Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Техника введения газоотводной трубки.
Похожие статьи вашей тематики
Оснащение: Стерильная газоотводная трубка, вазелиновое масло или глицерин, судно, перчатки, туалетная бумага, ширма (если процедура выполняется в палате), пеленку, клеенку, емкость-контейнер с дезинфицирующим средством.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры, получить информированное согласие пациента на ее проведение;
| Соблюдение прав пациента на информацию;
| 2. Отгородить пациента ширмой (если процедура выполняется в палате);
| Уважение достоинства пациента;
| 3. Подготовить оснащение;
| Необходимое условие для проведения процедуры;
| 4. Вымыть и осушить руки. Надеть перчатки;
| Обеспечение инфекционной безопасности;
| 5. Предложить или помочь пациенту лечь на левый бок с согнутыми и приведенными к животу ногами. Если данное положение противопоказано пациенту, газоотводную трубку ставят пациенту в положении «лежа на спине» с согнутыми в коленях и разведенными ногами;
| Анатомические особенности прямой и сигмовидной кишки. Облегчается введение газоотводной трубки;
| 6. Положить под ягодицы пациента клеенку и пеленку;
| Обеспечивается инфекционная безопасность. Исключается загрязнение постели;
| 7. Поставить на пеленку рядом с пациентом судно с небольшим количеством воды;
| В дальнейшем свободный конец трубки будет спущен в судно;
| 8. Обработать закругленный конец трубки вазелиновым маслом или глицерином (методом «полива») на протяжении 20-30 см.;
| Предупреждение возникновения травмы слизистой оболочки и неприятных ощущений. Облегчение введения газоотводной трубки в кишечник;
| 9. Закругленный конец взять, как ручку, трубку перегнуть и зажать ее свободный конец 4-ым и 5-ым пальцами правой руки.
| Исключается выведение содержимого кишечника во время введения трубки;
| Выполнение манипуляции
| 1. Раздвинуть ягодицы 1-2 пальцами левой руки, правой рукой ввести газоотводную трубку в прямую кишку на глубину 4-5 см. к пупку и на 20-25 см. параллельно позвоночнику, вращательными движениями;
| Обеспечивается свободное продвижение трубки;
| 2. Опустить свободный конец трубки в судно. Продолжительность процедуры определяет врач (не более 2-х часов);
| Профилактика образование пролежней стенки кишечника.
| 3. Снять перчатки. Вымыть и осушить руки;
| Обеспечение инфекционной безопасности;
| 4. Укрыть пациента. Оставить его в уединении. Каждые пять минут спрашивать о его самочувствии.
| Сохраняется чувство собственного достоинства. Контроль состояния пациента.
| Завершение манипуляции
| 1. Надеть перчатки, извлечь трубку и сбросить ее в судно. Обработать анальное отверстие пациента туалетной бумагой (у женщин в направлении спереди – назад);
| Обеспечение инфекционной безопасности;
| 2. Убрать клеенку, пеленку, судно. Снять перчатки. Вымыть и осушить руки;
| Обеспечение инфекционной безопасности;
| 3. Помочь пациенту занять удобное положение, укрыть его одеялом. Убрать ширму;
| Обеспечение комфорта;
| 4. Погрузить использованные предметы в емкость-контейнер с дезинфицирующим средством;
| Обеспечение инфекционной безопасности;
| 5. Сделать запись о выполнении процедуры и реакции пациента.
| Обеспечение преемственности в работе
|
ТЕХНИКА ПРОВЕДЕНИЯ КАТЕТЕРИЗАЦИИ МОЧЕВОГО ПУЗЫРЯ
МУЖЧИНЕ
Оснащение: стерильный катетер, стерильные анатомические пинцеты - 1 шт., 2 пары перчаток (стерильные), стерильные салфетки, стерильный глицерин, емкость для сбора мочи, антисептический раствор (для подмывания), подкладная клеенка, пеленка, стерильные марлевые шарики, емкость-контейнер с дез. средством.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1. Установить доверительные конфиденциальные отношения с пациентом.
| Обеспечение сознательного участия в совместной работе, изоляция пациента.
| 2. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей манипуляции, получить информированное согласие на её проведение.
| Обеспечивается право пациентки на информацию.
| 3. Подстелить под ягодицы пациента клеенку с пеленкой. Поверх выступающего края клеенки поставить судно.
| Предупреждение загрязнения постельного белья.
| 4. Уложить пациента на спину. Ноги согнуть в коленях и слегка развести в стороны.
| Необходимое условие проведения процедуры. Достаточно хороший доступ к уретре.
| 5. Вымыть и осушить руки. Надеть перчатки. Приготовить оснащение для подмывания пациента.
| Обеспечение инфекционной безопасности. эффективности и четкости выполнения процедуры.
| 6. Провести подмывание; встать справа от пациента, в левую руку взять стерильную салфетку, обернуть ею половой член ниже головки.
| Обеспечивается личная гигиена пациента.
| 7. Взять половой член между 3-м и 4-м пальцами левой руки, и 1-м и 2-м пальцами слегка отодвигая крайнюю плоть.
| Обеспечивается открытие наружного отверстия мочеиспускательного канала.
| 8. Взять пинцетом, зажатым в правой руке, марлевый шарик, смочить в растворе фурациллина и обработать головку полового члена сверху вниз от мочеиспускательного канала к периферии, меняя шарики. Снять перчатки и сбросить их в непромокаемую емкость. Вымыть и осушить руки. Надеть стерильные перчатки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 9. Сменить перчатки, приготовить оснащение для катетеризации.
| Обеспечиваются необходимые условия асептики.
| Выполнение манипуляции
| 1. Вскрыть упаковку с катетером. Извлечь катетер из упаковки: держать на расстоянии 5-6 см от бокового отверстия 1 и 2 пальцами, наружный конец катетера между 4 и 5 пальцами.
| Необходимое условие: соблюдать стерильность катетера на расстоянии 20 см.
| 2. Облить клюв катетера стерильным глицерином на длину 15-20 см. над лотком.
|
| 3. Ввести катетер поступательными движениями в уретру на глубину 4-5 см., удерживая 1-2 пальцами левой руки головку полового члена.
| Облегчается введение катетера в мочеиспускательный канал и исключается травма слизистой уретры.
| 4. Продвинуть катетер еще на 3-5 см., а половой член «подтянуть кверху», и продвигать пока катетер, не достигнет мочевого пузыря и не появится моча.
| Учет анатомической особенности мочеиспускательного канала у мужчин. Достигается уровень введения катетера в мочевой пузырь. Это способствует продвижению катетера по мочеиспускательному каналу с учетом его анатомических особенностей.
| Примечание: в том случае, если при продвижении катетера появится непреодолимое препятствие, следует прекратить процедуру.
| 5. Возвратить на место крайнюю плоть.
|
| 6. Погрузить оставшейся конец катетера в емкость для сбора мочи.
| Предупреждение загрязнения белья.
| Завершение манипуляции
| 1. После прекращения выделения мочи из катетера, извлечь осторожно катетер салфеткой, надавив на переднюю брюшную стенку над лобком левой рукой.
| Предупреждение возникновения неприятных ощущений. Обеспечивается обмывание мочеиспускательного канала остатками мочи, т. е. естественным путем.
| 2. Снять перчатки, поместить в ёмкость-контейнер с дезинфицирующим средством. Все использованные предметы ухода подвергнуть дезинфекции.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 4. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 5. Обеспечить физический и психический покой пациенту.
| Соблюдение лечебно - охранительного режима.
| 6. Сделать запись о выполнении процедуры и реакции пациента.
| Обеспечение преемственности в работе.
|
ТЕХНИКА ПРОВЕДЕНИЯ КАТЕТЕРИЗАЦИИ МОЧЕВОГО ПУЗЫРЯ
ЖЕНЩИНЕ
Оснащение: стерильный катетер, стерильные анатомические пинцеты - 2 шт., 2 пары перчаток (стерильные), стерильные салфетки и марлевые шарики, стерильный глицерин, емкость для сбора мочи, антисептический раствор (для подмывания), подкладная клеенка, пеленка, корнцанг, ширма, ёмкость-контейнер с дезинфицирующим средством.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1. Установить доверительные конфиденциальные отношения с пациентом.
| Обеспечение сознательного участия в совместной работе, изоляция пациента.
| 2. Объяснить пациентке цель и ход предстоящей процедуры, получить информированное согласие на её проведение.
| Обеспечивается право пациентки на информацию.
| 3. Подстелить под ягодицы пациентки клеенку с пелёнкой. Поверх выступающего края клеенки поставить судно.
| Предупреждение загрязнения постельного белья.
| 4. Уложить пациентку на спину. Ноги согнуть в коленях и слегка развести в стороны.
| Необходимое условие проведения процедуры. Достаточно хороший доступ к уретре.
| 5. Вымыть и осушить руки. Надеть перчатки. Приготовить оснащение для подмывания пациентки.
| Обеспечение инфекционной безопасности, эффективности и четкости выполнения процедуры.
| 6. Провести подмывание: встать справа от пациентки, в левую руку взять емкость с раствором для подмывания, в правую - корнцанг с салфетками.
| Обеспечивается эффективность и четкость выполнения процедуры.
| 7. Подмыть пациентку движениями сверху вниз, последовательно (от лобка к анальному отверстию), часто меняя салфетки, сбрасывая их в ёмкость-контейнер с дезинфицирующим средством, с последующей утилизацией.
| Обеспечение гигиены половых органов. Обеспечение инфекционной безопасности.
| 8. Высушить кожу в той же последовательности, сбросить салфетки в контейнер для дезинфекции, с последующей утилизацией.
|
| 9. Снять перчатки и поместить их в емкость-контейнер с дезинфицирующим средством. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечиваются необходимые условия асептики.
| 10. Надеть стерильные перчатки.
|
| Выполнение манипуляции
| 1. Раздвинуть левой рукой половые губы.
|
| 2. Правой рукой с помощью пинцета взять марлевый шарик, смоченный раствором фурациллина.
| Обеспечивается инфекционная безопасность в области мочеиспускательного канала.
| 3. Обработать мочеиспускательное отверстие, используя этот шарик, движениями от центра к периферии.
| Исключается опасность внутрибольничной инфекции.
| 4. Сменить марлевый шарик, смоченный раствором фурациллина, и приложить его к отверстию мочеиспускательного канала на одну минуту.
| Обеспечивается инфекционная безопасность в области мочеиспускательного канала.
| 5. Сбросить шарик в раствор для дезинфекции, сменить пинцет.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 6. Вскрыть упаковку с катетером. Извлечь катетер из упаковки: держать его на расстоянии 5-6 см от бокового отверстия 1 и 2 пальца ми, наружный конец зажать между 4 и 5 пальцами.
| Обеспечивается стерильность катетера на расстоянии 4- 6 см.
| 7. Облить клюв катетера стерильным глицерином над лотком.
| Обеспечивается введение катетера и исключается травма слизистой уретры.
| 8. Раздвинуть левой рукой половые губы, правой осторожно ввести катетер в уретру на глубину 4-6 см. до появления мочи.
| Мочеиспускательный канал женщины короткий, его длина составляет 4-6 см.
| 9. Опустить свободный конец катетера в емкость для сбора мочи.
| Исключается загрязнение постельного белья.
| Завершение манипуляции
| 1. После прекращения выделения мочи из катетера надавить левой рукой на переднюю брюшную стенку над лобком, одновременно извлекая катетер салфеткой
| Обеспечивается обмывание мочеиспускательного
канала остатками мочи, т. е. естественным путем.
| 2. Сбросить катетер в ёмкость- контейнер для последующей дезинфекции.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 3. Снять перчатки, поместить в ёмкость-контейнер с дезинфицирующим средством. Все использованные предметы ухода подвергнуть дезинфекции.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 4. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 5. Обеспечить физический и психический покой пациентки.
| Соблюдение лечебно - охранительного режима.
| 6. Сделать запись о выполнении процедуры и реакции пациента.
| Обеспечение преемственности в работе.
|
КОРМЛЕНИЕ ЧЕРЕЗ ГАСТРОСТОМУ
Оснащение:воронка (шприц Жанэ), емкость с пищей, вода кипяченная 100 мл, перчатки
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| Протереть прикроватный столик
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| Сообщить пациенту, чем его будут кормить. Получить информированное согласие.
Проветрить помещение
| Обеспечивается право пациента на выбор. Возбуждается аппетит.
| Вымыть и осушить руки (будет лучше, если пациент будет видеть это). Надеть перчатки
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| Поставить на прикроватный столик приготовленную пищу.
| Возбуждается аппетит.
| Помочь пациенту занять высокое положение Фаулера, если позволяет его состояние (см. процедуру)
|
| Выполнение манипуляции
| Открепить зонд от одежды. Снять зажим (заглушку) с зонда. Присоединить воронку к зонду.
| Обеспечивается безопасный прием пищи.
| Наливать в воронку приготовленную пищу малыми порциями, придерживаясь естественной скорости приема пищи.
| Обеспечивается естественная скорость переваривания пищи.
| Завершение манипуляции
| Промыть зонд теплой кипяченой водой
| Замедляется рост бактерий на стенках зонда
| Отсоединить воронку, закрыть зонд заглушкой (пережать зажимом).
| Исключается вытекание желудочного содержимого.
| Убедиться, что пациент чувствует себя комфортно
| Обеспечивается комфорт
| Убрать все лишнее. Продезинфицировать прикроватный столик.
Снять перчатки.
Вымыть и осушить руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| Сделать запись о проведении процедуры и реакции пациента
| Обеспечение преемственности сестринского ухода.
| | | |
|