Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
История русской диалектологии
Начало изучения русской диалектологии можно отнести к XIX в., когда появились первые описания разрозненных диалектных явлений, отличающих говоры от нормативного литературного языка. В середине XIX в. в русском обществе пробуждается широкий интерес к жизни народа, его быту, верованиям, обычаям, фольклору. Меняется и отношение к диалектам, которые еще в первой половине XIX в. рассматривались многими учеными-языковедами как «искажение», «порча» литературного языка. Во второй половине XIX в. среди широкой общественности складывается уважительное отношение к народной речи. Огромную роль в этом сыграл «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, впервые вышедший в 1863 – 1866 гг. и с тех пор многократно переиздававшийся. Среди 200 тысяч слов этого словаря около 80 тысяч диалектные, собранные лексикографом по всей России. В рекомендациях лингвистов и педагогов содержались указания и на то, что в школе необходимо изучать русский язык во всех его разновидностях (К.Д. Ушинский, А.А. Шахматов). С конца XIX века началось систематическое собирание материалов по русской диалектологии. Большой вклад внес в эту работу А.А. Шахматов, составивший программы для систематического собирания и научного анализа наречий русского языка. К началу XX века Д.Н. Ушаковым, Н.Н. Дурново, Н.Н. Соколовым была составлена первая диалектологическая карта русского языка (1915 г.). В 1935 г. началась большая работа по составлению «Диалектологического атласа русских народных говоров». Была проделана огромная работа по сбору диалектного материала, к которой привлекались преподаватели и студенты вузов, работавшие по единой программе, состоящей из 294 вопросов. В 1945 году была опубликована «Программа собирания сведений для "Диалектологического атласа русского языка"». По этой программе было собрано большое количество материалов, по которым была создана классификация говоров русского языка, опубликованная в 1965 году. Учеными-диалектологами отмечаются следующие недостатки данной классификации: чрезмерная дробность классификации, выделение тех архаических особенностей народной речи, которые в данный исторический момент являются лишь вторичными и несущественными для диалектной системы признаками, затрудняющими изучение говоров; «привязанность» диалектных зон к административному делению территории, что, как показывает практика, в действительности редко совпадает. В этом плане рекомендуется опираться при описании диалектного членения русского языка на классификацию 1915 года как более полную и отражающую исконные диалектные признаки, включая и такие сложные образования, как переходные говоры.
Но затем это отношение к народной диалектной речи резко меняется. Связано это было с изменением отношения к крестьянству – основному носителю диалектов. Социальные преобразования в деревне 1920 – 1970-х гг. были направлены на уничтожение крестьянства как класса, на превращение крестьян в сельскохозяйственных рабочих. Массовая коллективизация крестьян и уничтожение самых рачительных хозяев под лозунгом борьбы с кулачеством в 1920 – 1930-е гг., грабительская политика, приводившая к массовому обнищанию и вымиранию от голода целых деревень, заставляла крестьян, особенно молодежь, любой ценой переселяться в город. В результате этих социальных преобразований говоры многих деревень перестали существовать вместе с самими деревнями. Крестьяне, переехавшие в города и перевезенные из разных мест в одно, утрачивают исконные языковые черты, а дети, воспитывающиеся в городах и районных центрах, больше подвержены влиянию литературного языка. Нарушается естественная языковая связь поколений. Постепенно и диалекты русского языка объявлялись пережитком прошлого, отклонением от литературного языка, его извращением. Диалектизмам в речи носителей литературного языка объявлялась беспощадная война. О русском языке говорят как об одном из самых богатых языков мира. Богатство языка – это в первую очередь богатство его синонимами, возможность один и тот же смысл передать разными способами. Диалекты и предоставляют такую возможность. Однако не следует думать, что работа, проделанная в 1965 году, завершилась и в этом плане более ничего не делается. На самом деле работа по сбору, описанию и классификации диалектных особенностей ведется постоянно. Ежегодно издаются различные сборники, посвященные систематизации тех или иных диалектных явлений. Очень много внимания описанию диалектных особенностей конкретной местности уделяется в областных педагогических институтах России. Каждое лето организуются экспедиции, состоящие из студентов и преподавателей вузов, которые собирают и записывают в деревнях фольклорный и диалектный материал. Собранные данные обрабатываются и издаются в ежегодных диалектологических выпусках (например, «Брянские говоры», «Живое слово в русской речи Прикамья», «Псковские говоры» и под.). Кроме того, издаются и постоянно пополняются областные диалектные словари (например, Архангельский областной словарь, Словарь говоров Соликамского района Пермской области, Словарь вологодских говоров, Словарь брянских говоров, Словарь говоров Волжско-Свияжского междуречья под редакцией М.Ф. Моисеенко и под.) Издаются даже словари отдельных населенных пунктов (например, Словарь говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области).
Предмет и задачи курса По высказыванию известного американского лингвиста У. Дж. Моултона, существуют три большие «лингвистические лаборатории»: 1) диахронические исследования, т.е. изучение языков по памятникам; 2) синхронические исследования – изучение живых языков, их сравнение, разработка универсалий; 3) диалектологические исследования, которые как бы объединяют в себе изучение языка в трех измерениях: во времени, в пространстве и на социальном уровне. Предметом описательной диалектологии (синхрония) является язык и отдельные частные системы, а также отдельные диалектные различия в их синхронном (определенном, конкретном) состоянии. Предметом исторической диалектологии (диахрония) является история языка в его диалектных разновидностях, т.е. диалектный язык в его историческом развитии.
Задачи русской диалектологии: 1) описание диалектного членения современного русского языка; 2) выявления всех форм конструкции, особенностей произношения и словоупотребления, которыми современные говоры отличаются друг от друга и от литературного языка; 3) установление относительной их ценности в общем развитии русского языка в связи с изменяющимися условиями социальной жизни людей, которые издревле пользовались этими диалектами; 4) осознание структурного, семантического и стилистического богатства русского языка; 5) проследить влияние народной речи на становление и развитие литературного языка; 6) понимание условий и причин неизбежности и необходимости последовательного изменения русского языка. Особенности, характеризующие диалекты, могут относиться к любым сторонам языка: фонетике, морфологии, синтаксису, лексике. Задачей курса также состоит в том, чтобы осветить все эти особенности.
Диалектная лексика. Этнографизмы - местные (локальные) названия вещей и понятий, распространенных в данной местности. (Панева - особая разновидность юбки в Рязанской, Тамбовской и Тульской областях; Налыгач - особый ремень или веревка, привязываемая к рогам волов в тех местностях, где в качестве тягловой силы используются волы; Очеп - жердь у колодца, с помощью которой достают воду; Коты - берестяные лапти).
Остальные 6 типов противопоставляются современному литературному русскому языку. А) собственно лексические диалектизмы: корни, которые отсутствуют в СРЛЯ. Перевод на русский язык. (Гакать – рубить дрова, гакалка – ворона, додон – петух (сев.говр.), алырник – лентяй). Б) словообразовательные диалектизмы: отличаются от слов СРЛЯ способом образования или аффиксом. (Приберезовик – подберезовик, общеежительство – общежитие) В) грамматические диалектизмы: слова, имеющие иные, чем в литературном языке, грамматические характеристики. (Мышь – мужской род, собачка – мужской род, полотенец – мужской род, свекры – склонение). Г) фонематические диалектизмы: отличаются на одну/две фонемы. (Вихрь – вихор) Д) семантические диалектизмы: отличаются значением. (Зевать – кричать, пахать – подметать) Е) Акцентологические диалектизмы: отличаются местом ударения. (Туча – туча) Источники диалектологии • записи русских говоров, известные нам с начала ХIХ в.; • диалектные словари и атласы; • многочисленные исследования по отдельным русским говорам; • исторические памятники, которые показывают диалектные различия; • топонимический материал – географические названия; • этнографические и документальные материалы, которые раскрывают смысл и значение соответствующих слов и народных выражений.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-12; просмотров: 1063; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.2.233 (0.01 с.) |