Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Номер 1. Брет Истон Эллис. Американский психопат (1991)↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 17 из 17 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Необходимо восстановить контекст. В 1991 году никто не ожидал подобной вспышки. Даже если темы насилия, наркотиков и снобизма уже появлялись в «Меньше, чем ноль», мы и представить себе не могли, что Брет Истон Эллис разродится таким радикальным монстром, как «Американский психопат». Этот роман прикончил ХХ век. В нем есть все: всемогущество капитала, психопатия Уолл‑стрит (за 20 лет до краха «Леман бразерс»), садистская жестокость, извращенный эротизм избалованных детей Америки, городское одиночество, леденящий кровь черный юмор и цинизм на грани нацизма. «Американский психопат» – шедевр окончательно победившего нигилизма, это роман, который ставит точку на прошлом и объявляет о наступлении эры дегуманизации. Никто не хотел его издавать. В США издательство «Simon & Schuster» отвергло рукопись (потеряв крупную сумму, авансом выплаченную автору). Во Франции издательство «Christian Bourgois», опубликовавшее «Меньше, чем ноль», а до того, в 1989 году, выпустившее «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, также отказалось печатать книгу; несколько лет спустя сам Бургуа (сокурсник моего дяди Жеральда по Сьянс‑По) признался мне, что страшно сожалел об этом решении, но его реально достали всякие фанатики со своими фетвами; действительно, сразу после выхода книги Эллису угрожали некоторые ультрарадикальные феминистки наподобие той, что выпустила три пули в Энди Уорхола. В итоге во Франции книгу напечатало издательство «Gérard‑Julien Salvy». Роман написан от первого лица. Он повествует о повседневной жизни 26‑летнего трейдера Патрика Бэйтмена. Опьяненный успехом, он ощущает себя всемогущим. «Привет. Я Патрик Бэйтмен, – сказал я, протягивая руку и мельком глянув в висящее на стене зеркало, отразившее мою довольную улыбку». Он ненавидит женщин, бедняков, иностранцев и гомиков; любит Фила Коллинза и собственную утробу. «Мы вошли в “Пастель”», и я чуть не заплакал; стало ясно, что столика нам не получить». Дальше мы видим, как этот крайне неприятный тип постепенно скатывается в убийственное безумие, перемежаемое галлюцинациями: «В кармане моей куртки от Valentino лежит нож с зубчатым лезвием, и мне очень хочется сию минуту выпустить Макдермотту кишки, раскроить ему лицо, раскурочить спинной хребет. Но Прайс уже машет нам, и желание убить Макдермотта сменяется смутным предвкушением развлечений: я выпью шампанского, найду клевую девку, нюхну, может быть, даже потанцую под какое‑нибудь старье, а может, и под новую песню Джанет Джексон, которая мне очень нравится» [119 ‑ Пер. В. Ярцева.]. Внутренний монолог героя позволяет нам проникнуть в черепную коробку страдающего депрессией психа, который мнит себя успешным дельцом. Внутри своей стерильной вселенной Бэйтмен ворочает миллионами и каждый вечер спускает десятки тысяч долларов в заведениях, похожих одно на другое как две капли воды, и общается с девицами, чьих имен не запоминает, зато отмечает, какой фирмы у каждой из них сумочка. Он являет собой физическое воплощение подспудной жестокости биржи, где нелепо огромные состояния одних создаются ценой чудовищных жертв со стороны других (разорение, безработица, бедность, самоубийства). Эллис добавляет к этому кошмару кровь и сперму с единственной целью – чтобы показать нам яркую картину лживости мира «белых воротничков». Чтобы обратить наше внимание на то, что связи между человеческими существами больше нет. Чтобы лишний раз напомнить нам (вслед за Переком), что в битве между людьми и вещами победу одержали вещи. Что веру в Бога вытеснила религия потребительства. «Американский психопат» – лучший роман ХХ века еще и потому, что он вмещает в себя все остальные. Бэйтмен – это не только Бардамю, прогуливающийся по Нью‑Йорку в костюме от Armani, но и Пруст, дрожащий от возбуждения при виде шляпной булавки, воткнутой в сидящую в клетке крысу; это отчаяние идеального антигероя Леопольда Блума, это взлет фантазии Булгакова, это надменный тон сартровского Рокантена, это бессмысленное убийство из «Постороннего» Камю или «Подземелий Ватикана» Жида, перемешанное с сексуальным неистовством Миллера, садизмом Роб‑Грийе и ярмаркой ужасов Балларда. Эта книга – литературный концентрат и в то же время удар дубиной по башке миллионам читателей во всем мире. Ведь читатель чувствует себя вовлеченным в происходящие безобразия: продолжая читать, он становится соучастником убийцы – так же, как зритель «Забавных игр» Михаэля Ханеке. Именно этот роман наполнил силой и честолюбивыми устремлениями литературу XXI века: его влияние на свое творчество охотно признавал Уэльбек; его несомненно держал в уме Литтелл, работая над мрачной исповедью нациста Макса Ауэ. Отныне никто не может делать вид, что «Американский психопат» не изменил целиком и полностью нашу картину мира. В «Психопате» в скрытой форме присутствует и «новый роман» – бесконечные описания бытовых приборов и систем hi‑fi, подчеркнутая материалистичность человеческого существа, леденящий аспект судебных заседаний, посещаемых Бэйтменом, – все это превращает сочинение Эллиса в произведение построманной формы, в своего рода инсталляцию современного искусства, к счастью менее скучную. Коллаж в стиле панк и «great american novel» [120 ‑ «Великий американский роман» (англ.).], глобалистский роман и сатира на ультралиберальный нигилизм, высоконравственная повесть, обличающая разложение плутократии, и похотливый, болезненный, новаторский бред – «Американский психопат» содержит в себе, абсорбирует, объединяет и разрушает общество сверхпотребления. Марки одежды, адреса частных клубов, пустые диалоги, дерзость Фицджеральда и бихевиоризм Хемингуэя – Эллис все прочитал, все понял и обо всем рассказал на 513 исступленных страницах, созданных с 1988 по 1991 год под влиянием повышенных доз кокаина. В интервью для журнала GQ, которое он дал мне у себя дома, в Голливуде, в июле 2010 года, сразу после выхода «Ампирных спален», он сделал такое сенсационное заявление: «Знаете, я долго не желал признавать, что “Американский психопат” – это книга обо мне. Но я и правда был Патриком Бэйтменом… Я писал о своем собственном одиночестве, о своем собственном помешательстве. Я писал о своей ежедневной битве с культурой яппи, которую осуждал, но к которой, несмотря ни на что, чувствовал столь сильное влечение, что порой и сам становился настоящим яппи. Я писал о своей вечной неудовлетворенности». Брет Истон Эллис – первый литературный представитель «тирании индивидуума», определение которой 20 лет спустя дал историк Цветан Тодоров. «Greed is good» [121 ‑ Хорошо быть жадным (англ.).], – сказал Гордон Гекко (Майкл Дуглас) в фильме «Уолл‑стрит» Оливера Стоуна, вышедшем на экраны за четыре года до появления «Американского психопата». Эллис/Бэйтмен заходит еще дальше. Его роман открывается цитатой из «Ада» Данте (без указания источника): «Оставь надежду, всяк сюда входящий…», а заканчивается двумя словами, набранными заглавными буквами: «НЕТ ВЫХОДА». Самые невыносимые сцены (выдергивание зубов, сшивание половых губ, выпускание кишок во всех видах) не должны нас удивлять, потому что Эллис считает пытку и убийство логическим завершением, венцом идеологии индивидуализма (сожри другого, или другой сожрет тебя). Это редчайший пример беспощадной, беспардонной, невыносимой, непревзойденной прозы. В дальнейшем, потеряв своего умершего дружка, Брет Истон Эллис соскочил с кокаина и бросил пить; мы не должны забыть, что этот роман едва не стоил ему жизни. Во время нашей последней встречи он высказал предположение, что бумажной книге осталось существовать лет пять. Тогда же у меня и возникло желание составить этот список. Впал ли Эллис в отчаяние? Возможно. Но не исключено, что его великая книга ознаменует собой перелом. Указать на зло уже означает вступить с ним в бой. Смеясь над «цацками» современного общества, мы защищаем цивилизацию. «Американский психопат» – это фреска на сюжет о том, как Человек в конце 1980‑х (время гибели утопий) добровольно согласился похоронить себя под грудой товаров. После публикации «Американского психопата» прошло 20 лет, но эта книга продолжает оказывать свое замораживающее воздействие на литературу следующего века. «Американский психопат» не просто предсказал наступление Апокалипсиса – он и есть текст современного Апокалипсиса. Кстати, Апокалипсис означает «Откровение». Что будет после «Психопата»? Все кончено. Нам остается только заново воссоздавать литературу грядущего века. А может, уже слишком поздно, и все мы – музыканты оркестра на борту «Титаника». Мы исполняем камерную музыку для слушателей, сидящих в ложах первого яруса, пока литература у нас на глазах уходит под воду. //‑‑ Биография Брета Истона Эллиса ‑‑// Брет Истон Эллис, родившийся в 1964 году, – это реинкарнация Хемингуэя, хотя сам он об этом не подозревает. Поэтому прикидывается маркизом де Садом и ведет себя соответствующе: как маленький избалованный говнюк, ломающий все свои игрушки. На самом деле аморальность этого писателя – фальшивка, потому что он – настоящий сатирик. Начиная с пресыщенных лос‑анджелесских студентов, наркоманов и снобов из «Меньше, чем ноль» («Less Than Zero», 1985) и заканчивая «Ампирными спальнями» («Imperial Bedrooms», 2010) – а в промежутке был еще серийный убийца в костюме от Armani, герой «Американского психопата» («American Psycho», 1991), и фреска на темы моды и славы под названием «Гламорама» («Glamorama», 1998), – Эллис спокойно и со смаком описывает всю грязь нашего общества. Попытка создания вымышленной автобиографии в стиле параноидального фэнтези («Лунный парк», «Lunar Park», 2005) выглядит скорее отклонением от общей линии его творчества, столь же радикального, сколь и высокоморального. Его считают скандалистом, хотя в действительности в глубине его души скрывается монах, тщетно призывающий кого‑нибудь на помощь. Не следует бояться литературного нигилизма. Литература – единственное место, где нигилизм уживается с надеждой, красотой и возможностью возрождения.
[1]Здесь: Как писалась эта книга (англ.). – Здесь и далее, кроме особо отмеченных случаев, – примечания переводчика.
[2]Выражение принадлежит Филиппу Соллерсу, написавшему в 1994 г.: «Я употребляю слово «война», потому что это и есть война; не признавать этого – значит в лучшем случае проявлять глупость, а в худшем – цинизм, свойственный манипуляторам». – Прим. авт
[3]Пер. А. Зверева
[4]Читати Пьетро – итальянский литературный критик, биограф и эссеист; Стайнер Джордж – американский литературный критик, писатель, теоретик культуры
[5]‑ «Прекрасная дама» – объемный роман Альбера Коэна
[6]‑ Молли Блум – персонаж романа Дж. Джойса «Улисс»
[7]«Двести семейств» – принятое во Франции в период между двумя войнами наименование 200 крупнейших акционеров Банка Франции
[8]Здесь: счастливчики (англ.)
[9]«Нам плевать, что мы такие неугомонные,/И нас так и тянет в страну тысячи грехов» (англ.)
[10]Наше время вышло (англ.)
[11]Белая вспышка» (англ.)
[12]«Обзор ночных клубов» (англ.)
[13]Синдзюку, Сибуи – токийские кварталы
[14]Риу Ален – французский журналист, сценарист и режиссер
[15]«Мизери» – роман Стивена Кинга, экранизированный Робом Райнером
[16]Бов Эмманюэль (1898–1945, наст. фамилия Бобовников) – французский писатель, автор нескольких десятков романов о «конченых» людях
[17]Анго Кристина – современная французская писательница, автор шокирующе откровенных романов и пьес
[18]Карвер Раймонд (1938–1988) – американский поэт и прозаик, крупнейший мастер короткого рассказа
[19]Антуан Дуанель – автобиографический персонаж ряда фильмов Франсуа Трюффо, сыгранный Жан‑Пьером Лео
[20]Рот Филип – современный американский писатель, автор более 25 романов, лауреат Пулитцеровской премии. В бестселлере «Заговор против Америки» описывает страну с профашистским режимом
[21]«Рожденный диким» (англ.)
[22]Фердинан Бардамю – главный герой романа Селина «Путешествие на край ночи»; Мерсо – главный герой романа Камю «Посторонний»; Антуан Рокантен – главный герой романа Сартра «Тошнота»
[23]Бартлби – заглавный персонаж романа Германа Мелвилла «Писец Бартлби», бросающий вызов общественно‑политической системе демонстративным неучастием в деятельности, которую он не одобряет
[24]Соти – средневековая сатирическая пьеса
[25]Пер. Н. Волжиной
[26]Пер. А. Едеонской
[27]Пер. А. Старцева
[28]Бобен Кристиан – современный французский писатель христианского направления, лауреат Гран‑при католической литературы
[29]Амьель Анри‑Фредерик – швейцарский писатель, поэт и эссеист, автор знаменитого «Дневника»
[30]Сьянс‑По – парижский университет политических исследований
[31]Набе – традиционная пища суматори, помогающая быстро набрать вес
[32]«Сияние» – культовый фильм Стэнли Кубрика, снятый по одноименному роману Стивена Кинга
[33]Пиранделло Луиджи– итальянский писатель, автор романа «Покойный Маттиа Паскаль», в котором показано противоречие между социальной маской и истинным лицом человека в современном обществе
[34]Пипс Сэмюэл (1633–1703) – английский чиновник морского ведомства, автор знаменитого «Дневника», повествующего о повседневной жизни лондонцев; Бауэри – название улицы и прилегающего к ней района в Нью‑Йорке
[35]Коссери Альбер – французский писатель египетского происхождения; Муна Агига – уличный философ, «звезда Латинского квартала» 1970‑х; Вейл Ален – бизнесмен, основатель первого свободного студенческого радио.] и Жан‑Марка Ресту – клошара, вечно подпирающего стены книжного магазина «La Hune»
[36]Эмиль Ажар – псевдоним Ромена Гари, позволивший автору устроить беспрецедентную литературную мистификацию и вопреки правилам дважды получить Гонкуровскую премию
[37]Лодж Дэвид – английский писатель и литературовед, автор романов, высмеивающих академические круги, особенно гуманитариев
[38]Тул Джон Кеннеди – американский писатель, автор романа «Сговор остолопов», посмертно удостоенный Пулитцеровской премии
[39]Излишне (англ.)
[40]«Ферма знаменитостей» – демонстрируемое на французском телевидении реалити‑шоу, в рамках которого полтора десятка знаменитостей должны в полной изоляции прожить два с половиной месяца на африканской ферме
[41]Пер. М. Ковалевой
[42]Лаури Малькольм – англо‑канадский писатель, автор романа «У подножия вулкана», в письме издателю определивший его как «пророчество, политическое предупреждение, криптограмму и абсурдистский фильм»
[43]Вирасетакул Апичатпонг – тайский независимый кинорежиссер, сценарист и продюсер, снимающий нетрадиционные с повествовательной точки зрения фильмы (титры посередине ленты, рваный сюжет и т. п.)
[44]Тессон Сильвен – знаменитый французский путешественник, журналист и писатель, объездивший практически все страны бывшего Советского Союза
[45]«Уйти мне – жить, остаться – умереть» (англ.). Шекспир У. Ромео и Джульетта. Пер. А. Радловой
[46]Арман (Арман Пьер Фернандес) – французский и американский художник, коллекционер, один из основателей нового реализма, автор «аккумуляций» – художественных объектов, состоящих из нагромождения однородных предметов
[47]«Новая волна» (англ.)
[48]Пер. Л. Синянской
[49]Пер. И. Кормильцева
[50]Эпицентр (англ.)
[51]Волшебные грибы (англ.)
[52]Кризис среднего возраста (англ.)
[53]Лири Тимоти – американский писатель, психолог, участник кампании по исследованию психоделических препаратов
[54]Рис Джин – английская писательница, автор романа «Широкое Саргассово море (в русском переводе «Антуанетта»)
[55]Dawn (англ.) – рассвет
[56]Зузу (наст. имя – Даниэль Сиарле) – французская манекенщица, актриса и певица, культовый персонаж парижского шоу‑бизнеса 1960–1970‑х
[57]«Не читай этот дневник после моей смерти» (англ.
[58]«Я ненавижу себя и хочу умереть» (англ.)
[59]«Сколько я себя помню, я всегда боялся, что стану гангстером» (англ.)
[60]Вилли – литературный псевдоним Анри Готье‑Виллара
[61]Арман – персонаж‑вампир из цикла книг «Вампирские хроники» американской писательницы Энн Райс
[62]Ср.: Верлен Поль. Осенняя песня. Пер. Валерия Брюсова
[63]Пер. Андрея Куприна
[64]Блуа Леон – французский писатель, мыслитель‑мистик. Аллье Жан‑Эдерн – французский писатель, журналист, памфлетист, телеведущий; учредитель Антигонкуровской премии и основатель журнала «L’Idiot International» («Международный идиот»)
[65]Откр. 3: 15, 16
[66]«До скорого, мать вашу!» (англ.)
[67]Традиционные французские блюда: рийет – грубый мясной или рыбный паштет, андует – разновидность колбасок
[68]Ситуационизм – радикальное авангардистское движение в политике и искусстве 1960‑гг
[69]Эрнст Макс – немецкий и французский художник, один из ярчайших представителей авангардизма. Приведенная цитата перекликается с известным высказыванием Бюффона: «Человек – это прежде всего стиль»
[70]Пенжо Мазарин – внебрачная дочь бывшего президента Франции Франсуа Миттерана
[71]Фадо – португальская народная песня
[72]Пер. А. Ламбле
[73]Пер. М. Ваксмана
[74]Патрик Бэйтмен – персонаж романа Брета Истона Эллиса «Американский психопат», Джим Профит – персонаж американского телесериала «Выгода»
[75]Пер. Н. Любимова
[76]Пер. А. Керви
[77]Пер. Е. Витковского
[78]«Тельма и Луиза» – культовый среди феминисток фильм американского режиссера Ридли Скотта; «Ночи в стиле буги» – фильм Пола Т. Андерсона о молодом порноактере; «Все о Еве» – фильм Джозефа Л. Манкевича о стареющей звезде Бродвея и молодой авантюристке
[79]Пер. М. Немцова
[80]«Я снова в пути» (англ.
[81]«Беспечный ездок» – культовый фильм Денниса Хоппера (1969)
[82]Амели Пулен – заглавный персонаж известного французского фильма «Амели»
[83]Дютру Марк – серийный убийца, заслуживший в прессе прозвище «Джека‑потрошителя нашего времени»
[84]Пер. И. Колмакова
[85]Строка из стихотворения П. Верлена. Пер. Б. Пастернака
[86]Дриё Пьер Ла Рошель – французский писатель и журналист, в годы Второй мировой войны сотрудничавший с оккупационными властями. В 1945 г. покончил с собой
[87]«Если вы правда хотите об этом услышать, мама умерла» (англ. и фр)
[88]«Безделицы для погрома» – памфлет Луи‑Фердинана Селина
[89]Дубровски Серж – французский писатель и теоретик литературы, автор неологизма «автовымысел» (autofiction), обозначающего литературный жанр, объединяющий в себе черты автобиографии и художественного вымысла
[90]Пер. Л. Лунгиной
[91]Милле Ришар – французский католический писатель
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 330; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.213.94 (0.016 с.) |