Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тема 13. Межкультурная коммуникацияСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Межкультурная коммуникация – этим термином называется непосредственный или опосредованный обмен информацией между представителями разных лингвокультур и адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам. Современные подходы к исследованию межкультурной коммуникации Теория межкультурной коммуникации (МК) считается относительно новой областью исследований, хотя сами межкультурные контакты восходят к незапамятным временам. Пионерами МК считаются Александр Македонский, Чингисхан, Юлий Цезарь, Марко Поло, Христофор Колумб и др., причем, как известно, из истории, для преодоления межкультурных различий нередко использовались насильственные меры. Задолго до того, как МК сформировалась в отдельную область знаний, многие вопросы, впоследствии ставшие для нее основополагаю-щими, были разработаны такими учеными, как Аристотель, Г. Лейбниц, Вольтер, И. Гердер, И. Кант, Г. Гегель, В. Гумбольдт, Ф. Боас и др. Неотъемлемую часть «культурной грамотности» каждого современного специалиста в области коммуникативистики составляют взгляды Вильгельма фон Гумбольдта, которые дали толчок развитию многих направлений в языкознании и лингвокультурологии. Гумбольдтовское понятие духа народа как манифестации культуры получило множество разнородных интерпретаций в отечественной и зарубежной науке.
В работах В. Гумбольдта мы находим истоки тех идей, которые впоследствии были подхвачены и развиты другими авторами: – о взаимовлиянии языка и мышления; – о различиях в картинах мира, свойственных представителям разных языковых сообществ; – о фильтрации информации в процессе восприятия окружающей действительности носителями разных языков; – о национально - культурной специфике языков; – о роли языка в формировании национального характера; – о соотношении в языке коллективного и индивидуального; – о теснейшей связи языка, социума и индивида; – о расхождении в культурно-языковых кодах. Выделениию МК в отдельную область исследования послужило разграничение научных понятий «речь» и «коммуникация». Основателем теории МК считается антрополог Эдвард Т. Холл, который относит себя к последователям Э. Сепира. Важной вехой стала публикация в 1959 г. книги Холла «Silent Language», где впервые подробно анализировалось взаимоотношение коммуникации и культуры, а позднее – его второй книги, посвященной восприятию времени и пространства в разных культурах, а также обоснованию важности межкультурного анализа. Анализируя различные аспекты рассмотрения культуры в американской коммуникативистике, У. Б. Харт пишет о трех уровнях исследования: монокультурном, кросскультурном и интеркультурном. Изучение монокультуры характерно для изысканий в области антропологии и социологии. Кросскультурные исследования предполагают сопоставление двух и более культур, интеркультурные – анализ взаимодействия двух и более культур (характер и последствия). Межкультурное взаимодействие, с его точки зрения, может и должно изучаться с позиций различных дисциплин. В российской науке выделяются следующие области исследования, основанные на идее взаимосвязи языка и культуры и представляющие несомненный интерес с позиций межкультурной коммуникации. Лингвострановедение. Лингвострановедческие исследования в большинстве своем носят прикладной характер и являются ценным источником информации, отражающей взаимодействие языка и культуры. Можно сказать, что лингвострановедение – это дидактический аналог социолингвистики, развивающий идею о необходимости слияния обучения иностранному языку как совокупности форм выражения с изучением общественной и культурной жизни носителей языка. Этнолингвистика – раздел языкознания, изучающий язык в аспекте его соотношения с этносом и тесно связанный с социолингвистикой. Н. И. Толстой предлагает два определения этнолингвистики: 1) раздел лингвистики, объектом которого является язык в его отношении к культуре народа; изучает отношения в языке культурных народно-психологических и мифологических представлений и «переживаний»; 2) «комплексная дисциплина, предметом изучения которой является «план содержания» культуры, народной психологии и мифологии независимо от средств и способов их формального воплощения (слово, предмет, обряд, изображение и т. д.)». Лингвокультурология. В. Н. Телия определяет лингвокультурологию как часть этнолингвистики, посвященную изучению и описанию корреспонденции языка и культуры в их синхронном взаимодействии. В. А. Маслова выделяет следующие предметы лингвокультурологии: 1) лакуны и безэквивалентную лексику; 2) мифологизированные языковые единицы: архетипы и мифологемы, обряды и поверья, ритуалы и обычаи, закрепленные в языке; 3) паремиологический фонд языка; 4) эталоны, стереотипы, символы; 5) фразеологический фонд языка; 6) метафоры и образы языка; 7) стилистический уклад языков; 8) речевое поведение; 9) область речевого этикета. Социолингвистика – это раздел языкознания, изучающий обусловленность языковых явлений и языковых единиц социальными факторами: с одной стороны, условиями коммуникации (временем, местом, участниками, целями и т. п.); с другой стороны, обычаями, традициями, особенностями общественной и культурной жизни говорящего коллектива.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2019-11-02; просмотров: 361; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.17.175 (0.006 с.) |