Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Техника применения пузыря со льдом.
Оснащение: пузырь для льда, предварительно проверенный на целостность; лед кусочками, вода (14-160С); полотенце; емкость с дезинфицирующим раствором; ветошь; перчатки.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1.Установить доверительные отношения с пациентом.
| Обеспечение осознанного участия в соблюдение процедуры.
| 2.Объяснить цель и ход процедуры, уточнить понимание, получить информированное согласие на её проведение.
| Соблюдение прав пациента на информацию.
| 3. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение эффективности проведения процедуры.
| 4.Подготовить необходимое оснащение.
| Обеспечение информации медицинской сестры.
| Выполнение манипуляции
| 1.Заполнить пузырь для льда мелкими кусочками льда, залить их холодной водой.
| Достигается равномерное заполнение пузыря льдом.
| 2.Положить пузырь на горизонтальную поверхность, завинтить пробку.
| Вытесняется воздух из пузыря.
| 3.Завернуть пузырь в полотенце.
| Пузырь приобретает нужную форму.
| 4.Приложить на нужный участок тела на 15-20минут. При длительном применении по назначению врача делать интервалы на 10 – 15 минут.
| Исключается переохлаждение (обморожение) кожи.
Профилактика местного обморожения.
| 5.По мере таяния льда воду сливать и подкладывать новые кусочки льда.
| Предупреждение местного переохлаждения.
Обеспечение действия холода на кожу.
| Завершение манипуляции
| 1.Убрать пузырь со льдом, вылить воду и удалить остатки льда.
| Необходимое условие при завершении процедуры.
| 2.Пациенту создать покой и удобное положение.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 3.Надеть перчатки. Обработать пузырь для льда дезинфицирующим средством двукратно с интервалом 15 минут.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 4.Снять перчатки.
| Соблюдение личной гигиены медсестры
| 5.Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение преемственности в работе.
| 6.Сделать отметку о выполненной манипуляции в лист назначений.
|
|
ТЕХНИКА ПРИМЕНЕНИЯ ГРЕЛКИ
Оснащение: грелка резиновая, полотенце, вода t = 60-70°С, водный термометр, ёмкость-контейнер с дезинфицирующим средством, ветошь.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1.Установить доверительные отношения с пациентом, объяснить цель и ход процедуры, получить информированное согласие на процедуру.
| Обеспечение осознанного участия в процедуре, права пациента на информацию
| 2. Вымыть и осушить руки.
|
| 3. Подготовить необходимое оснащение.
| Обеспечение четкости проведения процедуры.
| 4. Напить горячую (60 0 С) воду в грелку (на 2/3 объема).
| Чтобы грелка соприкасалась с поверхностью тела пациента всей площадью.
| 5. Выпустить воздух сжатием верхней трети грелки, завинтить пробку.
| Проверяется герметичность грелки, исключается ожог кожи,
| 6. Опрокинуть грелку пробкой вниз, вытереть грелку насухо. Завернуть грелку в полотенце.
| Обеспечивается комфортное ощущение пациента, предупреждение местного перегрева и ожога кожи.
| Выполнение манипуляции
| 1. Приложить грелку к нужной области тела на 20 минут. При длительном применении по назначению врача делать 10-15 минутный перерыв, меняя воду.
|
| Завершение манипуляции
| 1. Снять грелку через 20 минут.
|
| 2. Осмотреть кожу пациента, помочь пациенту лечь в удобное положение, укрыть.
| Оценка чувствительности кожи, на ней должна быть легкая гиперемия.
| 3. Убрать грелку, открыть ее и вылить воду.
|
| 4. Надеть перчатки. Обработать грелку ветошью, смоченной в дезинфицирующем средстве двукратно с интервалом в 15 минут.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 5. Вымыть водой, высушить и хранить в специально отведенном месте.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
| 6. Снять перчатки, вымыть и осушить руки.
| Соблюдение личной гигиены.
| 7. Сделать отметку о выполненной манипуляции в лист назначений.
| Обеспечение преемственности в работе.
|
ТЕХНИКА ПОСТАНОВКИ СОГРЕВАЮЩЕГО КОМПРЕССА.
Оснащение: компрессная бумага, вата, бинт, ножницы, спирт этиловый 40-450, марля, почкообразный лоток, перчатки.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1.Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить информированное согласие на её проведение.
| Обеспечение сознательного участия в процедуре, соблюдение прав пациента;
| 2.Подготовить необходимое оснащение;
| Обеспечение эффективности процедуры;
| 3.Вымыть и осушить руки, надеть перчатки;
| Обеспечение инфекционной безопасности;
| 4.Осмотреть кожные покровы пациента на месте постановки компресса.
| Убедиться, что нет противопоказаний к постановке согревающего компресса.
| Выполнение манипуляции
| 1.Взять марлевую салфетку для компресса, сложенную в 6-8 слоев;
| Во избежание высыхания салфетки;
| 2.Вырезать кусок компрессной бумаги по периметру на 1,5-2 см. шире салфетки;
| Обеспечение согревания;
| 3.Положить слой ваты (размером больше предыдущего слоя компрессной бумаги на 1,5-2 см.);
| Обеспечение эффективности проведения процедуры;
| 4.Сложить слои для компресса на столе, начиная с наружного слоя: внизу – вата, затем – компрессная бумага; затем 8-слойная салфетка.
| Исключается чувство дискомфорта, связанное с компрессом;
| 5. Налить спирт в лоток, смочить в нем салфетку слегка отжать ее и положить поверх компрессной бумаги.
Примечание: при постановке компресса на ухо салфетку и компрессную бумагу разрезать в центре;
| Обеспечивается рефлекторное воздействие через хемо– и терморецепторы кожи за счет длительного воздействия;
Не нарушается повседневная жизнедеятельность
| 6. Все слои компресса одновременно положить на нужный участок тела.
Примечание: не следует накладывать компресс на кожу смазанную йодом.
| Обеспечивается участие пациента в процедуре;
| 7. Зафиксировать компресс бинтом в соответствии с требованиями десмургии так, чтобы он плотно прилегал к коже, но не стеснял движений;
| Обеспечение инфекционной безопасности;
Если салфетка высохла, дальнейшее проведение процедуры нецелесообразно.
| 8. Напомнить пациенту, что компресс поставлен на 6-8 часов;
|
| 9.Снять перчатки.
|
| 10. Вымыть и осушить руки;
|
| 11. Через 1.5-2 часа после наложения компресса просунуть палец под компресс, убедиться, что салфетка влажная, а кожа теплая.
|
| Завершение манипуляции
| 1.Снять компресс, вытереть кожу в области компресса и наложить сухую повязку;
| Исключается переохлаждение. Продлевается время теплового эффекта;
| 2.Вымыть и осушить руки;
| Обеспечение инфекционной безопасности;
| 3. Сделать отметку о выполнении процедуры, реакции на нее пациента в стационарной карте.
| Обеспечение преемственности сестринского ухода.
|
ТЕХНИКА ОКСИГЕНОТЕРАПИИ
Оснащение: Носовая канюля, трубка для подачи кислорода, емкость со стерильной дистиллированной водой, источник кислорода с расходомером, фиксатор канюли, стерильный глицерин.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к манипуляции
| 1. Выявить у пациента признаки и симптомы, связанные с гипоксией и наличием мокроты в дыхательных путях.
| Гипоксия может привести к тахиаритмии, брадикардии и смерти. Наличие мокроты в дыхательных путях снижает эффективность оксигенотерапии.
| 2. Объяснить пациенту и (или) его близким родственникам цель и ход оксигенотерапии, последовательность процедуры и получить их информированное согласие на процедуру (если это возможно).
| Пациент успокаивается, что приводит к уменьшению потребления кислорода и улучшает взаимодействие между медсестрой и пациентом.
| 3. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности. Предотвращается перенос инфекции.
| Выполнение манипуляции
| 1. Канюлю смочить стерильным глицерином и вставить кончики канюли в ноздри пациента.
| Ток кислорода направляется в верхние дыхательные пути.
| 2. С помощью эластичной повязки (фиксатора) для головы фиксировать канюлю так, чтобы она не причиняла пациенту неудобств.
| Если пациент не испытывает от канюли неудобств, она будет держаться лучше.
Исключается высыхание слизистых носа, рта и дыхательных путей, обеспечивается необходимая скорость.
| 3. Прикрепить носовую канюлю к источнику увлажненного кислорода с заданной концентрацией и скоростью подачи кислорода 2-3 л в одну мин.
| Пациент может поворачивать голову, не рискуя удалить канюлю; одновременно уменьшается давление на слизистую области носовых отверстий.
| 4. Обеспечить достаточную свободу движений кислородных трубок и прикрепить их к одежде.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
| 5. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечивается уверенность в проходимости канюли и возможности тока кислорода.
| 6. Проверять состояние канюли через каждые 8 часов.
| Исключается вдыхание неувлажненного кислорода и осложнения оксигенотерапии.
| 7. Наблюдать за тем, чтобы увлажняющий сосуд был постоянно заполнен на половину.
| Оксигенотерапия может вызывать высыхание слизистой носа. Давление трубки канюли или эластичной ленты на ушные раковины может вызывать раздражение кожи.
| 8. Осматривать слизистую носа и ушные раковины пациента для выявления возможных раздражений кожи.
Каждые 8 часов проверять скорость тока кислорода, концентрацию и назначения врача.
| Обеспечивается назначенная врачом скорость подачи кислорода и концентрация.
| Завершение манипуляции
| 1.Провести итоговую оценку состояния пациента для выявления уменьшения симптомов, связанных с гипоксией.
| Подтверждение положительной динамики, т.е. признаков уменьшения гипоксии.
| 2.Отметить способ подачи кислорода, концентрацию, скорость его тока, реакции пациента и результаты оценки удовлетворения пациентом потребности в нормальном дыхании.
| Документация оценки оксигенотерапии и реакции на нее пациента обеспечивает преемственность наблюдения и объективность оценки.
| 3. Провести дезинфекцию носовой канюли.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
|