Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Мотря вибігла і вгляділа свого півня. Півень тяг ногу по землі.
— Чи це ви, мамо, перебили моєму півневі ногу? — гукнула Мотря через тин до Кайдашихи. — А то ж хто? А як ще раз твої кури підуть на наші огірки, то я їх поріжу та поїм. — То й заплатите! Хіба в нас волості нема, — говорила Мотря. — Не було, пак, вам на городі місця для огірків: насадили під самим перелазом. Карпе, чи ти бачиш, що то таке? — А що? Півень ногу волочить, — спокійно обізвався Карпо. — Карпе! Піди до матері та скажи їй, нехай вона другий раз не б'є моїх курей, — чіплялась Мотря.
— Гм? — м`укнув Карп`о, ст`оячи к`оло х`ати (хмыкнул Карп, стоя около хаты). — К`арпе! Чи ти ч`уєш, чи тоб`і позаклад`ало (ты слышишь, а, или тебе заложило /уши/)? — крич`ала М`отря (кричала Мотря). Карп`о сто`яв і див`ився на п`івня (Карп стоял и смотрел на петуха). — К`арпе! Чи ти глух`ий, чи ти х`очеш мен`е з св`іту зогн`ати (то ли ты глухой, то ли хочешь меня со свету согнать)? Під`и та в`илай сво`ю м`атір (поиди и выругай свою мать). — Ід`и та й л`айся, про м`ене, хоч до с`амого в`ечора (иди да и ругайся, по мне, хоть до самого вечера), — сказ`ав д`уже спок`ійно Карп`о (сказал очень спокойно Карп). — Так, їй-б`огу, так (ну, ей-богу, ну). Оц`е д`обре (вот как хорошо)! М`ати вб`ила дв`оє курч`ат, переб`ила п`івневі н`огу (мать убила двух цыплят, перебила петуху ногу)... — Підсип`ай, підс`ипай п`ерцю (подсыпай, подсыпай перцу), — насм`ішкувато сказ`ав Карп`о (насмешливо сказал Карп). — Біж`и (беги)! Нех`ай Лавр`ін запл`атить за п`івня (пусть Лаврин заплатит за петуха)! — кр`икнула М`отря під с`амим в`ухом у Карп`а (крикнула Мотря под самым ухом Лаврина).
— Гм? — мукнув Карпо, стоячи коло хати. — Карпе! Чи ти чуєш, чи тобі позакладало? — кричала Мотря. Карпо стояв і дивився на півня. — Карпе! Чи ти глухий, чи ти хочеш мене з світу зогнати? Піди та вилай свою матір. — Іди та й лайся, про мене, хоч до самого вечора, — сказав дуже спокійно Карпо. — Так, їй-богу, так. Оце добре! Мати вбила двоє курчат, перебила півневі ногу... — Підсипай, підсипай перцю, — насмішкувато сказав Карпо. — Біжи! Нехай Лаврін заплатить за півня! — крикнула Мотря під самим вухом у Карпа.
— Ан`у голосн`іше, бо не ч`ую (а ну громче, а то не слышу)! Підк`идай с`олі до п`ерцю, бо вже давн`о `їли з п`ерцем (под брось соли к перцу, а то уже давно / не / ели с перцем).
— Під`и пос`ип п`ерцем сво`їй м`атері в н`осі та в р`оті (пойди посыпь перцем своей матери в носу и во рту), — верещ`ала М`отря (верещала Мотря). — Та й брикл`ива ж ти, М`отре (ну и брыкливая ж ты, Мотря), хоч я теб`е кол`ись люб`ив за той п`ерець (хоть я тебя когда-то любил за тот перец). Вже д`уже наперч`ила (уже слишком наперчила)! — Бий теб`е с`ила Б`ожа, лед`ащо (бей тебя сила Божья, лентяй)! — кр`икнула М`отря, к`идаючись до Карп`а (крикнула Мотря, бросаясь к Карпу). — Одчеп`ись, бо як пхну, то й перек`инешся (отстань, а то как толкну, то и опрокинешься)! — пром`овив спок`ійно Карп`о (произнёс спокойно Карп), ск`оса подив`ившись на М`отрю й нас`упивши бр`ови (искоса посмотрев на Мотрю и насупив брови). М`отря оступ`илась (Мотря отступила).
— Ану голосніше, бо не чую! Підкидай солі до перцю, бо вже давно їли з перцем. — Піди посип перцем своїй матері в носі та в роті, — верещала Мотря. — Та й бриклива ж ти, Мотре, хоч я тебе колись любив за той перець. Вже дуже наперчила! — Бий тебе сила Божа, ледащо! — крикнула Мотря, кидаючись до Карпа. — Одчепись, бо як пхну, то й перекинешся! — промовив спокійно Карпо, скоса подивившись на Мотрю й насупивши брови. Мотря оступилась.
С`аме тог`о в`ечора Лавр`інів каб`анчик прос`унув р`илом тин та й поб`іг у М`отрину карт`оплю (в тот самый вечер Лавринов кабанчик раздвинул рылом плетень да и побежал в Мотрину картошку). Як угл`еділа М`отря, як ух`опить хворост`ину, як впер`іщить каб`анчика по сп`ині (как увидела Мотря, как схватит хворостину, как стегнёт кабанчика по спине)! Кабанчик закув`ікав та й пот`яг по земл`і зад з двом`а ног`ами (кабанчик завизжал да и потянул по земле зад с двумя ногами). М`отря вхоп`ила йог`о за н`оги та й перек`инула в Лавр`інів двір (Мотря схватила его за ноги да и перебросила в Лавринов двор). Стар`а Кайдаш`иха в`ибігла з х`ати (старая Кайдашиха выбежала из хаты), вгл`яділа каб`анчика й нароб`ила г`аласу на ввесь двір (увидела кабанчика и наделала шуму на весь двор). — А це хто переб`ив сп`ину н`ашому кабанц`еві (а кто это перебил спину нашему кабанчику)? — Я переб`ила (я перебила)! — гукн`ула М`отря з-за угл`а сво`єї х`ати (крикнула Мотря из-за угла своей хаты). — Нех`ай не л`азить в мій огор`од (пусть не лазит в мой огород). Оц`е вам за м`ого п`івня (это вам за моего петуха).
Саме того вечора Лаврінів кабанчик просунув рилом тин та й побіг у Мотрину картоплю. Як угледіла Мотря, як ухопить хворостину, як вперіщить кабанчика по спині! Кабанчик закувікав та й потяг по землі зад з двома ногами. Мотря вхопила його за ноги та й перекинула в Лаврінів двір. Стара Кайдашиха вибігла з хати, вгляділа кабанчика й наробила галасу на ввесь двір. — А це хто перебив спину нашому кабанцеві? — Я перебила! — гукнула Мотря з-за угла своєї хати. — Нехай не лазить в мій огород. Оце вам за мого півня.
М`отря сто`яла за сво`єю х`атою і вигляд`ала зум`исне Кайдаш`иху (Мотря стояла за своей хатой и высматривала нарочно Кайдашиху). Вон`а гукн`ула до Кайдаш`ихи одр`ивчасто (она крикнула Кайдашихе отрывисто), крутн`улась і поб`ігла в х`ату (развернулась и побежала в хату). — Лавр`іне! Мел`ашко! Вся ч`есна гром`адо (всё честной народ)! Збіг`айтеся сюд`и (сбегайтесь сюда)! Чи ви б`ачите, що нароб`ила н`аша Мотр`уня (вы видите ли, что наделала наша Мотруня)? Лавр`ін і Мел`ашка в`ибігли з х`ати і див`ились на б`ідного кабанц`я (Лаврин и Мелашка выбежали из хаты и смотрели на бедного кабанчика). Їх уз`яв жаль та дос`ада (их охватила жалость и досада). — Це вже М`отря і спр`авді не зн`ати що виробл`яє (это уж Мотря и вправду не известно что вытворяет), — сказ`ав Лавр`ін на в`ітер (сказал Лаврин на ветер / впустую, никому /). М`отря сто`яла за в`углом і т`ільки т`ого й жд`ала (Мотря стояла за углом и только того и ждала). Вон`а в`искочила з-за в`угл`а як коз`ак з м`аку (она выскочила из-за угла, как казак из маков; “ в ` искочити як коз ` ак / г ` олий, Кузьм ` а / з м ` аку ” — не вовремя сказать, сделать что-либо). — Ось і я (вот она я)! Ч`ую, ч`ую, як мен`е клян`ете (сл ышу, слышу, как меня проклинаете)! Оц`е вам за м`ого п`івня (это вам за моего петуха)! Оц`е вам за мо`ї курч`ата, що свекр`уха поб`ила (это вам за моих цыплят, что свекровь убила). Теп`ер позив`айте мен`е (теперь подавайте в суд на меня)!
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 105; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.22.136 (0.014 с.) |