Диалектология как наука и история языка. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Диалектология как наука и история языка.



Введение.

Диалектология («диалектос» - разговор, «логос» - слово) – учение о говорах того или иного языка.

Говор – это наименьшая единица диалектного членения. Он представляет собой, разновидность языка которой пользуются жители той или иной местности (территории)

Диалектом называется разновидность (вариант) данного языка, употребляемая более или менее ограниченным числом людей, связанных территориальной, профессиональной или социальной общностью и находящихся в постоянном и непосредственном языковом контакте.

Социальные диалекты – речь, средства общения отдельных групп людей, порожденные социальной, сословно-профессионально-производственной возрастной неоднородностью общества.

Первая зафиксированная информация в источнике датируется 17 веком (Исаак Масса осталял заметки о восстановительном движении Болотникова). Писал о казаках – зафиксировал внутренний язык (“отворница”)

1) лица, объединенные рабочей специальностью: кузнецы, стекольщики, ямщики – профессионализмы

2) торговцы: базарные торговцы, лошадиные барышники

3) профессиональные нищие: любки, калилы, вирники

Учение: Условные языки. В.Д. Бондалетов

Территориальный диалектный язык (местные говоры) – устная разновидность языка, ограниченного числа людей, живущих на одной территории (в сельской местности).

Общим свойством территориальных диалектов является сохранение устаревших языковых особенностей, характеризующих период, предшествующий национальному развитию литературного языка и общенационального языка как таковых.

Территориальные Социальные
- реликтовая речь с древних времен до 16 века - проявляется на всех уровнях языка, включая служебные части речи - не являются исторической формой общения, т.к. они не имеют отличий на разных формах языка - суффикс: ЕЩН (темлешный – мертвый, слепой, темный); ОМН (жалкомна)

 

Просторечие, совпадая с диалектом по наличию одной только устной формы бытования и по отступлениям от литературной нормы, отличается от диалекта более широким распространением (не имеет территориальных границ по основным своим признакам) и стилистической функцией: просторечные формы как раз и порождают «сниженный» вариант городской разговорной речи, тогда как «чистый» диалект – это «нормальная» сельского населения.

Диалектный язык – бесписьменная (устная) форма языка. Он неодинаков на разных территориях, т.е. территориально варьируется. Литературный язык, в отличии от него, одинаков в своих проявлениях в любой местности проживания народа – носителя данного языка.

Субстрат от лат. substratum «подложка, подстилка”) – проявление языка аборигена в языке пришельца.

 

Диалектология как наука и история языка.

Диалектология связана c целым кругом лингвистических (и шире – филологических), a также исторических наук.

1) Первые источники: Этнографические записи

2) Связь диалектологии с этнографией теснейшая

3) Сведения из археологии

4)С историей языка:

а) на уровне фонетики – Шахматов

Старый ять – дифтонг ие, и, е, е закрытое.

б) на уровне лексики: сохранение старых значений.

в) морфология: сохранение двойственного числа.

г) синтаксис: выражение действователя косвенным падежом с предлогом.

д) с историей народа

е) субэтническая группа населения – казачество.

 

Предмет и задачи курса

По высказыванию известного американского лингвиста У. Дж. Моултона, существуют три большие «лингвистические лаборатории»:  1) диахронические исследования, т.е. изучение языков по памятникам; 2) синхронические исследования – изучение живых языков, их сравнение, разработка универсалий; 3) диалектологические исследования, которые как бы объединяют в себе изучение языка в трех измерениях: во времени, в пространстве и на социальном уровне.

Предметом описательной диалектологии (синхрония) является язык и отдельные частные системы, а также отдельные диалектные различия в их синхронном (определенном, конкретном) состоянии.

Предметом исторической диалектологии (диахрония) является история языка в его диалектных разновидностях, т.е. диалектный язык в его историческом развитии.

 

Задачи русской диалектологии:

1)       описание диалектного членения современного русского языка;

2)       выявления всех форм конструкции, особенностей произношения и словоупотребления, которыми современные говоры отличаются друг от друга и от литературного языка;

3)       установление относительной их ценности в общем развитии русского языка в связи с изменяющимися условиями социальной жизни людей, которые издревле пользовались этими диалектами;

4)       осознание структурного, семантического и стилистического богатства русского языка;

5)       проследить влияние народной речи на становление и развитие литературного языка;

6) понимание условий и причин неизбежности и необходимости последовательного изменения русского языка.

Особенности, характеризующие диалекты, могут относиться к любым сторонам языка: фонетике, морфологии, синтаксису, лексике. Задачей курса также состоит в том, чтобы осветить все эти особенности.

 

Диалектная лексика.

Этнографизмы - местные (локальные) названия вещей и понятий, распространенных в данной местности. (Панева - особая разновидность юбки в Рязанской, Тамбовской и Тульской областях; Налыгач - особый ремень или веревка, привязываемая к рогам волов в тех местностях, где в качестве тягловой силы используются волы; Очеп - жердь у колодца, с помощью которой достают воду; Коты - берестяные лапти).

Остальные 6 типов противопоставляются современному литературному русскому языку.

А) собственно лексические диалектизмы: корни, которые отсутствуют в СРЛЯ. Перевод на русский язык. (Гакать – рубить дрова, гакалка – ворона, додон – петух (сев.говр.), алырник – лентяй).

Б) словообразовательные диалектизмы: отличаются от слов СРЛЯ способом образования или аффиксом. (Приберезовик – подберезовик, общеежительство – общежитие)

В) грамматические диалектизмы: слова, имеющие иные, чем в литературном языке, грамматические характеристики. (Мышь – мужской род, собачка – мужской род, полотенец – мужской род, свекры – склонение).

Г) фонематические диалектизмы: отличаются на одну/две фонемы. (Вихрь – вихор)

Д) семантические диалектизмы: отличаются значением. (Зевать – кричать, пахать – подметать)

Е) Акцентологические диалектизмы: отличаются местом ударения. (Туча – туча)

Источники диалектологии

• записи русских говоров, известные нам с начала ХIХ в.;

• диалектные словари и атласы;

• многочисленные исследования по отдельным русским говорам;

• исторические памятники, которые показывают диалектные различия;

• топонимический материал – географические названия;

• этнографические и документальные материалы, которые раскрывают смысл и значение соответствующих слов и народных выражений.

 

Южное наречие.

Южновеликорусское наречие занимает территорию Смоленской, Брянской, Калужской, Рязанской Тульской, Орловской областей.

В южнорусском наречии выделяется несколько групп говоров:

1. Западная группа, расположенная в западной части южного наречия. Здесь находятся города Смоленск, Велиж, Трубчевск.

2. Верхне-Днепровская группа охватывает территорию вокруг городов Вязьмы, Дорогобужа.

3. Верхне-Деснинская группа расположена южнее и находится в верховьях р. Десны, притока Днепра, к северу и западу от г. Брянска.

4. Курско-Орловская группа – в центре южного наречия, занимающая территорию вокруг городов Белгород, Обоянь, Суджа, Курск, Кромы, Орел, Мценск, Белёв.

5. Восточная (Рязанская) группа расположена в восточной части южнорусского наречия вокруг городов Рязань, Ряжск, Липецк, Тамбов, Воронеж.

6. Межзональная группа Б занимает территорию между Курско-Орловской группой (на западе) и Восточной (Рязанской) (на востоке). Здесь расположены города Калуга, Тула, Елец, Старый Оскол. Эта группа делится на три подгруппы: Тульскую, Елецкую иОскольскую.

Среднерусские говоры. Образование среднерусских говоров. Основные группы среднерусских говоров.

К западу от Москвы (по линии Бежецк – Калинин – Волоколамск) среднерусские говоры образуют две большие зоны – западную и восточную. В каждой из них имеются окающие и акающие говоры, но по происхождению большинство из них свр. По развитию общерусских особенностей языка все среднерусские говоры, согласно классификации 1964 г. разделяются на четыре западные и четыре восточные подгруппы.

Западные: окающие (гдовские, новгородские), акающие (псковские, селигерские). Восточные: окающие (калининские, владимирские, горьковские), акающие (говоры вокруг г. Чухлома на территории Костромской группы северного наречия).

Говоры родного края

Говоры Елабужского района относятся к русским говорам Волго-Камья. Эти говоры были исследованы диалектологическими экспедициями ЕГПУ, КГУ, К(П)ФУ. Елабужские говоры имеют черты Вологодско-Вятской и Владимиро-Поволжской групп. На юге Татарстана (Бугульминский район) располагаются акающие говоры, т.е. на территории Татарстана распространены владимиро-Поволжские говоры.

Диалектная зона – вспомогательная единица диалектного членения, выделяется по наличию на определенной территории достаточного количества однородных диалектных явлений. Поскольку территориальные наречия и говоры распространены на определенной территории, для обозначения совокупности говоров, занимающих эту территорию, точнее, для обозначения территории распространения определенных диалектных черт употребляют термин «диалектная зона».

Группа говоров – более крупная единица диалектного членения. Чем больше такая группа по территории распространения говоров, тем больше признаков, выделяющих ее из числа всех остальных. Группы говоров выделяются в пределах наречий и среднерусских говоров на основе комплекса местных явлений.

 

 

Утрата j.

- в интервокальное позиции (между гласными)

- в слогах после ударного

- чаще всего в окончаниях и суффиксах (вологодские и костромские говоры)

 

Старый Ять.

- Поморская – е закрытое, в конце слова и.

- Ладого- тихвинская – вместо ять – и, реже е.

- Вологодская – перед мягкими согласными и, перед - твердыми е закрытое или ие.

- Костромская – перед твердыми – е, е закрытое, чаще и. Перед мягкими - и и е закрытое.

 

 

Диалектная лексикография.

Лексические богатства русских говоров - объект диалектной лексикографии. Собирание диалектной лексики началось давно. Уже в первой половине XIX в. стали издаваться небольшие словарики местных слов. Областные слова собирались филологами и краеведами, этнографами и учителями. Материалы эти появлялись в качестве приложений к этнографическим и краеведческим очеркам, описаниям путешествий, попадали в газеты и журналы. Значительная их часть хранилась в научных архивах.

Первое сводное научное издание диалектной лексики -«Опыт областного великорусского словаря». Он был подготовлен Академией Наук и вышел из печати в 1852 г. В 1858 г. появилось «Дополнение к „Опыту областного великорусского словаря"». В эти словари было включено более 40 тысяч слов. Вскоре после этого начал издаваться «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля в 4-х томах - капитальный труд, неоднократно переиздававшийся впоследствии. В конце XIX- первой трети XX в. появились словари,. посвященные обл.астной лексике отдельных диалектов: «Словарь областного архангельского наречия» А. О. Подвысоцкого; «Словарь об­ластного олонецкого наречия» Г. И. Куликовского; «Материалы для объяснительного словаря вятского говора» Н. М. Васнецова; «Смо­ленский областной словарь» В. Н. Добровольского; «Донской сло­варь» А. В. Миртова. С середины XX в. начинается особый подъем диалектной лексикографии. Работа организуется в ряде научных центров. Уже изданы многие словари, среди которых «Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби» в 3-х томах и два приложения к нему (ред. В. В. Палагина), «Сло­варь говоров Подмосковья» А. Ф. Ивановой, «Словарь русских гово­ров Среднего Урала» (в 4-х томах), «Словарь русских говоров Но­восибирской области» (ред. А. И. Федоров) и другие. Некоторые словари издаются выпусками, таковы «Словарь русских народных говоров» (главн. ред. Ф. П. Филин и Ф. П. Сороколетов)- капиталь­ное издание во многих выпусках; «Иркутский областной словарь»; «Смоленский областной словарь» (ред. А. И. Иванова) и ряд других. В отдельных научных коллективах (например, в Горьком, Кирове) работа по составлению словарей началась позднее, там собираются материалы, создаются картотеки, отрабатывается методика.

Составители областных словарей по-разному подходят к задаче создания того или иного лексикографического труда. Большинство перечисленных областных словарей содержит только ди­алектные лексические единицы. Такой принцип составления диалектных словарей называется дифференциальным. В некоторых словарях взят за основу принцип полноты. Таковы «Псковский областной словарь с историческими данными», задуманный известным лексикологом Б. А. Лариным, и «Словарь брянских говоров». В «Псковский областной словарь», кроме всей зафиксированной в го­ворах лексики (независимо от ее диалектной или общерусской принадлежности), включена также вся лексика псковской письменности с древнейших времен. Словарь этот интересен еще и тем, что в него включены лингвистические карты, на которых показана территория распространения названий некоторых предметов (например, багуль­ника) или вариантов и значений отдельных слов (баркан, бор и др.).

Для большинства областных словарей материал собирается путем непосредственного наблюдения диалектной речи в процессе раз­говора с ее носителями. Для этого организуются экспедиции, в которых участвуют преподаватели вузов, студенты. Так осуществляет­ся сбор материала для- «Архангельского областного словаря», со­ставляемого в МГУ под руководством О. Г. Гецовой, для «Словаря русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби», «Словаря вологодских говоров», «Словаря брянских говоров» и других. Для «Псковского областного словаря» также в течение 15 лет собирался живой диалектный материал, но, кроме того, как уже было отмечено, в словарь включены диалектные слова, извлеченные из письменных источников - не только памятников пись­менности, но и различных опубликованных и неопубликованных материалов XIX-XX вв. Для «Словаря русских донских говоров» живой диалектный материал тоже специально собирался, но, кроме него, в словарь включены и все данные «Донского словаря» А. В. Мир­това и иллюстрации из художественных произведений, отражающих местную лексику (например, М. А. Шолохова).

Иной замысел лег в основу «Словаря русских народных говоров», основателем и главным редактором которого был Ф. П. Филин. Это словарь, включивший диалектную лексику из относящихся к самым различным областям письменных источников XIX-XX вв., как опубликованных, так и архивных. В первом выпуске словаря, состав­ленном Ф. П. Филиным, содержатся обширные списки источников разных типов. Таким образом, этот словарь, подобно «Опыту областного великорусского словаря», охватывает всю территорию, засе­ленную русскими в пределах СССР. Такого же рода источники ис­пользованы Г. Г. Мельниченко при составлении «Краткого ярославского областного словаря».

«Толковый словарь живого великорусского языка», материалы для которого В. И. Даль собирал в течение долгих лет во время своих многочисленных поездок по России, имеет ту специфику, что автор не ограничивался диалектной лексикой, а включал в словарь обще­русскую и литературную лексику. Характерной особенностью этого словаря является то, что он построен по так называемому алфавит-но-гнездовому принципу: в нем в одной словарной статье объединены однокоренные слова. Это несколько затрудняет пользование слова­рем. Но зато словарь, представляя собой тип п о л н о г о словаря, содержащего сведения по всей территории России, интересен еще и тем, что в нем толкования значений слов богато иллюстрированы примерами из устной речи, пословицами и поговорками. В нем сохранены многие факты живой русской речи середины XIX в.

Кроме словарей, включающих материал по всем наречиям и говорам, и словарей, посвященных лексике отдельных диалектов (или об­ластей), существуют словари одного говора. Один из них - «Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области)». Это - словарь дифференциального типа, но он содержит и такие сведения, как сочетаемость слов, их отличие в стилистической окраске. В Деулине могут, напри­мер, сказать не только весь в грязе, но и весь в костюме, весь в сапогах, не только дать приказ, но и дать укол, дать привет. Слова древо, младость не относятся в говоре деулинцев к высокому стилю, как в литературном языке, а слова кажный, сродственник не имеют, как в литературном языке, просторечной окраски.

«Словарь говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области» составлен на материале многолетних наблюдений над лексикой говора одной деревни во всей его полноте. Оба эти словаря представляют богатейший источник изучения внутрисистемных отношений, динамики диалектной речи, процессов, происходящих го­ворах в современной языковой ситуации.

Особый тип представляет «Диалектный словарь личности», составленный В. П. Тимофеевым по наблюдениям за языком одного диалектоносителя из Шадринского района Курганской обл. Словарь составлен по дифференциальному принципу. Составитель ставил целью установить, в какой степени словарь языка од­ного человека отражает черты словаря того человеческого коллек­тива, той общности, к которой этот человек принадлежит.

 

Существуют также различные специальные словари: «Опыт обратного диалектного словаря» под ред. М. П. Янценецкой, служа­щий пособием по словообразованию; «Словарь некоторых иноязычных слов в говорах средней части бассейна р. Объ», составленный В. В. Палагиной, «Словарь просторечий русских говоров Среднего Приобья» и «Мотивационный диалектный словарь» под ред. О. И. Блиновой, в котором представлены словообразовательные от­ношения различных типов. «Фразеологический словарь русских говоров Сибири» (ред. А. И. Федоров) -еще один тип диалектного словаря. -В нем представлены областные фразеологизмы, бытующие в разных говорах Сибири.

Типы словарей (примеры)

 

 

СЕВЕРНОЕ НАРЕЧИЕ

Фонетические явления

1. Полное оканье – различение гласных неверхнего подъема после твердых согласных во всех безударных слогах: а) в 1-м предударном слоге: к [о] рóва, х [о] жý и т.п. – д [а] вáй, вст [а] вáй и т.п.; б) во 2-м предударном слоге: м [о] локó и т.п. – д [а] лекó и т.п.; в) в заударных слогах: в гóр [о] де, гóр [о] д, нáд [о] и т.п. – вы д [а] но, вы д [а] л, óкн [а] и т.п.

2. Заударное ёканье – случаи произношения на месте заударного е гласного [о] перед твердыми согласными и в конечном открытом слоге: пó [л’о], вы [н’о] с, ó [з’о] ро и т.п.

3. Гласный [и] (наряду с [е]) перед мягкими согласными в соответствии с фонемой /ê/ перед твердыми согласными как под ударением, так и в первом предударном слоге: в л [и ] се, б [ и ] ленькой, зв [и] рьё, б [и] лéть и т.п.

 

4. Звонкая задненебная согласная фонема в сильной и слабой позиции: [г] в сильной позиции – [к] в слабой: но[г]á – но[к], бере[г]ýсь – берё[к]ся и т.п.

5. Твердые губные согласные в соответствии с мягкими на конце слова: гóлу [п], кро [ф] или кро [w], се [м] и т.п.

6. Отсутствие j в интервокальном положении и стяжение гласных (чаще всего сосуществование этих явлений): а) в формах глаголов с сочетанием аjе: дéл [аэ] т, дéл [аа] т, дéл [а] т и т.п.; зн [áэ] т, зн [áа] т, зн [а] т и т.п.; значительно реже – с сочетаниями éйе: ум [éэ] т, ум [é] т и т.п.; единично – с сочетанием óйе: м[óэ] т, м [о] т и т.п. б) в формах прилаг. с ударенными и безударными окончаниями = айа, =уйу, =ойе, =ыйе: нóв [аа], нóв [а] и т.п.; молод [áа], молод [á] и т.п.; нóв [уу], нóв [у] и т.п.; молод [ýу], молод [ý] и т.п.; нóв [оо], нóв [ó] и т.п., молод [óо], молод [ó] и т.п.; молод[ы ], нóв[ы] и т.п.

7. Произношение [ мм ] на месте [ бм ]: о [мм] áн, о [мм] éрял и т.п.

8. Конечный [ с ] в соответствии с [ ст ]: мо [с], хво [с] и т.п.

 

Грамматические явления

1. Формы ед.ч. сущ. муж.р. с суфф. =ушк=, =ишк= по II скл.: дéдушко, дéдушка, дéдушку и т.д.; мальчúшко, мальчúшка, мальчúшку и т.д.

2. Названия ягод, образованные с суфф. =иц: землянúца, бруснúца и т.п.

3. Форма на И.п. мн.ч. сущ. ср.р. с основой на парный твердый согласный: пя´тн[á], óкн[а] и т.п.

4. Форма И.п. мн.ч. сущ. волк, вор, орех с ударением на основе: вóлки, вóры, орéхи

5. Принадлежность к ср.р. и образование с суфф. =атк= сущ., обозначающих молодые существа: цыпля тк [о], робя тк [о] и т.п. и образование форм мн.ч. от той же основы с неударенным окончанием : И.п. мн.ч. – цыпля тк [а], робя тк [а] и т.п.

6. Общая форма Д. и Т. пп. мн.ч. сущ. и прилаг.: с пусты м вёдрам – к пусты м вёдрам и т.п.

7. Различение окончаний в формах Р. – В. и Д. – П. пп. ед.ч. личных местоим. и возврат. и совпадение основ при образовании всех этих форм у местоим. 2-го л. и возврат.: Р. – В. меня, тебя, себя; Д. – П. мне (возможно и менé), тебé, себé.

 

 

8. [Т] в окончаниях 3-го л. глаголов: несё [т], несý [т], знáе [т], знáю [т], спи [т], спя [т], нóси [т], нóся [т] и т.п.

9. Различение гласных в безударных окончаниях глаголов наст. вр. 3 л. мн.ч. I и II спряж.: пúш [у] т, дéлай [у] т – ды ш [а] т, нó [с’а] т и т.п.

10. Возможность употребления личных форм ед. и мн.ч. с ударением на окончании у глаголов II спряж., исконно имевших ударение на окончании, например, у таких, как солúть, бранúть, дарúть, варúть, катúть, валúть: дарúшь, дарúт, дарúм и под.

11. Грамматически согласуемые постпозитивные частицы: =от, =та, =ту, =те или =от, =та, =ту, =ты, =ти: дóм-от, избá-та, дóску-ту, мужикú-те или мужикú-ты или мужикú-ти.

 

Лексические явления

Распространены слова: квашня, квашóнка ‘посуда для приготовления теста’; ковш, кóвшик ‘сосуд, которым черпают воду’; крúнка ‘посуда определенной формы для хранения молока’; сковорóдник ‘приспособление для вынимания сковороды из печи’; ухвáт ‘приспособление для доставания горшков из печи’; зы бка ‘колыбель, подвешиваемая к потолку’; перéдник (как в литерат.); кафтáн ‘мужская одежда определенного покроя’; орáть и пахáть ‘пахать’; боронúть, бороновáть (как в литерат.); óзимь, óзима ‘всходы ржи’; суслóн ‘малая укладка снопов’; завóр, провó р ‘жердь, закрывающая проезд или ворота; проезд в изгороди’; су я гная, суя ная, суя нная ‘ суягная (об овце) и ягнúлась, объягнúлась, янúлась ‘ягнилась’ (об овце); берёжая и жерёбая ‘жерёбая’ (о лошади); лáет (о собаке); погóда ‘плохая погода’; брéзговать (как в литерат.); хоровóд, коровóд ‘хоровод’; петь (как в литерат.); льдúны (как в литерат.).

 

ЮЖНОЕ НАРЕЧИЕ

Фонетические явления

 

1. Различные типы неразличения гласных неверхнего подъема после твердых и мягких согласных во всех безударных слогах.

Произношение словоформ прош. вр. муж.р. тряс и запряг с ударенным гласным о: т [р’о] с, зап [р’ó] г.

3. Звонкая задненебная согласная фонема в сильной и слабой позиции: [g] в сильной – [х] в слабой: но [g] ] á – но [х], бере [g] ý – берё [х] ся и т.п.

4. Конечные сочетания [ст], [с’т’]: мо [ст], хво [ст] и т.п., го [с’т’], гво [с’т’] и т.п.

5. Особенности в произношении отдельных слов: п [а] шенúца или п [ъ] шенúца (с вставным гласным); [р]ы га (с твердым [р]); нут [р’] ó (с мягким [р’]); ко [g] дá, кодá (вместо ко [г] дá); идé, йдé, ийдé, де (‘где’) наряду с [g] де.

 

Грамматические явления

 

1. Окончание =/ в форме Р.п. ед.ч. сущ. жен.р. с твердой основой, оканчивающихся на = а (наиболее регулярно при предлоге у): у жен [é], с рабó [т’и] и т.п.

2. Склонение слова путь, относящегося к муж.р., по типу продуктивного склонения сущ. муж.р.: путь, путя, путю и т.д.

3. Безударное окончание И.п. мн.ч. сущ. ср.р. с твердой основой: пя тн [ы], óкн [ы] и т.п.

4. Форма И.п. мн.ч. сущ. волк, вор, орех с ударением на окончании: волкú, воры, орехú.

5. Словоформа воротá – И.п.мн.ч.).

6. Различение форм Д. и П. пп. мн.ч. сущ. и прилаг.: с пусты ми вёдрами – к пусты м вёдрам и т.п.

7. Формы личного и возврат. местоим. с окончанием во всех формах и с различением основ Р., В. – Д., П. пп.: Р., В. ед.ч. – менé, тебé (или тобé), себé (или собé); Д., П. – мне (реже менé), тобé, собé.

8. Конечный =[т’] (при его наличии) в форме 3-го л. глаголов наст. вр. ед. и мн.ч.: везё [т’], везý [т’] и т.п.; нóси [т’], нóся [т’] и т.п.

9. Совпадение безударных окончаний 3 л. мн.ч. глаголов I и II спряж. – только = ут: пúш [у] т, дéла [йу] т, ды ш [у] т, нó [с’у] т и т.п.

10. Личные формы и форма повелит. накл. глагола лечь, образованные от основы ляж=: ля [ж] у, ля [ж] ешь, ля [ж] ут и ляж.

 

 

11. Инфинитив типа несть, плесть (в соответствии с нестú, плестú), итúть, идúть, а также типа печь, сечь, стерéчь у глаголов с основой на задненёбный согласный.

 

Лексические явления

Распространены слова: дежá, дéжка ‘посуда для приготовление теста’; чáпля, цáпля, чáпельник и под. с корнем чап (цап) ‘приспособление для доставания сковороды из печи’; корéц, кóрчик ‘сосуд, которым черпают воду’; лю лька ‘колыбель, подвешиваемая к потолку’; зипýн ‘мужская верхняя одежда кафтанного покроя’; пахáть (обозначает процесс пахоты); зéлени, зеленя ´, зель ‘всходы ржи’; ток ‘площадка для молотьбы’; цеп ‘орудие, которым обмолачивают хлеб’; брать ‘теребить’ (о льне); к óтная, скóтная, сукóтная, сукóтая `суягная` (об овце) и окотúлась ‘оягнилась’ (об овце); жерёбая, жерёбаная, сужеребая, сужерёбна ‘жерёбая’; брéшет ‘лает’ (о собаке); погóда ‘хорошая погода’; грéбовать ‘брезговать’; корогóд, курогóд ‘хоровод’.

ДИАЛЕКТНЫЕ ЗОНЫ

 

Западная диалектная зона

 

1. Ударение на первом слоге у прилаг. седьмой, шестой: [с’ó] мой, [шó] стой.

2. Формы местоим. 3 л. с начальной фонемой / j/: йон, йенá, йенó, йеныоны).

3. Форма местоим. 3 л. мн.ч. с окончанием =ы ´: йены, оны.

4. Наличие / j/ в основе форм указат. местоим.: тáйа, тýйу, тóйе, ты йе.

5. Конструкции с предлогом с или з типа приéхал з гóрода, вы ез с я мы в соответствии с конструкциями с предлогом из.

6. Дееприч. в функции сказуемого: все ушóвши, я еще не éмши и т.п.

7. Слова: лемешú, омешú ‘сошники у сохи’; пýто ‘ремешок, соединяющий части цепа’.

 

 

Северная диалектная зона

 

1. Мягкие согласные [н’], [с’] у прилаг. с суфф. =ск=: жé [н’] ский, рý [с’] кий и т.п.

2. Склонение сущ. соснá с постоянным ударением на основе: сóсна, сóсны, сóсну и т.д.

3. Словоформа свекрóвка.

4. Словоформа деревён – Р.п. мн.ч. от дерéвня.

5. Конструкции из инфинитива (реже из спрягаемых форм глагола) и прямого дополнения в форме И.п. ед.ч. сущ. жен.р. с окончанием =а: косúть травá и т.п.

6. Безличные предложения с главным членом – страдат. прич. и дополнением в форме В.п. ед.ч. сущ.: всю картóшку съéдено и т.п.

7. Конструкции с частицей да в конце предложения: у меня в Ленинграде живет сын да, дочь да; брат дров навозил да и т.п.

8. Сочетание предлога мимо с В.п. сущ.: идтú мúмо деревню, мимо огорóды и т.п.

9. Форма Р.п. имени при главном члене, являющемся спрягаемой формой глагола быть: у нас всякого каменья есть, дождя сегодня было здесь и т.п.

10. Слова: пахáть ‘подметать пол’; рогáль ‘ручки и оголовье сохи’; жúто ‘ячмень’; ципля тница, циплятýха, циплятúха и парýха, парýнья ‘наседка’; мурáшки, мурашú ‘муравьи’; вы шка ‘чердак’; выть ‘время еды или промежуток от одной еды до другой, или время отдыха’; баскóй, бáский, баскó, басá ‘красивый’, ‘красиво’, ‘красота’.

 

Южная диалектная зона

 

1. Различные типы диссимилятивного, умеренно-диссимилятивного, ассимилятивно-диссимилятивного яканья.

2. Ударенный гласный [é] в формах (во всех или в части из них) глаголов I спряж.: нес [é] шь, нес [é] т, нес [ó] м, нес [é] те или нес [é] шь, нес [é] т, нес [é] м, нес [é] те и т.п.

3. Окончание =ого Р.п. ед.ч. муж.р. у прилаг. и местоим.: нóво [] о, мойе [] ó и т.п.

4. Форма В.п. ед.ч. местоим. 3 л. жен.р. йейé.

5. Слова: зипýн ‘мужская одежда кафтанного покроя’; горóд ‘огород’; буря к ‘свёкла’; кры ги, крúги ‘льдины’.

 

Г Р У П П Ы Г О В О Р О В

 

Ладого-Тихвинская группа

Говоры этой группы сочетают в себе черты Северного наречия и некоторые черты Западной, Северо-западной и Северной диалектных зон. Выделяют данную группу следующие особенности:

 

1. Произношение [и] на месте под ударением не только перед мягкими, но и перед твердыми согласными: [в’и ] тер, [м’и ] сяц и т.п. и х [л’и ] ба, [д’и ] ло и т.п.

2. Произношение [и] на месте в ударенных и безударных флексиях и на конце слова – у сущ. II скл. в П.п. ед.ч.: на стол [и ], на кон [и ], при отц [и ], в дéл [и] и т.п.; в Д. и П. пп. личного и возвратного местоимений: мн [и], теб [и ], себ [и ]; в форме вопросительного местоимения гд [и]; в форме И.п. мн.ч. указательного местоимения тот – т [и] (или т [ы]).

3. Системы различения гласных неверхнего подъема /о/ – /е/– /а/ в первом предударном слоге после мягких согласных с [и] на месте : 1) перед твердыми согласными [е] или [о] – [и] – [а] ([н’е] сý или [н’о] – [р’и] кáп [р’а] дý); перед мягкими – [е] – [и] – [а] ([н’е] с’ú – в [р’и] кé – п [р’а] дú); 2) перед твердыми согласными [о] – [и] – [а] ([н’о] сý – [р’и] кá – п [р’а] дý); перед мягкими – [и] – [и]– [а] ([н’и] сú –в [р’и] кé –п [р’а] дú).

4. Согласуемая постпозитивная частица: дóм-от, избá та, окнó-то, бáбу-ту, сёлы-ты и т.п.

5. Полногласные формы слов: стóлоб или столóб, вóрог, кóром, сéреп, гóроб.

6. Словоформа крестья ны – И п. мн.ч.

7. В.п. ед.ч. местоим. 3 л. ед.ч. жен.р. йей, йейý.

8. Местоимения 3 л. йон, йонá, йоны наряду с он, онá, оны.

9. Форма 3 л. ед. ч. глаголов без конечного т: он нóси, они нóся; он лежú, они лежá; она игрáе, они игрáю; он пáше и т.п., кроме формы мн.ч. с безударным окончанием (они пáшут, а не пáшу).

10. Тематический гласный [é] и [ó] в формах 3 л.ед.ч. и 1 л.мн.ч. глаголов I спряж.: он не [с’é] и не [с’ó], не [с’é] м и не [с’ó] м и т.п.

11. Слова: палúца ‘валек для выколачивания белья’; омешú ‘сошники у сохи’; косовúще, косьёвище ‘деревянная часть косы’.

 

Вологодская группа

 

Говоры этой группы сочетают в себе черты Северного наречия, Северной и Северо-восточной диалектных зон. Выделяют данную группу следующие особенности:

1. В отдельных говорах отмечена семифонемная система гласных с /е/ и /ê/, /о/ и /ô/.

2. Гласный [е] в соответствии с /а/ между мягкими согласными под ударением (дн [é] ми, гул [é] ли, н [é] ня и т.п.) и без ударения (пр [е] дú, гл [е] дúм и т.п.).

3. Гласный [и] на месте * ѣ перед мягкими согласными под ударением: (в [и ] тер, л [и ]сом и т.п.) и без ударения (р [и] кú, в л [и] сý и т.п.).

4. Система различения гласных неверхнего подъема в первом предударном слоге после мягких согласных: а) перед твердыми согласными [е] (реже [о]) – [е] – [а]: [н’е] сý (реже [н’о] сý) – [р’е] кáп [р’а] лá; б) перед мягкими согласными [е] (реже [и]) – [и] (реже [е]) – [е]: н [е] сú (реже н [и] сú) – р [и] кú (реже р [е] кú) – пр [е] дú).

5. Чередование [в] перед гласными – [w] в конце слова и перед согласными: дро [в] á – дро [w], рука [в] á – рукá [w], тра [в] á – трá [w] ка и т п.

6. Смычно-проходной боковой согласный [l] перед гласными непереднего ряда чередуется с [w] в конце слова и слога: бы [l] á – бы [w], на по [l] ý – пó [w] ка и т.п.

7. В ряде говоров мягкое (шепелявое) цоканье: ов [ц’’] á – [ц’’] áшка и т.п.

8. Твердый [л] на месте мягкого в сочетаниях: л’н, л’ш: бó [л] но, бо [л] шóй и т.п.

9. В ряде говоров ассимилятивное прогрессивное смягчение задненёбных согласных после всех мягких согласных: Вá [н’к’] а, дó [ч’к’] а, ча [йк’] ý и т.п.

10.Особенности произношения отдельных слов: мó [в] ния, [д’и] рá, пóм [лу], [шч’] о или [шт’] о, ко [вды´], ко [лды´], [д’ó] ржым, [л’ошш].

11.Ударенное окончание в Д.– П. п.п.ед.ч. сущ. 3-го скл.: по гряз [é], в гряз [é] и т.п., а также по пут [é].

12.В ряде говоров – И.п. ед.ч. сущ. мáти, дóчи и мáтерь, дóчерь, В.п. ед.ч. мáтерь, дóчерь.

13.Окончание =ей Р.п. мн.ч. сущ. с основой на ц: огурцéй, пальцéй и т.п.

14.В ряде говоров общая форма Д. и Т. п.п. мн.ч. сущ. и прилаг.: к пусты м вёдрам – с пусты м вёдрам и т.п.

15.Двусложное окончание Р.п. мн.ч. прилаг. жен.р.: у молод [э йа], у больш [э йа], у молод [ы йа], у больш [ы йа], у как [éйа] и т.п.; у дóбрые, из сúние, от мáленькие и т.п. и местоим. та, одна: тоё, тыё, тыó, тыя или ты ё, ты е, ты я; одноё, одноé, одныé при форме И.п. ед.ч. та, однá.

16.В ряде говоров окончание Р.п. ед.ч. местоим. и прилаг. муж. и ср.р. без согласного: моó, коó, нóвоо и т.п.

17.Сравнит. ст. прилаг. типа добря е, скоря е и т.п.

18.Ударение на окончании в форме 2 л. мн.ч. глаголов наст. времени: несе [т’é] и т.п. в северной части группы, несе [т’ó] и т.п. – в южной.

19.В ряде говоров возврат. частицы =се,=сё в формах глаголов наст. и прош. вр.: умы л [с’е], умы л [с’о] и т.п.

20.Форма повелит. накл.глагола лечьлег.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-12; просмотров: 509; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.104.248 (0.16 с.)