І. Предмет и объект общего языкознания. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

І. Предмет и объект общего языкознания.



ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК НАУКА

План

1. Предмет и объект общего языкознания.

2. Итоги лингвистики ХХ века.

3. Проблемы языка как объекта лингвистики.

 

ІІ. Итоги лингвистики ХХ века.

В зависимости от целей и задач исследования, объектом исследования в лингвистике становится та или иная сторона языка. Направления и школы в Я определяются методом исследования объекта, подходом к языку. Смена направлений и школ – это смена методов. Три этапа истории Я – это три разных подхода, три метода. Если на первом этапе (от классической древности до 18 в.), который назывался «детством лингвистики», языкознания как отдельной науки нет, то с конца 18 и в 19 веке господствует сравнительно-исторический метод, языкознание выделяется как наука. На рубеже 19-20 вв. на смену сравнительно-историческому методу приходит описательный. Диахронический подход сменяется синхроническим. Философские основы синхронизма – отказ от идеи начала!

Научная деятельность Ф. Де Соссюра произвела революцию в лингвистике, получившую название «соссюрианской». Едва ли найдётся такая общая теория языка, в которой не упоминалось бы его имя.

Основные идеи и направления лингвистики ХХ века:

1. Идея синхронизма.

2. Идея системности языка. Изучение отношений и связей яз. единиц. Выделение лексикологии как науки.

3. Дихотомия языка и речи (идея системы и развития) – парадигматика и синтагматика.

4. Господство структурализма. Стремление описать яз. единицу, противопоставить её другим единицам, внимание к языку как к системе. В языке нет ничего, кроме различий. Значение единицы можно описать через отношение её к другим единицам при помощи оппозиций (противопоставлений). Таким образом, происходит отказ от значения и сближение Я с точными науками.

5. Идея бихевиоризма Л. Блумфилда – язык как речевое поведение («стимул – реакция»).

6. Критика бихевиоризма (Н. Хомский).

7. Когнитивная лингвистика (возвращение значения в лингвистику). Когнитивная революция:

1) переход к изучению природы мыслительных процессов – когнитивных феноменов;

2) дискурсивный переворот: от слова к тексту (дискурсу), вводится понятие многозначности (разграничивается с омонимией). Психолингвистика исследует активность субъекта при ведущей роли семантики и мотивации.

На рубеже 19-20 вв. когнитивная лингвистика – наука интегрального типа.

 

Язык как знаковая система

Язык представляет собой естественную знаковую систему. В. Маслов дает такое определение знака: «Знак – это преднамеренно воспроизводимый материальный факт, рассчитанный на чьё-то восприятие и предназначенный служить средством передачи информации о чём-то, находящемся вне этого факта».

Основные признаки, свойственные знакам (признаки знака вообще):

1. Любой знак – это материальное, чувственно воспринимаемое явление.

2. Любой знак имеет нечто, находящееся вне его.

3. Конвенциональность – любой знак конвенционален, обусловлен некоторым соглашением.

4. Все знаки замещают что-либо и несут некое сообщение. Любой предмет может выступать в качестве знака.

5. Коммуникативность – любой знак является средством общения, так как он несет какую-либо информацию.

6. Наличие интерпретатора – того, кто сможет воспринять знак и объяснить его значение.

7. Двусторонний характер – единство означаемого и означающего. Означаемое – содержание, означающее – выражение, форма. Каждый знак должен обладать и тем, и другим.

Существует две концепции знака:

1. Унилатеральная теория. Знак – это только означающее. Знак совершенно не связан с означаемым. У знака есть только план выражения, значение в знак не включается. Так как они считают, что значение – факт сознания, существует только в голове у человека. Поэтому установить связь между предметом и знаком может только человек.

Один и тот же знак в разных системах имеет разное значение.

2. Билатеральная теория. Знаки выделяют план содержания и план выражения. Ученые говорят, что знак важен не сам по себе, а только тем, что за ним стоит (аргумент). Иными словами, знаки не являются абстрактными. Это конкретные ассоциации, скрепленные коллективным согласием, хранящиеся в мозге индивидов единообразно.

Мы будем придерживаться билатеральной концепции.  

Аспекты в знаке, которые должны учитываться:

1. Когнитивный аспект. То есть все знаки играют роль в процессе познания. С помощью знаков человек фиксирует в своем сознании все то, с чем он уже познакомился.

2. Коммуникативный аспект. Знак должен замещать не какой-то конкретный предмет, а любой предмет и ситуацию в целом.

Ф. де Соссюр: «вокруг нас очень много знаков». Он предложил свое название теории знаков – семиология.

Семиотика – наука о знаках.

Основателем семиотики является Чарльз Пирс.

Типы языков по Гумбольдту.

Гумбольдт считал, что, поскольку формы языка национально своеобразны, постольку общее в языках можно обнаружить не путем логических рассуждений, а путем сравнения форм языков друг с другом.

С одной стороны, Гумбольдт, как и другие компаративисты того времени, пытался установить генетическую связь между всеми языками / в том числе и между китайским и санскритом, составляющими "две твердые конечные точки"/.

С другой стороны, Гумбольдт противопоставил языки, сходные по их родству, языкам, сходным по языковым типам.

Языковые типы определяются не по общности материальных элементов, а по их структуе. Тип языка устанавливается путем открытия общего в строении его слов и предложений. Основных типов – 4.

1.Корневой /китайский/.

2.Агглютинирующий /"приклеиваю": тюркские языки/.

3.Полисинтетический /американские индейцы: слово=предложению "Ни-нака-ква=я-мяс-ем" мясо=нака-тл.

4.Флективный /индоевр.языки/.

Гумбольдт пытался также рассматривать типы языков как этапы развития языка с точки зрения воплощения в нем "духа". Наиболее "совершенны", по его мнению, флективные языки, так как в них полнее всего проявляется синтез внешней и внутренней формы. Благодаря наличию флексий и четкой грамматической формы, в "правильных" языках легко вычленяется предложение. Самым "несовершенным" назван китайский, так как в нем выражены формальные отношения. Но тут же Гумбольдт добавляет, что каждый язык обладает гибкостью, которая позволяет ему все воспринимать в себя и всему давать выражение, каждый тип обладает лишь относительным достоинством и не может быть показателем умственного развития народа. Он пишет, что такое "осуждение" языков он почел бы унизительным для человества. /Неогумбольдтианство: если бы Ньютон говорил не на английском языке,а на языке индейцев, то построенная им концепция Вселенной выглядела бы совершенно иначе/.    

Антиномии языка. Гумбольдт подчеркивал противоречивые свойства языка и пытался сформулировать их в виде антиномий /противоречие между двумя положениями, одинаково доказуемыми логическим путем/. В их существовании он видел диалектику языка.

1. Антиномия языка и мышления

С одной стороны, существует неразрывное единство языка и мышления, с другой стороны, "дух" человека постоянно стремится освободиться от уз языка, ибо слова стесняют внутренне чувство. НО это обогащает язык средствами выражения.

2. Антиномия произвольности знака и мотивированности элементов языка.

Между звуковым выражением и понятием нет связи. "И в этом случае слово не является эквивалентом чувственно воспринимаемого предмета, а пониманием его, закрепленным в языке с помощью найденного для него слова"

Что же касается мотивированности элементов языка, то тут есть определенная система, проявляющаяся в том, что "общие отношения отдельных предметов, подлежащих обозначению, и грамматические формы слова основываются большей частью на общих формах воззрения и логической упорядоченности понятий, т.е. обусловливаются внутренними закономерностями языка, всей ее структурой.

3. Антиномия объективного и субъективного в языке

По отношению к познаваемому язык субъективен, по отношению к человеку он объективен. "Язык принадлежит мне, потому что я его воспроизвожу его моею собственною деятельностью", но "я воспроизвожу его так, как говорят все поколения, поэтому меня, очевидно, ограничивает сам язык". Эта антиномия подчеркивает, что язык переходя от всего ограниченного, индивидуального к всеобъемлющему бытию, становится великим средством преобразования субъективного в объективное.

4. Антиномия языка как деятельности и как продукта деятельности.

Язык нельзя представлять раз навсегда готовым материалом, который можно перечесть во всем его количестве и весь усвоить. Его нужно представлять вечно возрождающимся по определенным законам. Основа существования языка - его постоянное развитие.

5. Антиномия устойчивости и движения в языке.

Язык вечно изменяется и в тоже время необычайно устойчив, из этого следует, что в любой данный момент язык есть нечто постоянное и вместе с тем преходящее. Каждый индивидуум вносит свои изменения в язык, но в то же время он воспринимает язык таким, каким он нам дан предшествующими поколениями.

6. Антиномия целого и единичного в языке.

Язык принадлежит одновременно и отдельному человеку, и всему коллективу. Действительную жизнь язык получает только  в употреблении между людьми и не зависит от отдельных лиц. Но в то же время язык раскрывается во всей полноте только в живом употреблении. Гумбольдт обратил здесь внимание на необходимости изучения живого, народного словоупотребления, а не мертвых классических языков. 

7. Антиномия индивидуального и коллективного.

Язык выражает мировоззрение отдельного человека, но человек всегда зависит от целого народа, к которому он принадлежит.

Значит, язык отражает и мировоззрение народа.

8. Антиномия языка и речи. "Язык как масса всего произведенного живою речью, не одно и то же, что самая речь эта в устах народа", то есть язык как целое отличается от отдельных актов речевой деятельности. 

9. Антиномия понимания и непонимания.

Особенность общения состоит в том, что говорящий и слушающий воспринимают один и тот же предмет с разных сторон и вкладывают различное индивидуальное содержание в одно и то же слово. "Мелкие оттенки значений переливаются по всему пространству языка, как круги на воде при падении камня".

А. А. Потебня, анализируя антиномии Вильгельма фон Гумбольда, писал, что их следует воспринимать "не как решения занимающего нас вопроса, а как указания на те препятствия, без устранения коих невозможно само решение", то есть невозможно изучение языка. В целом же лингвистическая теория Гумбольдта оказала огромное влияние на развитие науки о языке. Он показал, что языкознание должно иметь свою собственную "философию" - лингвистическую теорию, основанную на обобщении.

Последователи В. фон Гумбольдта (Х. Штайнталь, А.А. Потебня, П.А. Флоренский, А.Ф. Лосев) констатируют следующие антиномии, иллюстрирующие диалектическую связь двух взаимоисключающих и взаимообусловливающих начал: деятельность -- предметность (energeia -- ergon, жизненность -- вещность), индивидуум -- народ (индивидуальное -- коллективное), свобода -- необходимость, речь -- понимание, речь -- язык, язык -- мышление, устойчивое -- подвижное, закономерное -- стихийное, импрессионистическое (временное, индивидуальное) -- монументальное, континуальное -- дискретное, объективное -- субъективное.


 

Лекция 8

Семинары

1. Тема Язык как знаковая система.
1. Спор о природе имени: фюсей и тесей.
2. Семиотика. Свойства знака.
3. Лингвосемиотика..Асимметрия языкового знака.
4. Статья С. Карцевского "Об асимметричном дуализме лингвистического знака"
  2. Тема Логическое направление в языкознании.
1. Аристотель о категории.
2. Грамматика Пор-Рояля.
3. Трансформационная грамматика Н.Хомского.
4. Статья Н.Хомского "Язык и проблемы знания 1", с. 1-4.
 3. Психологическое направление в языкознании.
1. Общая характеристика психологического направления 19 в.
2. Младограмматизм.
3. Когнитивная лингвистика. Источники и предшественники. Основные понятия и концепции.
4. М. Джонсон, Дж. Лакофф "Метафоры, которыми мы живем"
 4. Тема Описательная лингвистика и структурализм.
1. Пражская лингвистическая школа.
2. Копенгагенская лингвистическая школа.
3. Американская школа структурной лингвистики.
4. Статья Л.В. Щербы "О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании", с.1-5.
Статья Л. Блумфильда "Язык", с. 2-5. Статья Э.Сепира "Язык", с.20-28.

Литература

1. Кодухов В.И. Общее языкознание.

2. Сусов И. История языкознания

3. on line http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Sysov_Jazukoznzn/_Index.php

4. on line 

http://www.google.ru/#hl=ru&sugexp=pfwe&cp=26&gs_id=49&xhr=t&q=Patrz%C4%99+na+twoj%C4%85+fotografi%C4%99&pf=p&sclient=psy-ab&newwindow=1&biw=1360&bih=562&source=hp&pbx=1&oq=Patrz%C4%99+na+twoj%C4%85+fotografi%C4%99&aq=0L&aqi=g-L1&aql=f&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=6b44acb61f96440c

 

Приложение

ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК НАУКА

План

1. Предмет и объект общего языкознания.

2. Итоги лингвистики ХХ века.

3. Проблемы языка как объекта лингвистики.

 

І. Предмет и объект общего языкознания.

Языкознание, или лингвистика, - наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира как его индивидуальных представителях.

Предметом языкознания является язык как присущее только человеку средство общения и отдельные конкретные языки в их реальном функционировании, в статике и динамике, в их настоящем и прошлом, во всех их взаимосвязях и взаимодействии с другими социальными феноменами (обществом, сознанием, культурой и т. д.). Вторичные объекты исследования: реальные и конструктивные:

1) научные школы – школа структурализма и французская лингвистическая школа;

2) гипотезы – гипотеза языковой относительности Уорфа и Сепира;

3) модели – Н. Хомский («порождающая модель»).

Таким образом, объектом языкознания является язык как инвариант, а предметом – общее и существенное в различных (в идеале – во всех) языках, изучение языка во всех аспектах, а также разработка методологии языкознания. ОЯ является общей теорией языка – системой и совокупностью исследовательских обобщений (на данном этапе развития языкознания – предельных).

Структура языкознания как науки имеет следующий вид:

 

Теоретическое
Собственно общее
Конкретное (частичное)
Общее
Языкознание

 

Таким образом,  общее языкознание – лингвистическая дисциплина, которая изучает все языки мира и является как бы обобщением конкретных лингвистик (общая фонетика, общая грамматика, структура всех языков мира, типология языков и т. д.). В отличие от собственно ОЯ, к теоретическому языкознанию могут быть отнесены только лингвистические проблемы, которые касаются самых существенных признаков языка как общественного явления по его отношению к другим явлениям действительности. Это наука о языке вообще, о  внутренней природе и сущности языка. Вся проблематика теоретического языкознания может быть сведена к трём проблемам:

1)  внутренняя природа и сущность языка, его организация;

2) отношение языка к внеязыковым явлениям;

3) методология языкознания.

Однако традиционно общее и теоретическое языкознание не разграничивают, и все перечисленные выше вопросы рассматривают в  курсе Общего языкознания.

Между конкретным и ОЯ существует тесная связь: всё новое, открытое при изучении отдельных языков, со временем входит в теорию ОЯ и наоборот – каждое теоретическое достижение используется в практике исследования отдельных языков.

В конкретном (частном) Я выделяют синхроническое и диахроническое. Б.М.Головин предлагает различать конструктивное (лингвистика языка), функциональное (лингвистика речи) и генетическое (историческое) Я /Березин, Головин 1979: 25-26/. В пределах ОЯ выделяют сопоставительное (типологическое) Я, которое методом сопоставления исследует родственные и неродственные языки. Помимо конкретного и ОЯ выделяется прикладное Я – направление в Я, которое разрабатывает методы разрешения практических задач, связанных с использованием языка, и сориентировано на удовлетворение потребностей общества (составление словарей, разработка алфавитов и систем письма, транскрипции устной речи и транслитерации иностранных слов, лингвистическое обоснование преподавания родного и иностранных языков, перевод с одного языка на другой, стандартизация и унификация научно-технической терминологии, создание специальных лингвистических справочников, создание искусственных языков, усовершенствование орфографии и пунктуации, культура речи, а также ряд новых проблем – автоматический (машинный) перевод, создание информационных языков, автоматическое аннотирование и индексирование документов, лингвистическое обеспечение работы информационных систем, автоматическая переработка текстовой информации, лингвистическое обеспечение автоматических систем управления (АСУ), автоматический анализ (распознавание) и автоматический синтез текста и др.).

Цель учебного курса ОЯ – углубление теоретического и профессионального уровня как будущего исследователя языка, так и будущего учителя.

Задачи учебного курса ОЯ:

1. Систематизация знаний по истории и теории языковедения.

2.Выработка подхода, при котором наше обращение к языку было бы максимально удобным.

Структура курса:

1. История языкознания.

2. Теория языка.

3. Методика и метод в языкознании.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-12-15; просмотров: 66; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.79.59 (0.042 с.)