Шука отправляется в симхалу в качестве посланника лорда Калки. Диалог между Падмавати и шукой. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Шука отправляется в симхалу в качестве посланника лорда Калки. Диалог между Падмавати и шукой.



 

Текст 1

Шука сказала: «Впоследствии, окруженная ее родственниками и компаньонами, и она очень удивлена, Падма вати обратилась к одному из своих друзей по имени Вимала, все еще вспоминая своего мужа лорда Хари.

Текст 2

Падма вати сказал: «О Вимале, это моя судьба, продиктованная провидением, что любой желающий меня превратится в женщину?

Текст 3

Я очень несчастен и грешен. Подобно тому, как сеять семена на бесплодной земле бесполезно, мое поклонение Господу Шиве оказалось бесполезным.

Текст 4

Будет ли Верховный Господь, Хари, хозяин вселенной, управляющий всеми диспетчерами и муж Лакшми, когда-нибудь примет меня в качестве своей супруги?

Тексты 5-6

Если слова Господа Шивы докажут ложь, и если Господь Хари не примет меня, я, конечно, закончу свою жизнь, войдя в огонь, вспоминая лотосные стопы Господа. Увы, я скромный человек. Насколько я ничтожен и насколько велико Господь Хари, хозяин полубогов! Создатель должен рассердиться на меня, иначе почему Шанкар, чей лоб украшен знаком луны, обманул меня?

Текст 7

Я все еще живу, даже будучи отвергнутым лордом Хари. Кто еще оставит меня в такой ситуации?

Текст 8

О Господь Калке я, когда я услышал эти стенания Падма Вати, чья Чара cter безупречно, я не мог больше ждать, и поэтому я подошел к вам без задержки.

Текст 9

Услышав эти слова Шуки, лорд Калки почувствовал себя приподнятым. Он сказал, что моя дорогая Шука, вы должны пойти сразу и успокоить мою возлюбленную Падма вати.

Текст 10

Я считаю, что ты моя лучшая доброжелательная подруга. Пойди в Падма- вати, как Мой посланник, и, описав мне свою красоту и качества, вернись ко Мне.

Текст 11

Падма- вати очень дорог мне. Действительно, я ее вечный муж. Наш союз уже обречен на провидение. Поэтому ты действуешь от имени Моей, чтобы мы могли встретить друг друга.

Текст 12

вы - знаток всего, что вы знаете все правила и предписания, предписанные в Ведах. Вы также понимаете о правильном времени и обстоятельствах. Поэтому успокойте Падма вати своими нектарными словами, а затем вернитесь ко Мне с ее уверенностью.

Текст 13

Таким образом, инструктируя лорда Калки, Шука стал ликующим, поскольку все его тело стало наполнено экстазом. Он предложил свое почтение Господу и быстрому, отправился в Симхалу.

Тексты 14-16

Таким образом, Шука, великий попугай, пересек океан. Подойдя к цели, он сначала купался, выпил немного воды и съел много сладких и зрелых плодов. После этого он вошел в королевский дворец и сел на вершине дерева нагексара, что был расположен внутри комплекса дамских кварталов. Через некоторое время великодушная Шука увидела подход Падма- вати, и поэтому он обратился к ней с человеческим голосом О прекрасная дама с самым очаровательным лицом, ваши глаза выглядят очень беспокойными. Увидев вас, я чувствую, что вы Лакшми, богиня удачи.

Текст 17

Ваше лицо напоминает цветок лотоса. Аромат вашего тела подобен запаху лотоса, а ваши глаза похожи на лепестки лотоса. Ваши руки красноватые, как цветы лотоса, и вы держите лотос в руке.

Текст 18

О прекрасная с очаровательным лицом, вы просто сбиваете с толку все живые существа. Я думаю, что создатель сделал вас после сбора всех прекрасных объектов мира.

Тексты 19-20

Услышав эти сладкие слова Шука, Падма Вати, чей пупок был похож на лотос, улыбнулся и сказал: Кто ты? Откуда вы пришли? Вы полубог или демон, который принял форму попугая? Разве это из-за сострадания ко мне, что вы пришли сюда?

Текст 21

Шука сказал: «Я - знаток всего, и поэтому я знаю все намерения. Я хорошо знаю реальную сущность всех Священных Писаний. Я высоко ценен в собрании полубогов, Гандхарвов и святых царей.

Текст 22

Я путешествую в космосе по собственной воле. Теперь я пришел к ней, чтобы увидеть тебя. Хотя вы очень изучены, в настоящее время вы страдаете от горя, и, таким образом, вы оставили все мысли о наслаждении.

Тексты 23-24

Вы перестали улыбаться, шутить, разговаривать с другими, компанию ваших друзей и всевозможные украшения. Увидев вас в таком жалком состоянии, я чувствую угрюмость, и поэтому я хотел бы услышать ваш сладкий голос, который побеждает песню кукушки. Только тот, кто подвергся великой аскезе, может услышать слова, которые производятся объединенным усилием ваших зубов, губ и языка.

Тексты 25-26

Для вас, нежность цветка slrlsa и яркость полнолуния являются самыми незначительными. Люди всегда прославляют нектар и блаженство Брахмана, но для вас это кажется ничтожным. Благочестивая возвышенная душа, которая будет пить нектар вашего лица, находясь в лианах ваших рук, не требует каких-либо религиозных обязанностей, таких как исполнение покаяние, пение мантр и пение.

Текст 27

Любой, кто однажды увидит ваше красивое лицо, украшенное следами тилаки, кудрявых волос, размахивающих серег и красивых глаз, не сможет принять другое материальное тело.

Текст 28

О дочь короля Брихада Ратха! О, доброжелатель всех! Скажите, пожалуйста, причину вашей умственной агонии. У вас нет материальной привязанности, и все же вы стали очень слабыми из-за психического расстройства. В настоящее время вы похожи на золотое божество, покрытое пылью.

Текст 29

Падма вати сказал: «Если Господь Хари против кого-то, то в чем польза красоты, роскоши и престижной линии?

Текст 30

Моя дорогая птица, если вы не знаете, почему я страдаю, любезно слышите с вниманием. Я занимался поклонением Господу Шиве в детстве, а также когда я стал зрелой девушкой.

Текст 31

В результате моего богослужения лорд lva, чья голова украшена знаком луны, предстала перед мной вместе с Par vati и сказала: «О Падма вати, попросите меня о благословении.

Текст 32

Когда он увидел, что я стоял перед ним, моя голова висела низко из-за застенчивости, и мое тело полностью покрылось, он заверил меня, сказав: Верховный Господь, Хари, станет вашим мужем.

Текст 33

Независимо от того, является ли он демигрантом, Гандхарвой, асурой или любым другим существом, если мужчина смотрит на вас с похотью в своем сердце, тогда он сразу превратится в женщину.

Текст 34

Падма вати сказал Шука: Позвольте мне рассказать вам о процедуре поклонения Господу Хари, что Господь Шива описал мне после присуждения мне это благословение.

Текст 35

Мои соратники, которые вы здесь видите, - это все великие короли во время моей свайамбары, которую устроил мой отец.

Тексты 36-37

Эти цари были очень красивыми, высококвалифицированными и unhmitedly мощным После того как они здесь собрались с желанием выйти за меня замуж, я вышел на арену моего сваямвара, держа ожерелье из драгоценных камней в моих руках. Хотя эти короли сидели спокойно, как только они увидели меня, их сердца были пронзили стрелы Амура, а некоторые даже упали в обморок, упав на землю.

Текст 38

Однако, как только они встали, вернув себе самообладание, они с ужасом обнаружили, что они были превращены в женщин с округлыми бедрами и тяжелой грудью.

Текст 39

О попугай, увидев себя таким образом, короли стали очень смущены и боялись смотреть друг на друга. Наконец, с разбитыми сердцами, они решили следовать за мной, как мои спутники.

Текст 40

С тех пор все эти короли живут со мной моими спутниками. Они очень талантливые женщины и живут под прикрытием моей привязанности. Вместе со мной они также участвуют в поклонении Господу Хари, служите Ему, размышляя над Господом и выполняя аскезы для Его удовольствия.

Текст 41

Услышав эту замечательную историю из уст Падма вати, Шука продолжала говорить с ней очень приятным образом, а затем воспитывала предмет поклонения лорду Хари.

Таким образом, завершается перевод шестой главы Шри Калки - Пураны

 

CHAP TER SEVEN



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-04-30; просмотров: 145; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.191.169 (0.008 с.)