Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 52. Объединение сторон

Поиск

Отбечено Катаной.

___________________________________________________________

 

Малфой, Люпин и Снейп рухнули на пол. Аппарация стала для них полной неожиданностью.

- Добро пожаловать в Андерс-менор, господа, - насмешливо произнес Том, разглядывая лежащих на полу мужчин.

- Том, что привело те..., - Анна запнулась, уставившись на трех непредвиденных гостей. – Вы откуда? В Хогвартсе же праздничный ужин, насколько я знаю.

- А он там и был.

- Значит, прибыли авроры, - усмехнулась Анна. – Вы что, сбежали?

- Не совсем, - усмехнулся Том, наблюдая, как трое мужчин приводят себя в порядок. – У нас большая, очень большая проблема.

- В чем дело?

- Факультет Слизерин испарился в полном составе. Неизвестно, как и неизвестно, куда. Связаться с Адрианом я не могу.

- Связаться? С Адрианом? – Анна в ступоре смотрела на Тома, с трудом воспринимая, что он говорит.

- Да. Мы с ним сегодня наладили ментальную связь. Так вот, я его не чувствую совсем. Он не отзывается.

- Ты хочешь сказать, что пропали мои сыновья? – Анна явно не понимала, что происходит.

- Именно это я и имею в виду, - кивнул Том. Директор не просто рехнулся, он совсем потерял последние крупицы своего разума.

- Рассказывай, - Анна махнула рукой, а затем перевела взгляд на гостей. – Ох, простите господа. Добро пожаловать в наш дом. Пройдемте, нам будет удобнее в менее величественном зале.

Анна провела гостей в кабинет Виктора. Мужчины расселись в кресла. Сама Анна отошла к окну и, постояв минуту, повернулась к Тому.

- Что произошло в Хогвартсе?

- Дамблдор сделал свой ход, и можно сказать, что он переплюнул сам себя. Авроры приказали слизеринцам обнажить руки для обследования. Думаю, объяснять, какую реакцию это вызвало, не надо.

- Не надо. Я неплохо представляю это. Они отказались.

- Да. Только вот аврорам было на это плевать. Они решили применить силу, то бишь самолично закатать рукава детям.

- И что произошло?

- Замок сделал предупреждение. Ему не вняли, - пожал плечами Том. Малфой, Снейп и Люпин молча смотрели то на Анну, то на Тома. У каждого было свое мнение о происходящем. Но они абсолютно ясно понимали, что и Том, и Анны были в некоторой степени в курсе развернувшихся событий в Хогвартсе.

- Может быть, вы соизволите нам объяснить, что здесь происходит: - ядовито поинтересовался Снейп.

- Просто вы оказались в этом доме на неделю раньше, чем предполагалось изначально, - пожал плечами Том.

- Зачем?

- Нам необходимо поговорить, и очень серьезно, - Анна оглядела всех троих.

- Насколько я понимаю, вы знали, что должно было произойти в Хогвартсе сегодня, - утвердительно произнес Малфой.

- В некотором роде, - подтвердил Том.

- Мы знали, что директор разработал план и сегодня в школу должны прибыть авроры, но точные их планы нам были не известны, - произнесла Анна и повернулась к Тому. – так что там об исчезновении моих сыновей?

- Вообще-то, исчез весь факультет, вместе со столом, - вздохнул Ремус. Анна посмотрела на каждого из своих собеседников, ожидая пояснений к сказанному, но те молчали.

- И? – не выдержала она.

- И ничего, - ответил Том.

- Том, я серьезно.

- Анна, раздался хлопок и они все исчезли, - Том посмотрел на Анну раздраженно.

- Что произошло перед их исчезновением? – Анна подошла к столу и облокотилась на него, не отрывая при этом взгляда от мужчин.

- Кингсли попытался схватить вашего сына, но Драко успел его оттащить и освободить из захвата, тогда он снова попытался, а потом..., - произнес Ремус.

- Этот Кингсли напал на моего сына? На которого? – глаза Анна блеснули гневом.

- На Адриана, - ответил Том.

- Он прикасался к нему? Он успел схватить моего сына? – голос Анны наполнялся таким же гневом, как и глаза. Мужчины почувствовали волну магию, которая стала затоплять комнату.

- Анна, держи себя в руках, - произнес Том, вставая из кресла.

- Я спокойна, - отрезала Анна. – Этот... Он успел схватить Адриана?

- Да. он схватил его за руку, но вмешательство Драко было своевременным, - произнес Малфой, уже успевший нацепить свой образ надменного лорда.

- Ой, Люциус, снимите свою маску, - отмахнулась от него Анна.. – Том, скажи, Дамблдор совсем ничего не понимает? Он хоть понял, что натворил?

- Еще нет, - усмехнулся Том.

- Я же его собственными руками убью, - произнесла Анна совершенно спокойным тоном. – Я ему такую жизнь сейчас устрою.. Тари! – позвала она эльфийку.. Та не замедлила появится.

- Да, госпожа.

- Мне необходимо, чтобы все домовые эльфы разослали срочное сообщение для семей слизеринских студентов с приглашением появится в нашем доме сегодня через часа три. Предупредите всех, что в Хогвартсе сложилась чрезвычайная обстановка. Думаю, профессор Снейп с радостью даст список студентов.

Мастер зелий лишь кивнул головой. Эльфийка подала ему пергамент и перо с чернилами. Он быстро застрочил, перечисляя имена студентов.

- Не думаю, что с ними случилось что-то плохое, но вот то, что я не могу наладить связь с Адрианом, меня нервирует, - Том встал рядом с Анной.

- Я в этом уверена. Замок просто их защищает. Вот только куда он их дел? – Анна задумчиво посмотрела на стену.

- Замок? Защищает? – Малфой и Люпин переглянулись. Снейп поднял голову от пергамента и посмотрел на Анну.

- Да, защищает, - подтвердила Анна. – Что вы знаете о Хогвартсе? Не о школе, а о самом Замке?

- Честно говоря, немного, - произнес Снейп, передавая Тари пергамент, та исчезла.

- Я так и думала. Дело в том, что Замок живой. Он многие века уже находится в спячке. Когда умерли Основатели, замок стал засыпать. Лишь очень малая частичка его разума бодрствует. Она поддерживает защиту замка. Только при наличии истинного, прямого владельца Замок проснется окончательно. Когда такой владелец появится, замок начнет просыпаться, медленно, постепенно. Но директор своими действиями ускорил события. Причем ускорил так, что теперь не поздоровится многим.

- Подождите, - Ремус помотал головой. – Что за прямой владелец?

- Есть такой свод правил. Называется Кодекс Хогвартса, - начала Анна посвящение трех профессоров в тайны Хогвартса. Мужчины не перебивали ее, внимательно слушая и стараясь переварить информацию. – таким образом, директор нанесший вред такому владельцы теряет связи с замком.

- Но тогда получается, что в школе находился такой владелец – потомок все четырех основателей, - Малфой никак не мог прийти в себя от обилия информации, сваленной на него.

- Совершенно верно, - кивнула Анна.

- Но кто это?

- Похоже, вы не ввели в курс лорда Малфоя, - Анна окинула взглядом Снейпа и Люпина. Люциус повернулся к двум своим коллегам.

- И что же вы забыли мне рассказать?

- Адриан Андерс – это Гарри Поттер, - без предисловий выдала Анна. Малфой медленно, очень медленно повернулся к Анне.. Лицо Люциуса не выражало ничего. Мужчина встал из кресла. Том чуть напрягся. Снейп и Люпин пристально следили за каждым движением Малфоя. Тот подошел к двери, постоял, затем повернулся к Анне.

- Вы сейчас пошутили?

- Нет, - Анна смотрела прямо в глаза Малфоя. Люциус сглотнул.. Том успел метнутся к Малфою раньше, чем тот осел на пол.

- Вот не думал, что у него будет такая реакция, - пробурчал он. Люпин вскочил с кресла и помог Тому усадить Малфоя. – Что же будет, когда он остальное узнает.

- Что, остальное? – Ремус взглянул в глаза Тома.

- Может, подождем, когда он очнется? – Том кивнул на Люциуса. Снейп усмехнулся: "Да, интересная получается история. Значит, я все-таки не ошибся. Но кто тогда был на собраниях упивающихся? Этот Том все время был в Хогвартсе. Многосущное зелье? Вполне может быть. Думаю, мы скоро все узнаем. Он упомянул, что мы должны были быть приглашены в этот дом через неделю. Что ж, подождем".

Люциус медленно открыл глаза и обвел всех взглядом. "Мне это не приснилось", - констатировало сознание.

- Объясните мне, что происходит? – его уже не интересовало, что он потерял перед этими людьми все свои аристократические замашки.

- Все очень просто. Вы ведь читали статьи Риты Скитер? – Анна посмотрела на Малфоя. Тот кивнул в ответ.

- Так, это была ваша идея о написании этих статей? – Снейп посмотрел на Анну.

- Нет, это идея Адриана. Мы просто внесли в нее коррективы, - ответила Анна. – Но суть в том, что все написанное – правда.

- Большей частью я знал об этом. Многое рассказа Северус, - кивнул головой Малфой.

- Уроки окклюменции, - усмехнулась Анна. – Интересно вы их вели. Методика необычная.

- Простите, но это было не мое решение.

- Я знаю. Я вас ни в чем не обвиняю, - произнесла Анна. – Если мой сын вас простил, почему я должна держать на вас зло.

- Вы все время называете Адриана своим сыном, - Ремус посмотрел прямо в лицо Анне.

- Значит, Адриан поделился с вами еще не семи секретами, - усмехнулась Анна. – Я и Виктор усыновили Адриана.

- Но как тогда Гарри стал Андерсом? – Малфой непонимающе посмотрел на женщину. – Усыновление не дает ему право носить титулы принцев.

- Лорд Малфой, Адриан, он же Гарри Поттер, с рождения Андерс. Думаю, вам следует кое-что прочесть, пока мы ждем гостей. Я думаю, вы понимаете, что сказанное вам здесь и сейчас должно остаться только между нами. Я не буду просить вас дать магическую клятву или еще что-то, - Анна обошла стол и открыла верхний ящик, вытащила оттуда какой-то свиток, потом подошла к мужчинам и передала его Малфоя. – Прочтите, это многое объяснит. Это написано моим отцом. Моим и Лили. Том, пошли, пусть почитают.

Анна и Том покинули библиотеку. Мужчины углубились в чтение, передавая друг другу прочитанные листы. Минут через десять появился эльф с подносом, на котором стояли чай, чашки и бутерброды. Через какое-то время снова раздался хлопок, бумаги лежали на столе, все было прочитано. Мужчины молча поглощали чай и бутерброды. Вопросов после прочитанного меньше не стало. Но ситуация стала менее загадочной.

- Господа должны последовать за мной. Все уже собрались и ждут только господ, - домовик поклонился.

- Собрались? – переспросил Малфой.

- Да, господин. Идемте за мной.

Малфой, Снейп и Люпин вошли в зал, который был предназначен для балов. Сейчас зал был полон людей. У дельней стены мужчины увидели переговаривающихся Виктора, Анну и Тома. Анна увидела их и помахала рукой, призывая подойти к ним. Мужчины, проходя через зал, приветствовали людей, которые с ними здоровались.

- Господа и дамы, мы здесь вас собрали, чтобы поведать об очередном безумстве директора Хогвартса – Альбуса Дамблдора. Я думаю, что лучше всего вам эту историю расскажет декан факультета Слизерин – Северус Снейп, - Анна жестом попросила Снейпа начать рассказ. Северус в сухих выражениях выдал всю историю. В зале то в одном месте, то в другом раздавались то восклицания, то всхлипы, то вскрики.

- А где сейчас наши дети? – воскликнула одна из дам.

- В том-то и дело, что никто этого не знает. И не понятно. Что вообще произошло и кто в этом виноват, - вставила Анна свое слово в рассказ Снейпа.

- Их кто-нибудь ищет? – спросил мужчина.

- Сильно сомневаюсь, - пробурчал Виктор себе под нос так, что услышали его только те, кто был рядом.

- Нам это неизвестно, - ответила Анна. – К счастью, профессорам Снейпу, Люпину, лордам Малфою и Де Вера удалось выбраться из замка до того, как их в очередной раз арестуют.

- Да сколько можно терпеть выходки директора? Он же совсем сошел с ума. Как можно было такое сотворить с детьми? – выкрики раздавались по всему залу.

- Успокойтесь, господа. Мы здесь и собрались, чтобы решить, как теперь поступить.

- Надо организовать поиски детей, - воскликнула женщина откуда-то из задних рядов.

- А может, нам родителей вместо детей в слизеринских подземельях поселить под предлогом поисков детей, - пробормотал Том. Анна заинтересованно посмотрела на него. Тот иронично поднял бровь в ответ. Анна усмехнулась.

- Тут лорд Де Вера предложил одну интересную идею, - произнесла Анна. Том чуть слышно застонал.

- Вот ведь дернуло сказать.

- Язык мой – враг мой, - усмехнулся Виктор. Анна в это время озвучило предложение Тома во всеуслышанье. В зале начались дебаты, предложения поступали с невероятной скоростью. В конце концов, было решено, что идея лорда Де Вера действительно очень хороша. Еще бы. Директора хотел избавиться от, как минимум, двух про-слизерински настроенных взрослых и заставить целый факультет замолчать и сидеть тихо, а получит себе на голову весь родительский состав, желающий заняться поисками своих отпрысков. А где нужно начинать поиск? Правильно, в Хогвартсе, где же еще.

Проговорив еще час, все потихоньку начали разбредаться по домам.

- Лорд Забини, лорд Паркинсон, - Виктор придержал мужчин за руки. – Не торопитесь. Нам есть, что еще обсудить сегодня, - Виктор мотнул в сторону двери. Мужчины переглянулись, но проследовали в указанном направлении. По дороге их перехватил Виктор и провел в кабинет, где уже снова расположились Снейп, Люпин, Малфой и Том. Через пару минут вошли Анна и Фадж.

- Ну вот, господа, нам с вами пора поговорить, - Анна села в кресло. Сейчас в кабинете было девять кресел, на столике стояло вино, сладости и легкие закуски.

- Леди Андерс, может быть, вы объясните, почему мы здесь собрались? – Снейп посмотрел на женщину.

- Обязательно, - улыбнулась Анна. – Вы прочитали предложенный вам свиток?

- Да, и вопросов меньше не стало, - съязвил Северус.

- Ну что ж, думаю, пора начать, - произнес Виктор. – Много веков назад между Салазаром Слизерином и Ровеной Райнвекло возникло чувство. После смерти своей жены Салазар долгое время ни на кого не смотрел. Его дети не жили с ним. Постепенно он сошелся с леди Ровеной. Сейчас никто не помнит и не знает, что Ровена была темным магом, а не светлым, как всегда считалось. Через два года они тайно поженились. Потом начались всем известные проблемы: каких студентов брать в Хогвартс. Ровена выступила на стороне Хельги и Годрика. Слизерин посчитал это предательством и ушел, пообещав отмстить. Через несколько недель Ровена поняла, что беременна. Когда она была на восьмом месяце, она инсценировала свое исчезновение. Так исчезла Ровена Райнвекло и появилась Дезире Андерс.

 

- Мда, - озадаченно произнес Паркинсон. – Только я не пойму, почему вы решили нам это рассказать? И в газетах этого не было.

- Да, не было. Мы не хотим уж очень сильно афишировать всю подноготную нашей семьи. Но история на этом не заканчивается, - произнесла Анна.

- Дальше начинается самое интересное, - усмехнулся Виктор. В течение полутора часов мужчин посвящали в тайны семьи Андерс. – И вот так на свет в маггловском мире появилась семья Эванс.

- Эванс? – Ремус поперхнулся. – Лили Эванс?

- Совершенно верно, Ремус. Лили Эванс, моя сестра, была урожденной Андерс.

- Подождите, - Ремус во все глаза смотрел на прекрасную блондинку. – Вы Петуния Дурсль?

- Десять баллов Гриффиндору за сообразительность, - усмехнулся Том.

- Но у родственников Поттера был только один сын, - недоуменно произнес Забини. Виктор, Анна и Том с улыбкой наблюдали за мозговой деятельностью мужчин. Ремус и Северус молчали.

- Но тогда получается, что один из мальчиков – либо Демиан, либо Адриан, является Гарри Поттером, - Паркинсон посмотрел сначала на Анну, потом на Виктора. Оба улыбались.

- Адриан, - вдруг выпалил Забини. – Это Адриан.

Паркинсон уставился на Александра Забини с немым вопросом в глазах.

- Вспомни, когда было отравление, - Алекс посмотрел на Паркера. Тому хватило нескольких секунд, чтобы сопоставить факту и повернуться к Андерсам.

- Поздравляю, господа. С интеллектом у вас все в порядке, - усмехнулся Виктор. – Вы совершенно правы, Адриан и есть Гарри Поттер.

- А вы, значит, Петуния и Вернон Дурсли? – Ремус пристально посмотрел на них.

- Да, вы правы Ремус.

- Знаете, что-то мне жарко, - произнес Паркинсон. – Новости тут такие вываливаете на неподготовленных людей.

- Это еще не все новости, - Том усмехнулся. Потом усмешка перешла в злорадную улыбку, несколько секунд и перед мужчина стоял Темный лорд Волдеморт. Судорожный вздох мужчин, представителей третьей стороны, был ответом на это действие Тома. Паркинсон потянулся к палочке. Малфой был напряжен как струна. Один Снейп сидел спокойный, как танк.

- Том, у тебя просто невозможное чувство юмора. А если бы они тут концы отдали, - воскликнула Анна. – Верни нормальный облик.

- М... м…, - Малфой никак не мог выдавить из себя ни слова.

- Успокойся, Люциус, - усмехнулся Том, вернув себя человеческий облик, затем повернулся к Снейпу. – Может, разберешься, где я там так напортачил с зельем, что теперь имею такую странную анимагическую форму непонятно чего.

- Рецепт есть? – спокойно поинтересовался Снейп.

- Есть, - кивнул Том.

- Что здесь происходит? - наконец, сподобился выяснить Забини.

- Ничего особенного. Господа, разрешите вам представить – Томас Марволо Реддл, он же Темный лорд Волдеморт, он же Томас Максимилиан Де Вера. Кстати, именно Де Вера он и останется, - улыбнулас Анна.

- А куда денется Волдеморт? – озадаченно спросил Паркинсон. Все уставились на Андерсов и Тома.

- Доблестно погибнет о руки не менее доблестного Гарри Поттера. К сожалению, мою гибель пришлось перенести с Рождества на более поздний срок из-за действий дорогого директора, который тихо, но верно сходит с ума, - с улыбкой до ушей произнес Том. Четверо мужчин в шоке смотрели на Тома, у них в голове не укладывалось, что они уже столько времени находились в обществе не кого-нибудь, а самого Волдеморта.

- Думаю, господа, пришло время раскрыть карты, - произнес Виктор.

- Извините, Люциус, за тот спектакль в Министерстве, - произнес Корнелиус. – Но мы тогда не были уверены, на чьей вы стороне и чего можно было от вас ждать.

- Мерлин мой, - простонал Ремус. – Я перестал уже что-либо понимать. Как Волдеморт мог оказаться им? – Ремус махнул рукой в сторону Тома.

- Кровь Гарри, - ответила Анна.

- Гарри – потомок четырех Основателей, я правильно понимаю, - спокойно произнес Снейп. – Ведь именно поэтому вы выясняли, схватил ли Кингсли Адриана.

- Да, Адриан – истинный владелец Хогвартса. И замок теперь будет его защищать. И не только его, - подтвердил Виктор. Заметив несколько недоуменные взгляды Паркинсона и Забини, он в двух словах ввел мужчин в курс дела.

- Судя по нашему разговору, вы предлагаете нам объединиться, - Северус смотрел на Фаджа, Андерсов и Тома.

- Вы очень проницательно, Северус, - кивнула Анна.

- Для начала, объясните, кто проводил собрания упивающихся, - Снейп выжидательно замолк.

- Я, - простой ответ Анны вызвал приглушенный всхлип у мужчин.

- ВЫ?! – Паркинсон в изумлении смотрел на женщину. Анна мило улыбнулась и пожала плечами. – Мерлин, вы все о нас знаете.

- О вашей так называемой третьей стороне? О том, что Ремус – это Арман? О вашей выдающейся краже в особняке Блеков? – усмехнулся Виктор. – Знаем. Кстати, наши предки очень сильно повесились за ваш счет.

- Ваши предки?

- Ну да. Это они так хорошо вам помогали на Гриммуальд-плейс, - рассмеялась Анна.

- Подождите, вы знаете, где дети? – Забини с надеждой посмотрел на Анну.

- Нет, к сожалению. И директор очень пожалеет, что стал причиной их исчезновения.

- Охотно верю, - произнес Паркинсон, глядя, как блестят синие глаза Анны.

- Можно поподробнее узнать о ваших планах, - Малфой взглянул на Анну, потом бросил быстрый взгляд на Тома, все еще, никак не придя в себя, от осознания, что это и есть его Темный лорд.

В течение нескольких часов третью сторону знакомили с действиями министерства и упивающихся с Анной Андерс во главе. Шок от того, что все атаки были инсценированными был продолжительным.

- Преклоняюсь перед вашим талантом, леди Андерс, - Малфой поцеловал Анне руку. – Вам быть только стратегом.

- Так она им и является, - усмехнулся Том.

- Когда вы хотите поставить пьесу под названием «Дуэль века»? – поинтересовался Снейп..

- Думаю, что сначала надо как моно глубже закопать Дамблдора, - ответил Фадж. – И было бы неплохо, мистер Люпин, чтобы Арман дал интервью мисс Скитер. Она наш человек.

- Это неплохая идея. Скитер уже однажды поддержала стаю Армана, - кивнул Забини.

- Хорошо, - вздохнул Ремус. – Но сейчас главный вопрос: куда могли исчезнуть восемьдесят с лишним детей?

- Вернее, куда их спрятал замок? – справила его Анна.

- Господа, мы многое обсудили сегодня, но время уже утреннее, а перед поездкой в Хогвартс, нам надо хотя бы пару часов поспать. Комнаты готовы, господа, - произнес Виктор.

- А я вас оставлю. Я появлюсь примерно на час позже в Хогвартсе. Что ж, у Дамблдора завтра будет тяжелый день, - усмехнулся Фадж, вставая и подходя к камину. Через несколько секунд он скрылся в пламени.

- Не удивляйтесь. В доме несколько каминов, но не все они подключены к сети и не вовсе можно войти.

- Выборочная пропускаемость, - Малфой одобрительно покачал головой.

- Так как, господа, мы вместе? – Виктор обвел присутствующих вопросительным взглядом.

- Вместе, - ответил за всех Снейп. Том разлил по бокалам шампанское, поднял свой.

- За объединение!

- За объединение! – вторили ему остальные.

Глава 53 В поисках

Дамблдор смотрел то на пустое пространство, ранее занимаемое слизеринцами, то на четыре стула слева от себя, тоже пустые. Понять и принять то, что он только что видел, сил не было. Как такое могло произойти. Как исчез целый факультет? И куда? Что сейчас произошло? Как смог аппарировать прямо из Большого Зала Де Вера, прихватив с собой Снейпа, Малфоя и оборотня? Это не возможно!

Дамблдор потянулся к нитям связи с Замком. Но ничего не произошло. Пустота. Никакой связи не было. Совершенно никакой. До него стало медленно доходить, что только что произошло. Замок отказался ему служить. Почему? Он же действовал ему во благо. Слизеринцев давно следовало поставить на место.

- Прошу внимания, - Дамблдор поднялся. Усиливать голос необходимости не было. В зале и так стояла почти полная тишина. – Мы выясним, что только что произошло. А сейчас я хотел бы, чтобы вы все разошлись по своим гостиным. Мистер Кингсли, профессора, прошу вас следовать за мной, в мой кабинет.

Кингсли, захватив двух своих помощников, направился за Дамблдором. Подойдя к горгулье, директор назвал пароль, но ничего не произошло. Горгулья даже не шелохнулась. Директор еще раз повторил пароль, но эффект был тем же, то есть нулевым. Дамблдор недоверчиво смотрел то на дверь, то на горгулью.

- Альбус, в чем дело? – Минерва нервно переступила с ноги на ногу.

- Не знаю, но что-то случилось, - произнес Дамблдор.

- Надо проверить охранные чары на замке. Как-то же они аппарировали прямо из Большого замка. Аврор что-то пробурчал себе под нос и с легким хлопком исчез, но через минуты появился снова, почти на том же месте.

- Не знаю, не знаю, но очень похоже на то, что в Хогвартсе больше не работают антиаппарационные чары, - аврор говорил спокойно, но в голосе слышался едва уловимый сарказм. Аврор Митчелс не был человеком ни Кингсли, ни Дамблдора. Он был человеком Фаджа и одним из немногих, кто знал, кто такой на самом деле министр Фадж. Митчелс был молод, но отсутствием ума не страдал. Он очень быстро определился со стороной, за которую следует выступать.

Дамблдор уловил скрытый сарказм в словах молодого человека, но особого значения ему не придал. Молодежь всегда хорохорится и хочет казаться умнее всех. Наведя определенные чары, Дамблдор взглянул на защиту замка и замер в шоке. Ее почти не было. Замок был абсолютно открыт всем, кто пожелал бы его сейчас захватить. Единственные чары, которые стояли – это магглооталкивающие и какая-то очень легкая защита. Дамблдор почувствовал что-то еще, но оно ускользало, никак не удавалось захватить и посмотреть, что это.

- Защита замка пала, - тио произнес он.

- ЧТО?! – авроры и профессора уставились на директора. Минерва посмотрела на Дамблдора, ей вспомнились последние слова Томаса Де Вера: «Вы только что разрушили тысячелетнюю, наложенную самими основателями, защиту Замка». Что-то здесь происходило такое, что она упустила. Минерва задумалась, в голове стали мелькать различные эпизоды. «Нет, надо остановиться. Не сейчас. Я подумаю обо всем этом, когда останусь одна. Но что-то здесь сосем не так, как должно быть. Альбус, что ты натворил?»

- Давайте пройдем в какой-нибудь кабинет и поговорим там, - предложил Флитвик. Дамблдор кивнул и повел всех к ближайшему классу. Расположившись в кабинете и наложив заглушающие чары, как им показалось, они приступили к разбору сложившейся ситуации.

- Вы все видели, что произошло в Большом зале, - произнес Дамблдлор. – Что вы думаете по этому поводу?

- Если честно, я никогда такого не видел, - произнес Флитвик..

- Да, и я совсем не понял, что это было. Не аппарация точно, да и не порт-ключи. Что-то непонятное, - произнес второй аврор. Митчелс про себя закатил глаза.

- Думаю, что родители слизеринцев уже в курсе произошедшего, по крайней мере, некоторые, - произнесла Спраут. – Малфой об этом позаботиться.

- Нам не впервой разгребать громовещатели, - отмахнулся Дамблдор. «Ничего они не сделают», - подумал он. – Но вот искать слизеринцев мы должны.

- Да уж. Хотя будь моя воля, не искал бы, - проворчал Кингсли. Минерва молча наблюдала за разговором, подмечая все мелкие детали, и чем дольше она наблюдала, тем меньше ей нравился результат.

- Значит, решили. Завтра организуем поиски и разбирательство по этому срочному делу. И еще, надо выяснить, куда делись четыре наших профессора, - подвел итог Дамблдор.

«Сказал бы я тебе, что нужно делать. Так ведь, навряд ли послушаешь», - подумал Митчелс, выходя из кабинета. Минерва задумчиво скользнула по всем взглядом и направилась к себе, обдумывать то, что увидела и услышала за последнее время. А обдумать предстояло много.

Утро не задалось сразу. В девять часов утра в Большой зал заявилась делегация из матерей пропавших слизеринцев во главе с Нарциссой Малфой и Анной Андерс.

- Не соизволите ли вы сказать, профессор Дамблдор, где наши дети? – ядовито поинтересовалась Анна.

- Мы решаем эту проблему, - леди Андерс.

- Да неужели? И кто ж ее решает, позвольте спросить? – яду добавилось.

- Здесь сейчас находится отряд авро…, - Дамблдор постарался мило улыбнуться дамам, но Анна не дала ему договорить.

- Уж не те ли самые, которые вчера с помощью силы чуть ли не рвали одежду на наших детях? – улыбка, появившаяся на лице Анны, не предвещала ничего хорошо.

- У нас приказ министерства, миссис Андерс, - Кингсли брезгливо осмотрел женщину. Анна окинула его презрительным взглядом.

- Леди Андерс, - отрубила она. – Не думаю, что нужно очень много ума, чтобы это запомнить. Не думала, что в аврорат набирают по принципу отсутствия интеллекта.

Кто хмыкнул в зале, явно пытаясь сдержать смех. Студенты трех других факультетов, а особенно Райнвекло и Хаффлпафф, с интересном наблюдали за баталией между аврорами, директором и изящной блондинкой леди Анной Андерс.

- Леди Андерс, вам никто не давал право унижать…

- Дамблдор, - проникновенно начала Анна, - Я, кажется, уже однажды вас предупредила, что будет, если хоть что-нибудь произойдет с моими сыновьями. Вы меня не поняли. Ваше время вышло. У вас на глазах моего сына отравили, ваши глубокоуважаемые гриффиндорцы чуть не отправили на тот свет шесть членов слизеринской команды по квиддичу, ваше предвзятое мнение о факультете моего предка стоит того, что дети становятся изгоями, получая вердикт шляпы. Мне продолжить или вы уже все поняли?

- Я бы попросил вас…, - Кингсли вышел чуть вперед.

- Я не с вами разговариваю. С вами у меня будет разговор. Не одна сволочь. Слышите меня, ни одна, никогда не прикоснется к моему сыну. Вам, Кингсли, жизнь с этого момента покажется адом на земле. Вы не представляете на что может пойти мать ради своих детей.

- Да вы вообще не понимаете, что значит быть мат…, - Кингсли не успел договорить.

- МОЛЧАТЬ! – мужской голос перекрыл все звуки в зале. Высокий шатен с голубыми глазами в великолепной синей мантии вышел из-за спин женщин. Его глаза метали молнии.

- Не смейте затыкать мне рот, - зашипел Кингсли на Виктора, а это был именно он. – И кто вы вообще такой?

- Лорд Андерс Де Вера, Лорд Хаффлпафф, - отчеканил Виктор на весь зал. Послышался тихий ропот в зале. Все пытались переварить полученную только что информацию. Хаффлпаффцы, осознавшие, что перед ними стоит никто иной, как прямой потомок леди Хельги, рассматривали его с живым интересом. Им очень нравилось то, что они видели. Судя по виду мужчины, как подумали хаффлпаффцы, историки совершенно неправильно изображали леди Хельгу.

Из-за спин женщин стали появляться мужчины: лорды Малфой, Забини, Паркинсон, Нотт, чуть поодаль появился Том Де Вера, рядом с которым стояли Снейп и Люпин.

- Уйдите Кингсли, пока я не отправила вас в Азкабан за нападение на моего сына, - Анна холодно смотрела на аврора. Во взгляде было столько льда, что глаза, казалось, им искрились.

- У вас нет право мне указывать, - выплюнул он.

- У леди Андерс может и нет такого право, но вот оно есть у меня, - никто и не заметил появившегося не известно откуда Фаджа с группой авроров. – Господа, будьте столь любезны, арестуйте аврора Кингсли. А остальных на патрулирование в какое-нибудь захолустье отправьте на пару месяцев.

- Министр, за что вы так. Кингсли только выполняет свой долг, - добродушно улыбаясь, произнес Дамблдор.

- За превышение своих полномочий, за приказ напасть на детей, за несанкционированные действия со стороны аврората, тем более к несовершеннолетним гражданам, за нападение на студента седьмого курса Слизерина Адриана Андерса и студентку четвертого курса Сару МакРенор, - отчеканил Фадж. Дамблдор замер. Он не понимал, откуда у Фаджа такие ведения, а суд по тому, что он говорил сейчас, он знал все очень точно.

- Вы слишком строги, дорогой Корнелиус, - улыбка Дамблдора была несколько натянутой. Фадж еле заметно скривился от обращения.

- Есть законы, дорогой директор, - произнес Фадж. – И никому не следует их нарушать. А по нашим законам, любую массовую акцию необходимо санкционировать и получить подпись на документ у самого министра. Я вот совершенно не помню, чтобы мне на стол ложился документ по поводу проведения этой безответственной акции.

- Вы могли и забыть, столько работы, - Дамблдор чувствовал, что теряет контроль, но никак не мог уловить, кто же сейчас играет против него.

- Дамблдор, не стоит считать меня идиотом, - в голосе Фаджа появилась сталь. На мгновение министр преобразился, явив свой настоящий лик. Директор прищурился, наблюдая за этой метаморфозой, но снова не сумел уловить, где правда, а где ложь. – Я думаю, что следует разместить родителей слизеринцев в школе, пока идут поиски детей. Насколько я понимаю, уже прошло более двенадцати часов, но поиск детей так и не был начат. – Фадж повернулся к аврорам Кингсли. – Разбирательство будет завтра. Готовьтесь, думаю, немногие из вас останутся на службе. Уведите их с глаз долой. И вызовите сюда нормальных специалистов. Пора уже организовать поиски пропавших детей. Мне все больше кажется, директор, что вы не соответствуете своей должности, - Фадж повернулся к Дамблдору и посмотрел на него долгим пронзительным взглядом. Дамблдор снова почувствовал за личиной придурка-министра очень сильного мага.

- Я не могу расположить в школе такое количество людей. – произнес Дамблдор. – Это нарушение правил Хогвартса.

- Раньше надо было думать, директор, презрительно фыркнула Анна. – Как защиту рушить так ничего, а как бедных родителей успокоить, так сразу голову в кусты.

- Вам следовало нас еще вчера уведомить о случившемся. А мы ведь до сих пор не получили ваших писем, директор. Интересно, почему? – нарцисса Малфой холодно смотрела на директора. – Северус, не покажешь нам, где мы можем расположиться, - Нарцисса посмотрела на Снейпа. Тот только кивнул в ответ. Дамблдор держался из последних сил. Гнев медленно затоплял его. Но надо было держаться. Он так и не смог попасть в директорские апартаменты.

Анна, выходя из зала, обернулась, окинула взглядом преподавательский стол и усмехнулась. Глядя в лицо Дамблдору.

- Кодекс Хогвартса надо было читать внимательнее. Ошибки делаете, директор, грубые ошибки.

Через час начались полномасштабные поиски. Прибыли авроры, чиновники из отдела образования и по работе с несовершеннолетними магами. Школа кишела людьми сверху донизу. С Дамблдором никто не хотел разговаривать. Все считали его виновником лучившегося, а в обед вышла очередная статья Риты Скитер.

 

«Исчезновение студентов. Что это – чей-то ход или чья-то ошибка?

Вчера во время праздничного ужина в школе Хогвартс появились авроры, потребовавшие студентов Слизерина представить им метки, поставленные всей известной личностью. Никогда еще не было ничего подобного в волшебном мире. Беспредел, устроенный слугами правопорядка в школе, стал причиной невероятного события – студенты Слизерина в количестве 86-ти человек исчезли вместе со своим столом. Куда? Как? Эти вопросы на данный момент остаются без ответа.

Но следует отметить, что это стало не единственным происшествием дня. Вследствие всех этих событий пала защита замка, наложенная еще его основателями. И у нас есть причина подозревать, что в том замешан директор Хогвартса – Альбус Вульфрик Брайан Дамблдор. Вот хочется спросить вас, директор – вы Кодекс Хогвартса внимательно читали? Или вы пропустили такой замечательный пункт, как номер одиннадцатый? Прочтите на досуге это увлекательное произведение, может поймете, что ВЫ НАДЕЛАЛИ!

Специальный корреспондент Рита Скитер».

 

Замок прочесывали днем и ночью. Эксперты засели в Большом зале и сканировали его вдоль и поперек, пытаясь выяснить, что за чары или еще что, было применено. Но никаких результатов е было.

Том вызывал Адриана постоянно. Через четыре часа беспрерывных ментальных вызовов, он просто рухнул прямо под ноги Северуса Снейпа. Откачивать Тома пришлось в течение нескольких часов, настолько сильно он себя истощил. Ремус пытался задействовать свои способности оборотня, но результат был нулевой. Люди уже начали отчаиваться.

- Куда они могли деться? - Нарцисса уже протоптала дорожку вокруг кресел.

- Нарси, успокойся, мы обязательно их найдем, - Люциус вздохнул.

- Мерлин! – Нарцисса замерла, уставившись куда-то в угол. Все, кто находился в комнате, проследили за ее взглядом. В углу, в обычной стойке кобры, покачивалась Морея.

-- Морея, - прошипела Анна.

-- Я уж думала, меня и не заметят, - раздалось шипение в ответ..

-- Что ты здесь делаешь?

-- Привлекаю ваше внимание, - змея выползла из угла и плавно переместилась в Анне. Том с интересом разглядывал кобру.

-- Что случилось?

-- Надо идти, - Морея смотрела прямо в глаза анне.

-- Куда?

-- Он знает, где искать маленького господина.

-- Кто знает? – Анна вскинулась.

-- Идем, - Морея поползла к двери.

- Нам надо идти, - Анна встала. Том и Виктор, понявшие разговор встали вслед за ней. Остальные тоже поднялись.

- Что случилось? О чем Анна говорила со змеей? – Нарцисса посмотрела на Тома. Ее уже посвятили в тайну. Обморока не было, но Нарцисса несколько часов не могла связать двух слов.

- Морея сказала, что есть кто-то, кто знает, где искать детей.

Через минут двадцать они стояли в темном коридоре перед портретом. Когда они подошли, факелы по обе стороны от портрета зажглись. Снейп обратил внимание, что в этой части подземелий, он никогда не бывал, и вообще, наверное, никто не бывал.

Это был портрет очень красивого темноволосого мужчины с темно-синими глазами. Анна пристально смотрела на портрет. Тот хранил надменное молчание. Анна перевела взгляд на Тома, изучая его не менее пристально. Затем повернулась снова к портрету.

- Лорд Салазар Слизерин! – в голосе Анны не было ни единого намека на неуверенность. Мужчина на портрете чуть поклонился и произнес.

- К вашим услугам.

Глава 54. План директора.

- Это просто не в какие ворота, - тяжкий вздох пронесся по комнате. Кресло покачнулось и повернулось. Дамблдор снова тяжело вздохнул. – Как мне все это надоело. Школа кишит всякого рода выро<



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 235; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.220.112.210 (0.024 с.)