Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Grammar. Exercises. Tests. Tables / составители : Л. А. Штаба, А. Н. Лагутина, Н. И. Ковалева, Л. В. Ганжела. – краматорск : дгма, 2006. – 100 С.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
4 Верба Л. Г. Граматика сучасної англійської мови: довідник / Л. Г. Верба, В. Г. Верба. – Київ: Логос, 1997. – 352 с. ДОДАТОК А
ВИМОГИ ДО СТУДЕНТІВ ПРИ ВИВЧЕННІ КУРСУ
В умовах швидкого науково-технічного прогресу, комп’ютеризації, поширення контактів міжнародного співробітництва важливого значення набуває практичне володіння іноземною мовою. Навчання іноземним мовам є невід’ємним компонентом формування спеціаліста з вищою освітою, розвиває пізнавальну й розумову діяльність, розширює обсяг отриманої інформації у процесі роботи з іноземними джерелами. У ході навчання здійснюється можливість розв’язувати виховні та загальноосвітні завдання, набувати навичок і досвіду самоосвіти. Виходячи з кваліфікаційної характеристики випускника вищої школи та з урахуванням Болонської угоди сформульовано мету навчання іноземним мовам з урахуванням потреб спеціаліста – сформувати практичне володіння іноземною мовою як вторинним засобом усного й письмового спілкування у сфері професійної діяльності.
Розподіл етапів навчання Курс навчання іноземним мовам у ВНЗ поділяється на три етапи. Ці етапи являють собою взаємозалежні частини курсу. Завдання у сфері професійно-орієнтованого спілкування у формі читання та усної мови за досягнення мети навчання мають на увазі таке: - сформувати вміння читати оригінальні тексти згідно з профілем фаху студента для одержання й використання наявної інформації. - поглибити й розкрити практичне володіння усною мовою спілкування. В результаті вивчення повного курсу іноземної мови студенти повинні вміти: - самостійно читати тексти з різним цільовим призначенням: перегляду, ознайомлення та поглибленого читання. Читання з різними завданнями має на меті пошук інформації для прийняття самостійного професійно-значущого рішення; - виконувати переклади, анотації і реферати наукових статей, складати повідомлення і доповіді; - готувати захист курсових і дипломних проектів іноземною мовою (для студентів груп поглибленого вивчення мови); - володіти усною мовою у формі монологічних висловлювань, діалогів, повідомлень за фахом на основі оригінальних джерел, обговорень, характерних для ситуацій спілкування з професійною метою. На всіх етапах навчання читання та усна мова виступають як мета і засіб навчання. На першому етапі здійснюється навчання початковим мовним умінням та навичкам (мовний матеріал першого етапу навчання добирають з урахуванням повторення шкільного мінімуму). На другому етапі виробляються базові уміння і навички, необхідні для ознайомчого та навчального видів читання, а також для монологічного висловлювання, діалогу і бесіди. На третьому етапі вдосконалюються уміння і навички у читанні та усній мові у процесі самостійного використання студентами іноземної мови при вивченні своєї спеціальності. На цьому етапі здійснюється перехід від вивчення іноземної мови як навчального предмету до її практичного застосування з професійною метою. Іноземна мова належить до гуманітарних дисциплін, але викладання іноземної мови в ВНЗ тісно пов’язане з іншими дисциплінами навчального плану. Починаючи з другого етапу, студенти всіх спеціальностей вивчають іноземну мову, користуючись підручниками та навчальними посібниками фахової спрямованості.
Зміст навчання видам мовної діяльності за етапами навчання Перший етап навчання Завдання етапу: скорегувати на розширеному мовному матеріалі отримані раніше уміння й навички читання і подальше їх удосконалення з метою підготовки до різних видів читання. Характер мовного матеріалу: тексти за широким профілем ВНЗ і тексти за країнознавчою тематикою. Вимоги до мовних умінь: обсяг тексту 1200 друкованих знаків за 1 академічну годину, швидкість читання 220–250 друкованих знаків за хвилину з використанням словника.
Фонетика Передбачено корегування основних фонетико-орфоепічних навичок, що засвоєні у середній школі.
Лексика Лексичний мінімум на кінець І етапу має становити приблизно 1000 слів і словосполучень, включаючи частину шкільної лексики. На першому етапі передбачено розвиток уміння самостійно розкривати значення незнайомих похідних і складних слів у нових творах.
Граматика Відомі учням із шкільного курсу явища набувають у вузівському курсі функціональної спрямованості: Word-order. Active voice. Plural form of the Noun. Possessive case. The Pronoun. Degrees of comparison of Adjectives and Adverbs. Modal Verbs.
Другий етап навчання Завдання етапу: виробити уміння читати оригінальні тексти з метою цілковитого і точного розуміння інформації, що міститься у них, загального ознайомлення з їхнім змістом. Характер мовного матеріалу має відповідати спеціальності, що вивчається. Вимоги до мовних умінь. Обсяг тексту 1600 друкованих знаків за 1 академічну годину, швидкість читання 300–350 друкованих знаків за хвилину з використанням словника.
Лексика Обсяг лексики – 2000 слів і словосполучень. До цього мінімуму входить загальнонаукова лексика та лексика за широким профілем ВНЗ і за фахом, що вивчається. Словотворення: студент повинен самостійно розкривати закономірно виведені значення незнайомих похідних і складних слів, а також слів, що утворені за конверсією.
Граматика Active Voice. Passive Voice. Modal Verbs. Sequence of Tenses. Non-finite forms of the Verb (the Infinitive, the Participle, the Gerund). Direct Speech. Indirect Speech. Compound Sentences.
Третій етап навчання Завдання етапу: самостійно читати тексти з різними цілями: перегляду, ознайомлення, поглибленого вивчення, анотування тощо. Характер мовного матеріалу: оригінальні тексти за фахом. Вимоги до мовних умінь: обсяг тексту 1800 друкованих знаків за 1 академічну годину (зі словником), швидкість читання 400–450 друкованих знаків за хвилину (для навчального читання).
Лексика Мінімум має становити 2500 слів і словосполучень. Словотворення: студент повинен засвоїти словотвірні морфеми і моделі, що є характерними для спеціальності, що вивчається, особливо в галузі термінотворення.
Граматика Ознайомлення з граматичними і семантичними засобами зв’язку тексту як єдиного цілого: Complex Object. Complex Subject. Conditional Sentences. Система контролю та критерії оцінювання знань студентів Контроль засвоєння курсу «Іноземна мова» складається із поточного контролю (оцінка поточних знань протягом вивчення курсу) та підсумкового контролю (складання заліку/іспиту за курсом «Іноземна мова»).
Система поточного контролю. Поточний контроль знань за курсом «Іноземна мова» має таку схему виконання (рис. А.1). Рейтинг модуля складається з суми оцінок за: - аудиторну роботу студента впродовж вивчення навчального матеріалу модуля; - позааудиторну самостійну роботу студента впродовж вивчення навчального матеріалу модуля; - модульний контроль.
Рисунок А.1
Оцінка аудиторної роботи Поточне оцінювання всіх видів навчальної діяльності студента здійснюється в рейтинговій бальній системі. Наприкінці вивчення навчального модуля викладач виставляє оцінку за аудиторну роботу студента. Цю оцінку викладач трансформує в інші системи оцінювання (національну, ECTS). Рейтинг оцінки аудиторної роботи додається до загального рейтингу модуля.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; просмотров: 194; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.22.27.41 (0.005 с.) |