Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Межкультурная компетенция, ее составные элементы и способы формирования.↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4 Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Разнообразие и глобальность связей и взаимодействий современного человека, необходимость контактов и взаимообмена между людьми, сообществами, культурами в мировом пространстве породили у представителей самых разных наук широкий интерес к процессу взаимодействия и взаимовлияния культур, который обусловил зарождение новой теории межкультурной коммуникации. Понятие «межкультурная коммуникация» было введено в науку в 1954 г., когда вышла в свет работа Г.Трейгера и Э.Холла «Культура и коммуникация. Модель анализа». Общепринятыми дефинициями межкультурной коммуникации являются: · межперсональная коммуникация в специальном контексте, когда обнаруживается культурное отличие ее участников; · общение между носителями разных культур, когда их различия приводят к тем или иным трудностям; · совокупность отношений между представителями разных культур. Многообразие трактовок анализируемого понятия воплощается во множестве классификаций ее типов и видов. К примеру, только на микроуровне выделяются: · межэтническая коммуникация; · коммуникация между представителями поколенческих субкультур; · коммуникация между представителями различных социальных страт, демографических групп (религиозных, половозрастных и др.) и т.д. Таким образом, уже первоначальный анализ феномена межкультурной коммуникации дает основания судить о сложности, неоднозначности данного явления, поэтому закономерно появление и зарождение различных теоретико-методологических концепций. В современной науке известны такие направления в теории межкультурной коммуникации, как: · теория редукции неуверенности; · теория адаптации; · теория правил; · риторическая теория; · конструктивистская теория; · теория социальных категорий и обстоятельств; · теория конфликтов. Таков перечень основных концепций, разработанных на сегодня в теории межкультурной коммуникации. В самом общем виде межкультурной коммуникацией называется взаимодействие индивидов, групп или организаций, принадлежащих к различным культурам. Решающим при этом является вопрос о значимости культурных различий, способности их осознать, понять и адекватно учесть их в процессе коммуникации. Для достижения взаимопонимания в таком процессе необходима определенная совокупность знаний, навыков и умений, общих для всех коммуникантов, которая в теории межкультурной коммуникации получила название межкультурной компетентности. В отличие от феномена компетентности понятие межкультурной компетентности не обладает такой высокой степенью научной разработанности. По признанию А.П.Садохина, вопросы межкуль- турной компетентности еще не стали предметом специальных исследований. В зарубежной науке понятие «межкультурная компетентность» возникло во время становления межкультурной коммуникации как самостоятельной научной дисциплины. В контексте отношения к другой культуре, преодоления этнокультурного центризма межкультурная компетенция стала рассматриваться как «комплекс аналитических и стратегических способностей, расширяющий интерпретационный спектр индивида в процессе межличностного взаимодействия с представителями другой культуры». Следует отметить, что К.Кнапп и А.Кнапп-Поттхофф не одиноки в такой интерпретации понятия межкультурной компетенции. Как и они, ряд зарубежных исследователей к ее определению подходят с бихевиористической позиции, полагают, что компетенцию при коммуникации с представителями иных культур составляют именно поведенческие качества личности, среди которых выделяются: · уважение и позитивная оценка другого человека без предубеждений; · позитивная реакция на иное поведение; · принятие точки зрения собеседника, способность к эмпатии; · толерантность к любому повороту событий; · способность справиться с неизвестной и неопределённой ситуацией. Однако в этой структуре межкультурной компетенции не выделено знания языка и культурных фактов, т.е. не учитывается многообразие культурных ситуаций, в которых человек может оказаться в процессе общения с представителями иной культуры. В самом деле, наличие только этих поведенческих качеств не может обеспечить формирования межкультурной компетенции. Но это не означает, что они не могут рассматриваться как часть общей модели межкультурной компетенции. Впоследствии К.Кнапп предложил более совершенную и современную модель межкультурной компетенции, которую определил как «способность достигать в равной степени успешного понимания как представителей других культур и коммуникационных сообществ, так и представителей своей культуры», и выделил следующие признаки этой способности: · понимание зависимости коммуникативной деятельности и поведения от культурно обусловленных когнитивных схем; · знание моделей и коммуникативных действий, их интерпретации как в своей собственной, так и в изучаемой культуре, а также в языке; · готовность к принятию межкультурного контекста общения; · понимание зависимости коммуникативной деятельности и поведения от культурно обусловленных когнитивных схем; · знание разнообразных коммуникативных стилей поведения в межкультурном взаимодействии; · общие знания об отношениях между культурой и коммуникацией, включая зависимость образа мыслей и поведения от специфических для данной культуры особенностей мышления, а также различий между культурами, которые определяются этими особенностями; · набор стратегий для стабилизации взаимодействия, т.е. для решения возникающих в процессе коммуникации трений и проблем. Основным достоинством данного подхода является выделение такого аспекта межкультурной компетенции, как способность понимать родную и другую культуры. Ещё одним положительным моментом представляется установление связи между мышлением и поведением. В целом модель К.Кнапп в своей основе все же ориентирована на бихевиористический аспект общения с иной культурой. В структурном плане понятие межкультурной компетенции находится в кругу научных интересов английского ученого М.Бирама, профессора Университета Дюрам. Для многих западных исследователей его модель межкультурной компетенции, состоящая из пяти элементов (отношения; знания; умения интерпретации и соотнесения; умения открытия и взаимодействия; критическое осознание культуры или политическое образование), является ориентирующей основой. А.Томас (Alexander Thomas) дает такое определение межкультурной компетенции: «выражение способности понимать, уважать, ценить и продуктивно использовать условия и факторы восприятия, суждения, осознания и действия в отношении себя и других людей в условиях взаимной адаптации, границы которой могут варьироваться от проявлений толерантности к несовместимым понятиям до развития форм общения и сотрудничества, основанных на совместных действиях, и до создания жизнеспособной модели ориентации в мире, восприятия и строения мира». Подобные определения носят системный характер, и чтобы уяснить его в деталях, нужен компонентный анализ всех составляющих теоретической конструкции «межкультурной компетенции», так как она сочетает и аккумулирует в себе огромное множество качеств, умений и навыков. В связи с этим нельзя не признать того факта, что вкратце описать ее невозможно. Дж.Летонен считает ограниченным подход многих авторов к межкультурной компетенции как терпимости к проявлению культурных особенностей, культурной чувствительности к правилам поведения в той или иной культуре, информированности о некоторых культурных фактах. Для успешной коммуникации в иной культуре, с точки зрения автора, необходимо знать язык, историю страны, искусство, экономику, общество, т.е. обладать всесторонними знаниями о культуре этой страны. К середине 1980-х гг. в западной науке сложилось представление, согласно которому межкуль- турной компетентностью можно овладеть посредством знаний, полученных в процессе межкультур- ной коммуникации. Знания такого рода подразделялись на специфические, которые определялись как сведения о конкретной культуре в традиционных аспектах, и общие, к которым относилось владение такими коммуникативными навыками, как толерантность, эмпатийное слушание, знание общекультурных универсалий. Несмотря на такое деление, межкультурная компетенция связывается с обоими типами знания, поэтому в западной научной литературе этот феномен рассматривается, во-первых, как способность сформировать в себе чужую культурную идентичность, что предполагает усвоение максимального объема информации об иной культуре (вплоть до полного отказа от родной культурной принадлежности); во-вторых, как способность достигать успеха при контактах с представителями иного культурного сообщества, даже при недостаточном знании основных элементов культуры своих партнеров. Можно выявить два подхода к понятию межкультурной компетенции, которые сложились в западной науке: · первая концепция служит идее практического улучшения межкультурной коммуникации, сотрудничества и сосуществования и нацелена на взаимопонимание участников диалога культур; · согласно второй концепции межкультурная компетенция должна быть самоценной, т.е. это проблема не только восприятия, уважения и признания представителей инокультуры, но и выявления различия между людьми. Таким образом, под межкультурной компетентностью понимается интегрированная совокупность знаний, умений и навыков, обусловливающих опыт личности в области межкультурной коммуникации.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 640; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.135.24 (0.007 с.) |