Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ііі. Проблема языка как объекта лингвистики.

Поиск

Основной вопрос, поднимающий проблему языка как объекта лингвистики, - вопрос о том, что изучает наука о языке – реальный объект или конструкт (абстрактное построение, созданное учёными, абстрактную систему понятий). В языке существуют единицы, позволяющие отрицать существование языка вообще как объекта науки (hо В.А.Звегинцеву) – абстрактные единицы: нулевые аффиксы и морфемы, значащее отсутствие артикля. Данные единицы противоречат положению о том, что конструируемые абстрактные понятия должны соответствовать объекту (не противостоять ему, а отражать его существенные стороны).

Сложность внутренней организации науки о языке опирается, в первую очередь, на многоструктурность самого объекта исследования – языка. Многоструктурность и многогранность объекта ОЯ (языка) вытекает из:

1) множества и многотипности конкретных языков;

2) глубины и различия внешних связей языка с иными системами – природой, обществом, культурой, искусством, психологией и поведением человека;

3) различием методов и методик изучения языка.

Следовательно, цель ОЯ – выработка теории, которая объясняла бы язык в целом и все конкретные языки.

Вторичные объекты изучения – лингвистические школы, гипотезы, системы описания языков – научные конструкты, исследовательские модели.

«Лицо» того или иного направления или школы определяется методом, подходом к языку. В основе научного направления лежит тот или иной метод исследования. Таким образом, первому этапу развития лингвистики, на котором случайному изменению был противопоставлен закон, противостоит второй этап по выработанному им господствующему методу: сравнительно-исторический метод заменил изучение языка в статике изучением языка в динамике, синхронию диахронией. Идея историзма как закономерного развития возникла не в рамках лингвистики, а в рамках философии истории, но лингвистика чутко раегировала на появление новых общенаучных идей. Проблема языка как объекта лингвистики теперь осложнилась противопоставлением языка и речи. Дихотомию языка и речи (Гумбольдт, Штейнталь, Потебня, Б. Де Куртене, Ф. де Соссюр) – разделение целого на части: языка на язык и речь – Ф. Де Соссюр («Курс общей лингвистики») сделал принципом лингвистического исследования.

Речь – конкретная реализация языковой системы.

В современном языкознании (в новейших исследованиях) принято расчленение языка на язык, норму и речь. Таким образом, языковая структура – это сочетание языка, нормы и узуса, т. е. речевого обихода, языкового обычая. Например: начальник – начальница, певец – певица – норма; д ворник - …, министр - …, врач - … - норма оставляет незамещённые позиции; дворничиха, министерша, врачиха – узус. Тем не менее, все эти слова входят в языковую систему.

Норма (испанский филолог ХХ ст. Э. Коссериц) – это совокупность наиболее устойчивых, традиционных реализаций элементов языковой структуры, отобранных, и закреплённых общественно-языковой практикой.

Язык и речь – прямые объекты лингвистики, но обособление сторон языка, методическое их разделение необходимы как способствующие познанию. Л.В.Щерба в статье «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании» рассматривает язык как оппозицию речевой деятельности, языковой системы и языкового материала (т. е. части языка, которая проявляется в результате речевой деятельности, актов общения – тексты, устные высказывания).

Речевая деятельность имеет психофизическую природу – работа мозга, создающая речь (её изучает психолингвистика). А.И.Смирницкий считал, что «речь – это язык плюс некий сверхъязыковой остаток».

ХХ век – век НТР. Поскольку метод исследования не произволен, а является отражением свойств предмета исследования, то с возникновением понятия языка как системы структурно взаимосвязанных единиц появляется новый метод – структурализм. ХХ век становится веком структурализма. Однако в последней четверти XX века заявляет о себе «идеальный проект языкознания» - когнитивное направление. Возможно, новому междисциплинарному течению, сформировавшемуся на стыке лингвистики и психологии, предстоит определять направление лингвистической мысли в XXI веке.

 

Лекция 2.

Язык как система. Теории структуры языка

Представление о языке как о системе восходит еще к трудам античных исследователей, но наиболее четко они сформированы в трудах В Гумбольдта и Ф. де Соссюра. В эпоху структурализма язык стал рассматриваться как иерархически организованная система.

Система – это упорядоченное множество взаимосвязанных элементов.

Принципы системности:

1. Системные отношения проявляются даже в малых элементах систем.

2. Прибавление или убавление какого-то элемента приводит к изменению связей в системе.

Спорные вопросы, касающиеся системности языка:

1. Не однозначно решается вопрос о системности: это внутренне присущие свойства или это способ описания языка.

2. Система и структура – это одно и то же или разные вещи? Язык представляет собой систему или структуру? В начале XX века эти термины были тождественны. Сейчас они разводятся. Система – совокупность взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов, образующих более сложное единство, рассматриваемое со стороны его элементов.

Структура – состав и внутренняя организация единого целого, рассматриваемая со стороны его целостности.

Система – синтетическое явление (мы смотрим на нее через элементы), а структура – аналитическая (воспринимаем его целиком).

3. Что важнее для понимания системы: единицы языка или отношения между этими единицами? Ответ кроется в том, что мы должны учитывать как анализ единиц языка, так и анализ отношений между ними.

4. Все ли уровни языка одинаково системны?

5. Присутствует ли системность в диахронии, то есть развитие языка системно или несистемно?

Почему мы не можем однозначно ответить на эти вопросы? Так как язык как система – это достаточно сложное образование. Для того чтобы понять, что за система язык, мы должны иметь представление о том, какие типы систем существуют.

Существует несколько классификаций систем.

1. Гомогенные и гетерогенные. Гомогенные – состоящие из однородных элементов. Гетерогенные – состоящие из разнородных элементов (наблюдается распадение большой системы на микросистемы).

2. Первичные и вторичные. Первичные – образуют предметы, явления, свойства окружающей действительности. Вторичные – состоят из материальных фактов, отражающих посредством человеческого сознания внешнюю действительность, её свойства и отношения.

3. Искусственные и естественные. Искусственная – все её элементы и отношения между этими элементами образуются людьми. Естественная – когда сами элементы существуют объективно независимо от воли человека.

4. Детерминированные и вероятностные. Детерминированные – элементы взаимодействуют строго определенным и однозначным образом. Зная положение одного элемента мы можем предсказать положение другого элемента. Вероятностные - в них порядок следования элементов не является жестким.

Язык – это система гетерогенная, вторичная, искусственная, вероятностная.

В настоящее время самыми различными лингвистическими направлениями и школами воспринята идея уровневого описания систем. То есть исследователи пытаются описать эту систему как уровневую. Уровень предполагает наличие более высоких и более низких классов или ступеней этой системы. Понятие уровень в лингвистике чаще всего связывают с различного рода наборами единиц. Уровни являются основными единицами языковой системы. Различие в школах и направлениях видится в том, что разные исследователи по-разному эту совокупность языковых единиц выделяют. Вопрос возникает в том, какие единицы считать основными, а какие не считать.

Трудность, прежде всего, возникает в том, что трудно выделить те свойства языковых единиц, на основании которых эти единицы могут объединяться в уровни. Солнцев В.М. считал, что свойства всех единиц языка проявляются в их отношениях с другими единицами. Эти все отношения можно свести к трем типам:

• Синтагматические отношения.

• Парадигматические отношения.

• Иерархические отношения.

Синтагматические отношения между элементами языка - это отношения единиц в линейной последовательности. Иначе эти отношения называют комбинаторные. Парадигматические – группировки единиц в классы на основании общности или сходства их некоторых существенных свойств. То есть парадигматические отношения никогда не характеризуются отношением реального взаимодействия. Иерархические – отношения по степени сложности или отношения вхождения менее сложных единиц в более сложные.

Эти три типа отношений языка свойственны всем единицам языка. И эти отношения тесно связаны друг с другом. В синтагматические отношения могут вступать единицы относительно сходные (например, фонемы сочетаются только с фонемами, слова со словами). Способность вступать в синтагматические отношения обусловливают и способность этих же единиц вступать и в парадигматические отношения (например, фонемы группируются в классы или парадигмы только друг с другом. Мы не можем включить сюда морфемы или слова).

Предельно широкие объединения единиц языка называются сверхклассами или сверхпарадигмами или суперпарадигмами. В каждой сверхпарадигме выделяются единицы, которые однородны в этой системе (например, слова группируются в парадигмы слов, суперпарадигма фонем).

Иерархические отношения – у членов разных сверхпарадигм (разных классов).

Сверхпарадигмы мы выделяем по единым признакам, свойственным членам этой парадигмы. По мнению Солнцева, такие сверхпарадигмы представляют собой уровни системы языка. Уровень - это сверхпарадигма, в которой единицы могут вступать только в синтагматические и парадигматические отношения, но между собой единицы языка вступают в иерархические отношения. То есть свойства единиц языка (способность вступать в отношения) послужили основанием, по которому выделены уровни языка. Единицы языка в пределах своего уровня неделимы (слово из слов состоять не может, морфема из морфем тоже). Единица более высокого уровня состоит из единиц более низкого уровня (слово < морфема < фонема). Выделяются фонетический, морфемный, лексический, и грамматический уровни (по Бодуэну де Куртене).

Дихотомия языка и речи. Важно разграничить единицы языка и единицы речи. Единицы языка – абстрактная сущность, которая реконструируется лингвистами в процессе научного познания (фонема), а единицы речи – конкретная реализация этой абстрактной сущность.

Аллоэмическая система – представляет собой объединение единиц речи и единиц языка.

Аллофон (речи) – фонема (языка); морф – морфема, алломорф; лекса, аллолекс – лексема; высказывание, предложение – синтаксема.

Единицы языка и речи взаимодействуют. Изоморфизм – наблюдается единообразие между какими-то элементами.

Вопрос о точном количестве единиц языка остается открытым. Это зависит от того, сколько уровней можем открыть. В зависимости от этого выделяется от 1 до 8 единиц языка. Чтобы выделить единицы языка, нужно знать их признаки.

Признаки единиц языка:

1. Функциональная значимость. Единицы должны выполнять строго отведенную им функцию.

2. Языковая единица должна быть субстанциональна. То есть у единицы языка должны быть разные формы существования.

3. Единицы языка должны представлять класс вариантов.

4. Воспроизводимость. То есть использование единиц в речи как нечто готового и данного. Единица языка должна обладать набором специфических признаков, благодаря которым эта единица может легко воспроизводиться в речи.

5. Дискретность. Это выделимость, вычленимость из потока речи в качестве определенного объекта.

6. Линейность. То есть единицы проявляются в речи и следуют одна за другой, образуя линейные ряды. Важно понятие позиции. Позиционные изменения должны быть учтены.

7. Единицы языка должны быть устойчивыми. Единица языка должна оставаться тождественна сама себе.

8. Единица языка должна иметь двусторонний характер. Это план выражения и план содержания.

9. Глобальность. То есть невозможно поделить единицу без потери основного специфического свойства.

Выделяются следующие единицы языка:

1. Фонема – основная незначимая единица звукового строя языка (Бодуэн де Куртенэ). Единицей языка не все исследователи называют, но признается большинством исследователей. Это односторонняя единица: наличие плана выражения, отсутствие плана содержания. Фонема – средство дифференциации смысла. Входя в состав звуковых оболочек и слов, фонема участвует в выражении смысла. Фонема является строительным материалом языкового знака и участвует в выражении смысла.

Оппозиция (основание) – совокупность интегральных и дифференциальных признаков.

Синтагматические отношения – сочетание фонем в линейном ряду. Дистрибуция – сочетаемость с другими фонемами.

Как правило, разные аллофоны не встречаются в одной и той же позиции. Такие аллофоны находятся в отношениях дополнительной дистрибуции. В линейном ряду происходят чередования звука: позиционные (фонетические), исторические.

Диереза – выпадение звука. Оглушение. Аффрикация. Ассимиляция – уподобление одного звука другому. Аккомодация – возникает между единицами одного качества – приспособление одного звука другому. Диссимиляция – расподобление.

Фонетические чередования обусловлены качеством фонем или позицией в слове. Фонемы в речи реализуются аллофонами.

Как определить фонему? Определить сильную позицию:

Сигнификативную – такая позиция, в которой фонема отличается от всех других фонем, не нейтрализуется и различаются разные слова. То есть слабые позиции нейтрализуются и уже различаются разные слова.

Перцептивная сильная позиция – в которой звук не испытывает влияния положения в слове и фонему можно легко узнать. Перцептивная слабая позиция – в которой звук испытывает влияние соседних и таким образом звук является одним из вариантом позиций.

Фонема признается единицей языка, так как вступает в парадигматические и синтагматические отношения, обладает рядом свойств, характерных для этой единицы, поэтому фонему выделяют как самостоятельную единицу.

2. Морфема большинством исследователей признается основной единицей языка. Обладает: субстанциональностью, функциональной значимостью, воспроизводима, линейна, устойчива.

Бодуэн де Куртенэ употреблял слово морфема для обозначения минимальной части слова. Корни и аффиксы – морфемы. Основа не входит в состав морфем, так как грамматически не оформлена и включает другие морфемы.

Вандриес Ж. поделил все языковые элементы на две группы:

1. Элементы, выражающие понятия и идеи – их называют семантемами.

2. Элементы, указывающие на отношения между элементами первой группы – их называют собственно морфемами.

Он отнес к морфемам все служебные средства языка, в том числе и формальные части слов (интонация, ударение, расположение).

Все знаменательные части слов к морфемам не относятся.

еще одно понимание морфем было у Блумфилда. Он определил морфему как минимальный звуковой отрезок, в фонетическом и семантическом отношении чем-либо отличающийся от других отрезков (корни, аффиксы, служебные слова, части слов, простые и знаменательные слова). Поэтому предложение – это аранжировки морфем. Значит, морфема – кратчайшая единица языка и слово исключается. Учитывается точка зрения Бодуэна де Куртенэ. Осуществляется деление слов на морфемы.

Специфические свойства морфем:

1. Синтаксическая несамостоятельность.

2. Ассоциативность значения – морфема образует сверхкласс с четко выраженными чертами. Морфема представляет собой инвариант, реализуется в идее варианта. Они называются алломорфами. Алломорфы образуют парадигму корневой морфемы (окончания). Выделяются разные микропарадигмы на разных уровнях.

На основании положения в слове выделяются две крупные парадигмы:

1. Корневые.

2. Аффиксные – включают префиксы, постфиксы, суффиксы, интерфиксы, конфиксы, трансфиксы (не свойственны русскому языку). В других языках выделяют инфиксы – суффиксы, которые вставляются в корень.

Большой вклад в морфемику внесли американские структуралисты. Они разграничили сегментные и супрасегментные морфемы. Сегментные – значимые части слова (то есть морфемы). Супрасегментные – единицы силы, тона и т.д. Супрасегментные относятся к морфемам, они считаются морфемами, так как соотносятся с определенным содержанием. Супрасегментные без сегментных не могут существовать.

Не все исследователи рассматривают супрасегментные единицы в составе морфем. Американцы ввели понятие вычитательных морфем или отрицательных. В русском языке таких нет.

Дискретные и недискретные единицы языка. Принцип безостаточной членимости слов – все должно в слове члениться до конца. Выделяется определенный разряд морфем – унификсы (уникальные). Морфемы вступают в синтагматические отношения – находятся в линейном ряду и взаимодействуют друг с другом.

Кроме того, должны учитываться правила согласования морфем.

Иерархические отношения (отношения слова и морфемы):

1. Морфемы легко вычленяются из слова и не способны к самостоятельному употреблению.

2. Морфема и слово очень тесно связаны. Например, в изолирующих языках при вычленении из слова морфемы она становится неотличима от слова.

В русском языке уровень слов и морфем достаточно четко очерчен, поэтому единицы одного уровня вступают в иерархические отношения с единицами другого уровня.

3. Слово. Л.В. Щерба считал, что слово – явление вторичное, в какой-то степени совпадающее с предложением. Он говорил, что слово может вычленяться из предложения и спокойно употреблено. В лингвистике распространено другое мнение: слово – это автономная единица языка. Слово, как единица языка в высшей степени абстрактно.

Вопрос об отдельности и тождестве слова. Отдельность – как вычленить слово в речевом потоке. Тождество – являются ли варианты, встречаются в речи разными или одним словом.

Проблема отдельности слова решается:

1. Ориентация на графический критерий – каждое слово разделяется отдельно.

2. Фонетический критерий – после каждого слова должна быть минимальная пауза; одно ударение в слове, с каких звуков начинается.

3. Структурный принцип – не можем вставить в слово другой элемент (искл.: никто – ни у кого).

4. Морфологический – каждое слово является морфологически оформленным (искл.: числительные).

5. Синтаксический – слово представляет собой потенциальный минимум предложения.

6. Собственно-семантические.

Проблема тождества – словоформа – представляет парадигму одного слова.

Специфические признаки: воспроизводимость, дискретность, номинативность, относительная устойчивость, двусторонний характер, недвуударность, линейность, лексико-семантическая сочетаемость, идиоматичность, непроницаемость.

План выражения – фонетический облик. План содержания – значение в целом.

Компоненты слова (план содержания). Собственно-ЛЗ, ГЗ, словообразовательное значение, внутренняя форма, стилистический компонент.

Компоненты ЛЗ: денотативный и коннотативный макрокомпонент. Денотативный – собственно значение, коннотативный – узкий подход: эмоциональная оценка, интенсивность, образность + широкий подход: социальный компонент (отношения неравноправия), гендерный (половой).

Характеристика синтагматики и парадигматики слова

Говорят о внутрисловной и межсловной парадигматике. Внутрисловная – выделяет парадигму лексико-семантических вариантов, на основании общей семы. Межсловная – выделяются парадигмы на основании общности смысла. Выделяется ряд групп, в которых слова объединяются по смыслу лексически, тематическая группа, семантическое поле, синонимический ряд, родовидовая группа, ассоциативный ряд и некоторые другие группы (микропарадигмы).

Тематическая группа – объединяются слова, которые связаны тематически, но семантической связи может не быть.

Семантическое поле – более широкое понятие – объединяет слова с общей семой, но могут быть слова разных частей речи (младшая/старшая сестра – в русском языке).

Лексико-семантическая группа – более узкая группировка – объединяются слова, имеющие общую сему, но одной части речи.

Синонимический ряд – объединение слов, близких по значению, одной части речи (есть и антонимический ряд).

Ассоциативные отношения – объединяются слова, близкие по смыслу, но не являющиеся синонимами.

Могут быть грамматические парадигмы, парадигмы исконных и заимствованных слов, нейтральных слов и стилистически окрашенных слов.

Синтагматические отношения – мы должны сочетать слова друг с другом. Должно быть согласование: и грамматическое, и семантическое.

Различают два термина:

1. Семантическая валентность – способность слова сочетаться с определенным кругом слов.

2. Семантическая дистрибуция – совокупность конкретных фактов сочетания или сумма контекстов, в которых данная единица может встретиться.

Перенос слов. Сочетаемость может быть обусловлена языковой традицией.

Семантическое рассогласование – например, грустная радость – используется в художественных текстах.

Словам свойственны парадигматические и синтагматические отношения.

4. Синтаксические единицы – словоформа, словосочетание, предложение. Некоторые лингвисты выделяют ССЦ (сложное синтаксическое целое), абзац, текст. Но текст большинством не признается языковой единицей, так как это сочетание нескольких предложений. Абзац – так как это графическое выделение. ССЦ – так как речевая единица. И словосочетание – так как мы его строим заново в высказывании.

Все выделяют словоформу и предложение. Более всего выделяют предложение. Но не все. Ю.В. Фоменко считает, что предложение – комбинация языковых единиц. Те, кто признает его синтаксической единицей, говорят о нем как о модели, по которой строится бесконечное множество реализаций.

Кроме того, исследователи говорят о промежуточных ярусах:

1. Морфонологический (на стыке морфем и фонем) – сюда относятся исторические чередования, а также ударение.

2. Словообразовательный уровень (на стыке слова и морфемы) – все модели, по которым создаются слова. С участием и без участия морфем.

3. Фразеологический уровень (на стыке слова и словосочетания).

Из сказанного следует, что язык предельно системен: его единицы на каждом уровне вступают в синтагматические и парадигматические отношения, а между уровнями – в иерархические.

 

Лекция 3.

Язык как знаковая система

Язык представляет собой естественную знаковую систему. В. Маслов дает такое определение знака: «Знак – это преднамеренно воспроизводимый материальный факт, рассчитанный на чьё-то восприятие и предназначенный служить средством передачи информации о чём-то, находящемся вне этого факта».

Основные признаки, свойственные знакам (признаки знака вообще):

1. Любой знак – это материальное, чувственно воспринимаемое явление.

2. Любой знак имеет нечто, находящееся вне его.

3. Конвенциональность – любой знак конвенционален, обусловлен некоторым соглашением.

4. Все знаки замещают что-либо и несут некое сообщение. Любой предмет может выступать в качестве знака.

5. Коммуникативность – любой знак является средством общения, так как он несет какую-либо информацию.

6. Наличие интерпретатора – того, кто сможет воспринять знак и объяснить его значение.

7. Двусторонний характер – единство означаемого и означающего. Означаемое – содержание, означающее – выражение, форма. Каждый знак должен обладать и тем, и другим.

Существует две концепции знака:

1. Унилатеральная теория. Знак – это только означающее. Знак совершенно не связан с означаемым. У знака есть только план выражения, значение в знак не включается. Так как они считают, что значение – факт сознания, существует только в голове у человека. Поэтому установить связь между предметом и знаком может только человек.

Один и тот же знак в разных системах имеет разное значение.

2. Билатеральная теория. Знаки выделяют план содержания и план выражения. Ученые говорят, что знак важен не сам по себе, а только тем, что за ним стоит (аргумент). Иными словами, знаки не являются абстрактными. Это конкретные ассоциации, скрепленные коллективным согласием, хранящиеся в мозге индивидов единообразно.

Мы будем придерживаться билатеральной концепции.  

Аспекты в знаке, которые должны учитываться:

1. Когнитивный аспект. То есть все знаки играют роль в процессе познания. С помощью знаков человек фиксирует в своем сознании все то, с чем он уже познакомился.

2. Коммуникативный аспект. Знак должен замещать не какой-то конкретный предмет, а любой предмет и ситуацию в целом.

Ф. де Соссюр: «вокруг нас очень много знаков». Он предложил свое название теории знаков – семиология.

Семиотика – наука о знаках.

Основателем семиотики является Чарльз Пирс.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-12-15; просмотров: 132; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.166.207 (0.011 с.)