивающимся странам, суммарный показатель увеличился вдвое, высокие темпы экономического развития, доступ к источникам финансирования, самый низкий показатель за последние двадцать лет, в прошлом году долг развивающихся стран вырос на 9%, затра ты на обслуживание долга достигли 194 млрд. долл., приток капита ла в частный сектор увеличился, остальные средства перечислены на другие программы, произвести аудиторскую проверку деятель ности банка, «сырьевой придаток».

Упражнение № 12. Банковское дело.

Commercial banks, savings banks, time (demand) deposit, financial institutions, account, collateral, to pledge a collateral, mortgage, prime interest rate, to withdraw money from the account, bank transfer, secured loan, to deal in brokerage, securities, securities market, letter of credit (LC), branches and subsidiaries, to run out of cash, cash flow. liquidity, capital flight, to cash (in) a cheque, credit cards department, to provide financial statement, to audit a company; balance sheet, to open credit line of 150 mln USD, escrow account, to set up an offshore company in Gibraltar, EFF (extended fund facility), banking facilities, debt maturity date, disbursement date.

Упражнение № 13. Бюджет/финансы.

Преодолеть экономический застои (стагнацию), специалисты прогнозируют, работу потеряли 1/4 миллиона человек, ВВП выра стет на 0,5%, сокращение безработицы; падение курса, повысить конкурентоспособность промышленности, стимулировать разви тие туристического сектора, увеличение экспортных доходов, спрос на главных рынках сбыта, члены ЕС, Маастрихтский дого вор, оправдать надежды, создать новые рабочие места, падение спроса, реорганизация предприятий, объявить о банкротстве, де фицит госбюджета, вызвать упадок в строительном секторе, со кратить учетные ставки, экономический рост, падение производ ства, стабилизация национальной валюты, структурные реформы. реструктуризация долга, обслуживание внешнего долга.

Упражнение № 14.

Планы правительства по осуществлению мер в области.... паде ние жизненного уровня населения, повышение квартплаты, жи лищно-коммунальная реформа, получить отсрочку, ключевая эко номическая программа реформ, выступать против политики правительства, госдотации (субсидии), муниципальные расходы, дать программе зеленый свет, разрядить напряженность, продол жать осуществление плана сокращения расходов, не соглашаться. конфликтовать, поставить под угрозу процесс реформ, эксплуата­ционные расходы, руководить программой приватизации промы шленности, планы строительства нефтепровода, отложить на не сколько месяцев, завершение подготовки ТЭО, оценка состояния окружающей среды, соглашения о правах на прокладку, крупней ший акционер, строительство начинается позже запланированного срока, консорциум был основан два года назад, на первоначальном этапе, объем поставок увеличился на 17%.

Упражнение № 15.

Agricultural output, to forecast growth rates for investment, economic turnaround is still far away, law to sequester the budget (spending cuts), to cope with dismal tax receipts, output in small and medium-sized enterprises, the backbone of the national economy, shadow economy, the government unveiled a package of steps, tax exemptions, targeting big companies and tax debts, higher excise taxes on crude oil, to broaden the Ministry powers, crack down on the use of cash in transactions between companies, to seize debtor's assets.

To trade in securities, capital markets, to compete with foreign banks, most of the capital is held off-shore, to spark another boom in the securities market, to serve individual investors, overhaul of the tax code, cash-starved enterprises, the move has raised concern, banks are free to invest in securities, the bank has hit financial trouble, investors could face bankruptcy with no insurance or recourse, productive facilities.

Упражнение 16. Отработка активного словаря News Briefs.

To rise to power, to abandon claim that (to go back on one's words), industrial/agricultural output, growth rate, economic turnaround (recovery), faltering giant (colossus on clay feet), to tap reserves, hard -to-recover oil and gas reserves, to map out guidelines, a 10% stake (share) in, cash-strapped government, sluggish/slow, fast growth, overhaul, to oversee (control) the audit, at reduced prices, to swap (exchange), to grant a licence, economic performance, shares plunged/climbed, to fix prices, sophisticated armaments, production capacity, brand (brand name, trademark), paint-maker (manufacturer), cp. car-maker, chocolate-maker, etc., on market speculation, late (early) trading, to plunge (fall, slump).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-26; просмотров: 601; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.85.63.190 (0.027 с.)