Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Фонографічні особливості французької мови в новелі XVI століття
Вимова слів французької мови досліджуваної доби була близька до вимови сучасної французької мови [308, с. 53]. Незважаючи на те, що спостерігалися певні фонетичні відмінності, а в мові існувало багато етимологічних літер, вимова залишалася досить простою. Слід зауважити, що чимало наукових робіт були присвячені вивченню звуків французької мови доби Ренесансу та їхніх графічних відповідників. Серед них відзначимо А. Доза [21, с. 75–88], Ж. Гугенема
2.1.1. Вокалізм. Фонологічна система французької мови XVI століття нараховувала 36 фонем. Вокалічна система мала у своєму арсеналі 15 фонем: - 11 чистих голосних [ a ], [ i ], [ D ], [ e ], [ B ], [ Z ], [ V ], [ y ], [ u ],[ C ], [ o ]; - 4 носові фонеми [ S ], [ T ], [ R ], [ X ]. Голосний звук [ a ] графічно фіксувався на письмі за допомогою монограми За словами Н. Каташ, діакритичний знак трема над u, як правило, вживався випадково поетами для позначення фонеми [ v ], а також деякими друкарнями
Фонема [ D ] фіксувалась на письмі монограмою e в закритому складі (Ath e ne, ch e re, s e rviteur), перед подвоєними приголосними (за винятком n, m), наприклад, damois e lle, e cclesiastique, piper e sse. Зазначимо, що подвоєні приголосні були введені відомим лінгвістом XVI століття Р. Етьєном [272, с. 146]. Крім того, Важливим є те, що в сучасній французькій мові комбінація літер У французькій мові представленого періоду граматисти, друкарі Так, акут (é) застосовувався лише там, де його використання було дійсно необхідним, наприклад, у кінці слів для позначення фонеми [ e ]. Наведемо декілька прикладів: commodit é, familiarit é, necessit é. У новелах траплялися випадки використання орфограми é на початку слів (é gard, é loignement) і в кінці слів перед німою [ B ] (entr é e, esp é e, sacr é e). Зауважимо, що це вживання залишалося ненормованим. Крім того, у кінцевій позиції фонема [ e ] відтворювалася диграмами er i ez (bais er, gard er, cost ez, vous perdr ez). Однак
Цікавим є те, що фонема[ B ]також фіксувалася на письмі монограмою Відкрита фонема [ C ]фіксувалася за допомогою графеми о перед приголосними (крім імплозивного s і вибухового z), наприклад, h o stelerie, b o ttine, p o tage,а також диграмою au перед літерами r чи m (l au rier, rest au rer, au mosne, roy au me). Відповідно закритий звук [ o ] відповідав монограмі о в кінцевій позиції, наприклад, prop o s, s o t, tr o p; у середині слів перед імплозивним s чи вибуховим Зауважимо, що в XVI столітті серед граматистів спостерігалась ідейна суперечка щодо правильної вимови звука [ o ] замість [ u ] у таких словах, Фонема[ Z ]відповідала на письмі ряду диграм eu, ev, œ чи триграм У порівнянні з іншими мовами світу французькій властиві носові фонеми. Вони графічно передаються за допомогою однієї голосної або комбінації голосних, які супроводжуються носовими приголосними n, m у закритому складі. Таким чином, у добу Відродження, як і у французькій мові сьогодення, фонема [ S ] відповідала диграмам an, am, en, em (gr an d, dem an der; ch am pion, d am pné; conv en t, p en ser; t em ps, s em bler). Зауважимо, що, оскільки диграми Звук [ T ] фіксувався на письмі диграмами on і om (c on seil, c on sumer; tr om per, c om pter), а також відповідав латинському закінченню -um (Dign um et just um est.). Французький лінгвіст Ж. Гугенем зазначав, що носовий звук [ T ] за звучанням нагадував фонему [ u ][217, с. 26]. Саме тому слова Trou і tronc були омонімічні. З метою графічної економії у французьких новелах XVI століття вживалися непритаманні графеми для позначення фонем [ S ] і [ T ]: ã, ẽ, наприклад, ch ã ter, t ã pester; excell ẽ t, m ẽ bre;і õ у словах c õ me, dem õ strer. Слід зауважити, що їхнє використання не було унормованим і в рамках одного тексту можна було зустріти подвійне написання наведених вище слів: ch ã ter / ch an ter, t ã pester / t am pester, excell ẽ t / excell en t, m ẽ bre / m em bre, dem õ strer / dem on strer, c õ me / c om me.
У добу Відродження фонеми [ R ] і[ X ]майже не відрізнялися за звучанням. Отже, у цілому французькій мові XVI століття властиві 3 напівголосні фонеми [ w ],[ P ],[ j ], які в новелістичних текстах графічно відтворювалися Підсумовуючи аналіз фонографічної системи французьких голосних, представлених у новелах, ми б хотіли зауважити, що в певних позиція фонеми [ D ],[ e ]і [ B ] графічно не відрізнялися. Це ускладнювало їхнє прочитання. У французьких новелах XVI століття ми зустріли ряд непритаманних графем для позначення носових фонем: ã, ẽ – [ S ]; õ – [ T ]; ĩ, aĩ – [ R ] і ũ – [ X ]. Крім того, відповідна графічна субституція спостерігається в комбінаціях монограм iẽ – [ jR ] і oĩ – [ wR ]. 2.1.2. Консонантизм. Система приголосних французької мови доби Відродження включала 18 фонем: - 6 вибухових сонорних (3 глухі: [ p ],[ t ],[ k ]; 3 дзвінкі: [ b ],[ d ],[ g ]); - 3 вибухові носові дзвінкі ([ m ],[ n ],[ Q ] – м’який n); - 6 щілинних (3 глухі: [ f ],[ s ],[ G ]; 3 дзвінкі: [ v ],[ z ],[ F ]); - 3 плавні ([ l ],[ ʁ ], [ 3 ] – м’який l). У французькій мові XVI століття, як і в новелах доби Відродження, подвійні приголосні pp, bb, tt, dd, rr, ff, cc, ss, gg, ll відповідали фонемам [ p ],[ b ],[ t ],[ d ],[ ʁ ],[ f ],[ k ],[ s ],[ g ],[ l ]. Пропонуємо ряд прикладів: cha pp eau, o pp inion; a bb aye, ro bb e; a tt acher, choue tt e; a dd resse, proce dd er; fou rr eau, te rr e; a ff ronteur, di ff iculté; o cc asion, a cc ord; me ss age, pa ss age; a gg randir, a gg reable; ba ll adin, vi ll e. Виняток складали лише диграми nn і mm. Перша приголосна перетворювала попередній голосний на носовий, а друга графема вимовлялась автономно [ n ]чи [ m ], наприклад, i nn ocence [R-nC-sSs], do nn er [dT-ne]; fe mm e [fSm], po mm e [pTm]. У французькій новелі для позначення відповідних фонем [ p ],[ b ],[ t ],[ d ],[ ʁ ],[ f ],[ l ],[ v ] використовувалися монограми p, b, t, d, r, f, l, v, як у словах p ossible, trom p er; b lasmer, tom b er; an t ique, indigni t é; commo d e, d oulce; ma r chand, se r viette; f aute, pro f it; l ongueur, ma l ice; di v inité, v ariable. Проте серед представлених звуків фонеми [ v ], [ ʁ ], [ f ] мали також інші відповідники на письмі: голосна монограма
Французькі диграми ch і gn фіксували фонеми [ G ] і [ Q ] (ch at, es ch ec, ensei gn e, renfro gn er).Звук [ 3 ]відображався на письмі за допомогою триграми ill у середині чи в кінці слів, наприклад, pa ill ard, poulla ill ier, ore ill e, mura ill e. Слід зауважити, що в добу Відродження фонему [ 3 ] часто плутали з фонемою [ l ]у словах f ill e / f il e, gent ill e / gent il e, fam ill e / fam il e. На нашу думку, це пояснювалось тим, що триграма ill у вищенаведених словах перетворювалась на комбінацію монограми Складніша ситуація відбувається з фонемами [ k ],[ g ],[ F ],[ s ] і [ z ]. У свою чергу, звук [ g ] графічно відповідав літері g у позиції перед голосними a, o (bra g ard, g arçon, fa g ot, g orge) і в диграмах gu і gv (a gu iser, gu erre, prolo gv e). На відміну від фонеми [ g ]французький звук[ F ] відтворювався Приголосний звук [ s ]відповідав графемі s на початку слів (s obre, s affran), Зазначимо, що на відміну від фонеми [ s ] звук [ z ] у французькій мові Більш характерна для фонеми [ z ] була графема s між двома голосними (excu s e, gorgia s ement). До того ж, фонема [ z ]відповідала графемі z на початку (z ele) і в середині (dou z aine, ha z arder – у сучасній французькій мові hasarder), marqui z e – у сучасній французькій мові marquise) слів.
Вважаємо за потрібне зазначити, що у французькій мові XVI століття всі кінцеві приголосні залишалися німими [319, с. 155]. Припускаємо, що саме тому автори проаналізованих нами новел часто не фіксували їх на письмі. Важливою особливістю фонографічної системи французької мови, представленої в новелістичних творах полягала у відсутності диференціації u / v у багатьох графемах. Проте автори частіше віддавали перевагу використанню монограми u як для позначення голосної фонеми [ y ], так і приголосної [ v ]. Розглянувши фонографічну систему французької мови в новелах досліджуваного періоду, ми дійшли висновку, що її графічна система була багатша за її вимову (15 голосних і 3 напівголосні фонеми відповідно до
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 103; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.37.68 (0.038 с.) |