Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава II . Таинственная угроза

Поиск

 

Когда Нэнси спустилась по лестнице, входная дверь распахнулась, и в комнату вошёл её отец. Он сразу же подошёл к телефону в холле и набрал номер.

Нэнси стояла неподвижно, радуясь, что с отцом всё в порядке, но не понимая, что же произошло на улице. Мгновение спустя отец заговорил по телефону:

– Сержант, говорит Карсон Дрю. У меня сообщение от вашего человека Доннелли. Он наблюдал за нашим домом сегодня вечером. Доннелли почти поймал вора и преследует его на машине. Он не может связаться с вами по рации, потому что она вышла из строя.

Мистер Дрю рассказал, что злоумышленник скрылся на машине:

– Вот номер его машины, – он медленно продиктовал его, чтобы сержант мог записать.

Повесив трубку, адвокат посмотрел на Нэнси, которая все ещё стояла у подножия лестницы.

– Папа, что случилось? – напряжённо спросила она. – Я слышала выстрел!

Прежде чем ответить, мистер Дрю широко улыбнулся.

– И ты подумала, что твой старик встретил пулю, да? – поддразнил он дочь. – На самом деле этот выстрел не имел ничего общего со злоумышленником, детективом Доннелли или побегом. У кого-то возникли проблемы со старым драндулетом в переулке. Звук прозвучал как раз, когда воришка убегал и Доннелли крикнул: «Стоять!»

Нэнси облегчённо вздохнула.

– Я рада, что никого не застрелили. Пожалуйста, расскажи остальное.

– Давай пойдём на кухню и что-нибудь перекусим, – предложил мистер Дрю. – Именно это изначально и привело меня вниз. Я не мог уснуть и, проголодавшись, спустился перекусить. Выйдя в холл, я увидел тёмную фигуру за окном гостиной. Я пошёл посмотреть и как раз успел увидеть, что Доннелли бросился в погоню за преступником. Я мельком увидела мужчину в свете уличного фонаря, прежде чем он прыгнул в машину.

– А как он выглядел? – спросила Нэнси.

Мистер Дрю сказал, что незнакомец был худой, темноволосый, с хмурым выражением лица.

– О, возможно, это тот самый человек, который следил за мной — тот самый, которого видели Бесс и Джорджи! – воскликнула Нэнси.

– Вероятно, так оно и было, – согласился адвокат. – Интересно, что он здесь делал?

– Возможно, он пытался украсть лунный камень, который мне прислали, – предположила Нэнси.

– Скорее всего, – согласился мистер Дрю. – Одно я знаю точно — он не собирался нас подслушивать, потому что мы уже были в кроватях.

Во время разговора Нэнси быстро приготовила две чашки горячего какао. Затем она принесла восхитительный ангельский пирог[1], приготовленный их домоправительницей Ханной Груин. Отец с дочерью сидели, наслаждаясь пирогом, в ожидании отчёта из полицейского управления. Спустя полчаса новостей всё ещё не было, и Нэнси предложила отцу позвонить в полицию самому.

– Давай ты, – предложил он, широко зевая. – Признаюсь, мне хотелось бы немного поспать. Но, не зная, пойман ли этот злоумышленник, я сомневаюсь, что смогу уснуть.

Нэнси поспешила к телефону. Отчёт был неутешительным. Детектив Доннелли доложил в центральный офис из телефона-автомата, что преступник бросил машину и скрылся в лесу. Шансов поймать его а темноте не было.

– Доннелли возвращается к вашему дому, – продолжил сержант. – Есть вероятность, что подозреваемый вернётся. Кстати, машина, в которой он уехал, сегодня объявили угнанной, так что у нас нет никаких улик, чтобы установить его личность.

Нэнси пересказала разговор отцу, и они вдвоём направились наверх.

– Полагаю, мне следует рассказать тебе побольше о деле Хортон, – сказал адвокат. – Только сегодня вечером я получил сообщение от женщины из Дип-Ривер, с которой пытался связаться. Она была школьной подругой миссис Хортон, они не общались на протяжении десяти лет вплоть до смерти миссис Хортон. Эта миссис Эмори вспомнила, что звонила подруге, чтобы обсудить встречу выпускников. Ответил мужчина, но не назвал своего имени. Он сказал, что миссис Хортон слишком больна и не может подойти к телефону. Однако сообщил, что он со своей женой наняты в качестве прислуги, но скоро уезжают в Сан-Франциско.

– Так вот как ты выяснил, куда направилась Джоан Хортон, – сказала Нэнси. – Они наверняка забрали её!

– Правильно,– мистер Дрю продолжил рассказывать, что ему пришлось звонить новым владельцам поместья Хортонов. – Они были очень милы и хотели помочь, но мало знали о том, что произошло в доме. Они купили эту недвижимость через риелтора после того, как бывшие жильцы покинули город. Однако они дали мне одну зацепку. Вскоре после переезда среди старого хлама на чердаке они наткнулись на открытку. Она была отправлена из Нью-Йорка восемнадцать лет назад мистеру и миссис Бен Оман из Сан-Франциско. И была подписана Клер.

– И ты думаешь, что эти Оманы были слугами бабушки Хортон? – спросила Нэнси.

– Да, – ответил её отец. – В любом случае, я думаю, что эти зацепки в Сан-Франциско стоит расследовать.– Он пропустил Нэнси вперёд и начал выключать свет.

Его дочь остановилась и улыбнулась.

– А ты уверен, что в Дип-Ривер мне ещё есть чем заняться? – поддразнила она его.

– Вполне, – заверил он её. – Кроме того, дорогая, мне нравится твоя невероятная интуиция, когда ты работаешь над делом.

Они ещё раз пожелали друг другу спокойной ночи и вскоре уже спали. На следующее утро Нэнси отвезла отца в аэропорт на ранний рейс до западного побережья. По возвращении домой она застала там Бесс и Джорджи с багажом.

– Я захватила с собой купальник, теннисную ракетку и походные ботинки, – сказала Бесс, широко улыбнувшись, и на её щеках появились ямочки. – Мы хорошенько повеселимся в долине реки у Дип-Ривер, помимо слежки, не так ли?

Ханна Груин, милая женщина, заботившаяся о Нэнси после смерти её матери, начиная с трёх лет, подумала, что это отличная идея.

– Если вы сможете убедить людей, что вы на каникулах, так будет безопаснее.

Нэнси задумалась:

– Я вот размышляю, не взять ли мне лунный камень.

Бесс незамедлительно ответила:

– Пожалуйста, возьми. Он должен приносить удачу, а когда ты расследуешь тайны, она тебе пригодится!

– Удача точно не повредит, – заметила миссис Груин.

Джорджи считала такую причину суеверием.

– Но если ты хочешь взять лунный камень и любоваться им, потому что он красивый, бери.

Все засмеялись, и Нэнси пошла за таинственным подарком, который положила в сумочку.

– Все готовы? – спросила она. – Тогда поехали!

Её собственные чемоданы уже лежали в машине. Те, что принадлежали Бесс и Джорджи, были вынесены и уложены в багажник.

– До свидания, Ханна, дорогая, – сказала Нэнси, обнимая экономку. – Береги себя.

– И ты тоже, Нэнси.

Девушки сели в машину. Но прежде чем Нэнси завела двигатель, в доме Дрю зазвонил телефон. Она подождала, пока Ханна ответит на звонок. Через несколько минут экономка выбежала на улицу, размахивая руками.

– Нэнси, подожди! Звонок твоему отцу, но мужчина сказал, что поговорит и с тобой. Это очень срочно!

Нэнси быстро выпрыгнула из машины и побежала к телефону. Звонил мистер Боуэн.

– О, мисс Дрю, – сказал он, и его голос выдавал тревогу, – мне только что позвонил мужчина с угрозами. Он сказал, что если кто-либо осмелится попытаться разгадать тайну нашей внучки, то ему грозит большая опасность!

Нэнси была потрясена, но поняла, что некий человек или люди, вовлечённые в это дело, должно быть, очень боятся быть раскрытыми.

– Вчера вечером мне позвонил твой отец и сообщил, что ты с подругами собираешься в Дип-Ривер, чтобы найти разгадку нашей тайны, – продолжал мистер Боуэн. – После этих угроз, я считаю, было бы неразумным вам ехать туда! Пожалуйста, Нэнси, оставайся дома!

К этому времени юная сыщица уже решила, что ей делать.

– Нет, мистер Боуэн, – сказала она, – я никому не позволю отпугнуть меня от этого дела. Но я обещаю вам, что буду осторожна и не позволю заманить себя в ловушку.

Мистер Боуэн сказал, что восхищён её храбростью, но умолял прислушаться к таинственному предостережению.

– Я буду иметь это в виду, – пообещала Нэнси.

Она вернулась к машине и рассказала остальным о телефонном звонке. Прежде чем кто-либо из девушек успел поддаться совету мистера Боуэна остаться дома, Нэнси снова поцеловала Ханну, села за руль и весело помахала рукой на прощание.

Миссис Груин стояла, глядя вслед девушкам, и качала головой, словно говоря: «Никто не может запугать Нэнси Дрю и уйти от наказания! Это меня беспокоит, но я восхищаюсь её смелостью».

Ближе к вечеру девушки добрались до Дип-Ривер, небольшого, но шумного городка. Они легко нашли извилистую дорогу, которая вела вверх по склону горы к мотелю «Лонг-Вью».

– Какой великолепный вид! – воскликнула Бесс, когда они добрались до вершины. – Можно увидеть всю долину на многие мили вверх и вниз.

– Да, – сказала Нэнси, – и как только мы распакуем вещи, я хочу хорошенько её осмотреть.

Путешественницы нашли хозяйку, миссис Томпсон, приятную женщину лет тридцати пяти. Сам мотель был очаровательным, в нём царила атмосфера домашнего уюта. Девушкам показали их огромную комнату с тремя кроватями.

– Надеюсь, вам будет комфортно, – сказала миссис Томпсон. – Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать. – Она вышла из комнаты.

– Всё, что мне сейчас нужно, – это размять ноги, – сказала Джорджи, которая перед тем, как раскладывать вещи, начала заниматься гимнастикой.

Вскоре девушки развесили платья в шкафы и сложили остальную одежду и туалетные принадлежности в сосновые комоды. Нэнси положила лунный камень в маленьком футляре в вечернюю сумочку и спрятала её под парой шарфов в одном из ящиков.

Она взяла привезённый с собой бинокль и спросила остальных, не хотят ли они прогуляться по террасе и полюбоваться видом на долину Дип-Ривер.

– Конечно, – сказала Джорджи.

Пока Нэнси закрывала номер, Бесс и Джорджи осмотрелись вокруг. Они обрадовались, увидев два теннисных корта и бассейн.

Нэнси тем временем подошла к краю террасы, рядом с которой земля резко обрывалась вниз. Она поднесла бинокль к глазам и осмотрела долину и городок внизу.

«Интересно, где находится дом Хортонов», – подумала она, не найдя ни одного, подходящего под описание её отца.

Неожиданно Нэнси заметила, что надвигается гроза. Несколько мгновений она смотрела на гонимые ветром чёрные тучи. Затем, направив бинокль вниз на реку, она сфокусировалась на очень необычном зрелище.

– Это же замок! – пробормотала Нэнси себе под нос.

Здание стояло на острове. Оно было двухэтажным, с башенкой с одной стороны. С трёх сторон его окружал сухой ров с подъёмным мостом, который сейчас был поднят и составлял часть крепостной стены. Когда Бесс и Джорджи присоединились к Нэнси, они по очереди посмотрели в бинокль, чтобы тоже разглядеть замок.

– Совершенно очаровательно! – воскликнула Бесс. – Подумать только, здесь есть настоящий замок!

– Наверное, когда-то ров заполнялся водой из реки, – прокомментировала Джорджи. – Раз уж мы тут, давайте спустимся и посмотрим на него вблизи.

Нэнси согласно кивнула. Снова взяв бинокль, она изучила здание и прилегающую территорию, а затем сказала:

– Окрестности замка выглядят довольно дикими. Интересно, живёт ли там кто-нибудь?

Все трое были так поглощены этим зрелищем, что даже не заметили приближения грозовых туч. Внезапно сильный порыв ветра взметнул их юбки.

– Сейчас пойдёт дождь! – сказала Бесс. – Нам лучше зайти внутрь.

Девушки пошли назад, тропинка проходила мимо огромного дуба. В этот момент молния ударила в ствол дерева. Последовал ужасный треск. Земля завибрировала под ногами, отчего Нэнси и её подруги ощутили лёгкое покалывание.

– Дерево сейчас упадёт! – закричала Бесс.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 70; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.225.54.199 (0.007 с.)