Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Согласование времен (SEQUENCE OF TENSES)
50. В английском языке временная форма глагола в придаточном (главным образом дополнительном) предложении зависит от временной формы глагола в главном предложении и определяется правилами согласования времен. 1) Если глагол в главном предложении имеет форму настоящего или будущего времени, то в придаточном предложении он ставится в том времени, которое требуется по смыслу. She says that she is busy. He has said he is going to join the army. She will say that she was busy at that time. 2) Если глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времен, то в придаточном предложении происходит сдвиг времени в прошедшее (по сравнению с тем, которое требуется по смыслу и ситуации). She said she would try to come in time. He asked me where I lived. При переводе прямой речи в косвенную в придаточном предложении происходит сдвиг времен в соответствии с данной схемой.
При переводе прямой речи в косвенную одновременно с временным сдвигом меняются некоторые указательные местоимения, наречия и другие слова, обозначающие время действия.
Для справок: В некоторых случаях временного сдвига в придаточных предложениях не происходит. 1) Глагол в определительных, причинных и сравнительных придаточных предложениях ставится в той форме, которая соответствует смыслу и ситуации. I couldn't find the book you are speaking about. It was not so cold yesterday as it is today. I did not answer your letter because I don't like to write letters. 2) Глагол must употребляется в придаточном предложении независимо от времени глагола в главном предложении. The mother told the child that she must not play in the street. 3) Если в придаточном предложении указывается определенная дата события, то употребляется Past Simple. Не said that he was born in 1958.
4) Временного сдвига не наблюдается, если он приведет к противоречию с действительностью. I thought you received this letter yesterday.
Условные предложения (CONDITIONAL SENTENCES)
51. Сложноподчиненные условные предложения состоят из двух частей: главного предложения и придаточного предложения условия. Придаточное предложение выражает условие совершения действия, главное – следствие, вытекающее из этого условия. Придаточные предложения условия обычно соединяются с главным предложением союзом if. We shall come to you tomorrow if the weather is fine. If you see Ann, tell her to ring me up. If he works much, he can easily catch up with the other students in his English. Why didn't you say so if you thought so? Примечание: Следует отличать употребление союза if в условных придаточных предложениях, где он переводится как "если (бы)", и в изъяснительных придаточных предложениях или косвенных вопросах, где он переводится как «ли». Ср.: I won't go if it rains. I don't know if he'll agree. Ask him if he is ready. Для справок: В качестве союза в условных предложениях употребляются также: unless — если только не; provided (that), on condition (that) — при условии, что; suppose (that) — предположим, что Suppose he doesn't come, what shall we do? В английском языке можно выделить три основных типа условных предложений. 52. Условные предложения I типа выражают реальные, осуществимые условия, обычно относящиеся к настоящему или будущему времени. You may have the book if you like it. If I have time, I shall go to the concert tomorrow. В условных предложениях I типа, относящихся к будущему, в придаточном предложении после союза if глагол стоит в Present Simple, а в главном предложении – в Future Simple или в повелительном наклонении. И we go to the cinema earlier, we shall be able to get good seats. If he comes, ask him to wait for me. 53. Условные предложения II типа выражают маловероятные и нереальные условия, относящиеся к настоящему или будущему времени. If I had time now, I should go to the concert, but I'm busy. В условных предложениях II типа в придаточном предложении употребляется Past Indefinite, а в главном предложении – сочетание should (would) с первой основной формой смыслового глагола. If he knew where we lived, he would send us a telegram. Примечание: Глагол to be в придаточном предложении употребляется в форме were во всех лицах единственного и множественного числа.
I were you, I should go to the doctor at once. 54. Условные предложения III типа выражают условия, не реализованные в прошлом и, следовательно, совершенно невыполнимые. I had had time yesterday. I should have gone to the concert, but I was busy. В условных предложениях III типа в придаточном предложении употребляется Past Perfect, а в главном предложении – сочетание should (would) have с третьей основной формой смыслового глагола. If he had seen you yesterday, he would have told you about the meeting. If it hadn't rained last Sunday, we should have gone to the country.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-04-05; просмотров: 39; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.107.241 (0.011 с.) |