Глава 32. Утренние происшествия. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 32. Утренние происшествия.



Воскресенье. Утро. Подземелья Слизерина.

Слизеринские подземелья огласил истошный вопль. Демиан, подскочивший на кровати от неожиданности, запутавшись в пологе кровати, свалился на пол, при этом сильно ударившись головой о край массивной кровати. Блейз Забини, продолжавший вопить не хуже какой-нибудь кисейной барышни, сидел на тумбе рядом со своей кроватью, забравшись на нее с ногами. Дверь в спальню открылась, и в нее влетели взъерошенные Драко, Винс, Грег и Тео.

- Блейз, кончай орать! Тебя, наверное, слышно даже в Лондоне, - рявкнул Драко.

- Там, там, там, - Тео начал заикаться, показывая рукой на кровать Блейза. На середине кровати, развернув капюшоны и вытянув вверх тела, находились две кобры. Юноши замерли.

- Блейз, кончай орать! – закричал Драко, испуганно глядя на шатающихся в воздухе и шипящих кобр.

Демиан, держась за голову, медленно поднялся с пола. Глянув на кровать соседа по спальне, он удивленно уставился на змей.

-- Ну и чего он орет? – шипела одна.

-- Какой он странный, смешной, - вторила ей другая.

-- Мы же его не трогаем, - первая заинтересованно смотрела на Блейза, который никак не мог заткнуться.

-- Вы что здесь делаете? – Демиан прошипел двум "милым" змейкам. В дверях спальни толпились представители всех курсов Слизерина.

-- Нас послал Чарльз, - Дирна предано уставилась на своего хозяина.

-- Что?

-- Он сказал, что вас надо разбудить, срочно, - Морея недовольно покосилась на Демиана.

- Я его сейчас уничтожу. Раз и навсегда, - Демиан мрачно посмотрел на кобр.

- Дем, это кто?

- А это Морея и Дирна.

- Ваши королевские кобры? – судорожно сглотнул Тео.

- Они самые.

- Так, вы же сказали, что они будут в Тайной комнате, а не здесь, - Тео нервно передернул плечами.

- А глубокоуважаемый лорд Чарльз Андерс не нашел ничего лучше, как прислать их разбудить нас, - мрачно проинформировал Демиан однокурсников.

- Снейп идет, - раздался шепот до того, как кто-то смог отреагировать на такую новость.

-- Сгиньте куда-нибудь, - прошипел Демиан змеям. Те быстро сползли с кровати и нырнули под нее, недовольно шипя.

-- Вот всегда так. Сгинь. Исчезни. Никакого удовольствия.

-- Я вам дам удовольствие. Вроде умные, а повелись на такое, - зашипел в ответ Демиан.

- Что здесь происходит? – Снейп стоял в дверях спальни, мрачно окидывая ее взглядом.

- Ни... ни... ничего, сэр. Про... про... просто кошмар присни... нился, - выдавил из себя Блейз. Он так и сидел на тумбочке, обхватив колени руками. В глазах застыл первобытный ужас, лицо бледное, губы синие.

- Мистер Андерс?

- Не знаю, сэр. Я проснулся от вопля и свалился с кровати, - Демиан, потрогав затылок, скривился от боли.

- Что с вами, Демиан?

- Извините, сэр. Я ударился головой о край кровати. От таких воплей можно сердечный приступ получить, - произнес Демиан, бросая мрачный взгляд сначала на Блейза, потом на кровать, под которой находилась причина такого его состояния. Снейп подошел к юноше и осмотрел его голову. Что-то пробурчав себе под нос, он подошел к Блейзу и поднял тому голову за подбородок. Несколько секунд он внимательно изучал лицо Забини, после чего хмыкнул и сказал.

- Оба, за мной, - и развернувшись, покинул спальню семикурсников. Демиан чуть пошатывался от головокружения. Приложился затылком он не слабо. Демиан и дрожащий от страха Блейз вышли вслед за своим деканом. У самого порога Демиана повело, Винс и Грег еле успели его подхватить с двух сторон.

- Сэр, по-моему, Демиану совсем не надо ходить, - в спину декану произнес Винс. Снейп резко обернулся и посмотрел на резко побледневшего Демиана.

- Помогите ему добраться до кровати. И Забини тоже уложите. Я сейчас вернусь, - мастер зелий, ругаясь про себя, вылетел из гостиной Слизерина. Войдя в свои апартаменты, он застал в гостиной сидящего в кресле Люпина.

- Что опять случилось с твоими слизеринцами? – Ремус с усмешкой глянул на Снейпа.

- Забини приснился кошмар.

- И поэтому надо было поднять на ноги весь Хогвартс?

- Ты бы его видел, - Снейп мрачно посмотрел на Ремуса. – Я не могу даже представить, что это должен был быть за кошмар, что семнадцатилетний юнец впал в шок от ужаса.

- Даже так?

- Вот именно. А второй от крика свалился с кровати и так приложился затылком, что боюсь у него сотрясение.

- И кто?

- Демиан Андерс.

- Что-то странное происходит, ты не заметил?

- Да уж, и не говори.

- Мда. Над этим стоит подумать. Что ты ищешь?

- Зелья, чтобы привести их в нормальное состояние, - через плечо бросил Снейп.

- Тебе помочь? – усмехнулся Люпин.

- Да, сиди уж. Сам справлюсь, - отмахнулся Снейп. Перебрав несколько бутылочек, он прихватил две и, выходя из своих комнат, бросил Люпину.

- Меня дождись.

- Да, куда я денусь, - усмехнулся тот в ответ.

 

Винс и Грег аккуратно подвели Демиана к кровати и помогли ему лечь.

- Ты как? – Винс обеспокоено посмотрел Демиану в лицо.

- Голова кружится. Кажется, я сильно приложился, - застонал тот в ответ.

- И не удивительно.

- Я не лягу здесь, - вскрикнул Блейз, вцепившись в косяк двери мертвой хваткой.

- Прекрати, - прошипел Драко. – Не веди себя как ребенок. Если они тебя до сих пор не тронули, то теперь и подавно.

- Я не хочу.

- Блейз, заткнись. Ты парень или девчонка? – Нот со всей силы встряхнул Блейза, бьющегося в истерике.

- Дем, отзови их куда-нибудь, - Тео умоляюще посмотрел на Демиана.

-- Дирна, Морея, ко мне под кровать, - тихо прошипел Демиан. Винс с Грегом успели только подпрыгнуть и забраться с ногами на кровать Демиана, когда две змеи быстро прошмыгнули около них.

-- Ползи туда, ползи сюда, молчи, не двигайся, - шипели недовольно кобры.

-- Заткнитесь, - Демиан чуть приподнял голову с подушки, и сразу же со стоном опустил ее обратно.

- Блейз, ляг в кровать, пока Снейп не пришел, - попросил Демиан. С горем пополам Драко, Тео и двое шестикурсников дотащили Блейза до его кровати.

- Что вы все здесь столпились? – холодно спросил Снейп. Слизеринцы по-тихому ретировались по своим комнатам. Напоив двух студентов зельями, Снейп сообщил, что придет перед завтраком и проверит их самочувствие, а сейчас им лучше поспать.

- А остальные марш по своим спальням, - Снейп мрачно посмотрел на Винса, Грега, Тео и Драко. После чего покинул слизеринскую гостиную.

-- Дирна! – прошипел Демиан, как только стихли шаги слизеринского декана. Кобра выползла из-под кровати, вслед за ней появилась и вторая.

-- Хозяин? – Дирна предано уставилась на Демиана.

-- А теперь объясни, что все это значило?

-- Лорд Чарльз послал нас разбудить вас.

-- Так, почему это вы не разбудили меня, а напугали Блейза?

-- Лорд Чарльз сказал, что все равно кого будить, лишь бы проснулись все, - прошипела обижено Морея.

-- Нечего мне тут строить обиженную. С тобой вообще будет разбираться Адриан, - Демиан угрожающе посмотрел на Морею.

- Дем, что происходит? – Драко пристально наблюдал за Демианом.

- Дед, попросил этих двух, - Демиан бросил на кобр красноречивый взгляд, - разбудить нас, при этом посоветовал будить первого попавшегося. Слава Мерлину, что забрались они к нам, а не в спальни девушек. Блейзу хоть хватило ума соврать.

- Я чуть не умер, - раздался в ответ голос Блейза.

- Они никому не причинят вреда.

- Ты уверен?

- Абсолютно.

- Это ведь была угрожающая поза, ну когда они капюшоны свои раскрывают? – уточнил Винс.

- У обычных, да, но эти две..., - Демиан снова бросил на змей угрожающий взгляд. – Они веселились.

- ЧТО?! – вскрикнул Блейз. – ОНИ ИЗДЕВАЛИСЬ НАДО МНОЙ?

- Блейз, кончай орать. У меня голова болит, - отозвался Демиан.

- Ребята, что у вас тут... Мама, - Панси тихо осела у двери. Ее глаза были прикованы к двум кобрам посреди спальни.

- Вот, бери пример с Панси. Смотри, какая она тихая, спокойная. Никакого тебе крика. Села вот только на пол и сидит, змейками любуется, - сказал Грег и подтянул ноги.

- Панс, все нормально. Это Морея и Дирна.

- Ага, королевские кобры, которые должны сидеть в тайной комнате. Я помню, - все это Панси выдала совершенно невозмутимым голосом. Юноши заинтересованно уставились на девушку, уж больно странная у нее была реакция.

- Панс, ты в порядке? – поинтересовался Драко.

- Да, ничего такого. Вот только утро начинается с вопля вместо будильника, причем почему-то из спален со стороны мальчиков. Я так ударилась об стойку на кровати, что у меня синяк будет на всю руку, - чем больше Панси говорила, тем сильнее заводилась. – Потом декан носится по гостиной туда-сюда, мрачный как сама смерть и шикает на всех так, что хочется забиться в угол, чтоб тебя не видели и не слышали. А вдобавок ко всему в вашей спальне спокойно так лежат две ядовитые змеи. Да, у меня все нормально.

- Панс?

- Что, Панс? Что тут происходит? – закричала Панси, яростно сверкая глазами на юношей.

- Хмм. А это лорд Чарльз решил нас таким вот образом разбудить. В воскресенье в пять утра, - усмехнулся Нотт.

- И где этот шутник сейчас? – мрачно спросила Панси.

- В общей гостиной, - ответила Милли, входя в комнату. – Милые змейки, - мимоходом глянув на кобр, бросила она.

- Милли, тебе совсем не страшно?

- Нет. Они мне нравятся. И лорд Чарльз меня предупредил о них.

- Даже так? – усмешка Демиана не предвещала ничего хорошего. Он медленно стал вставать.

- И куда это ты собрался? – Грег нажал Демиану на плечи, укладывая того назад в кровать. – Милли, попроси лорда Чарльза подняться сюда.

Милли вышла из комнаты. Драко внимательно смотрел на змей, выражение лица у него было задумчивое.

- Дем?

- Что, Драко?

- Они ведь никого не укусят, - утвердительно произнес Драко.

- Нет, никого. У нас с ними уговор. Они нападут, только если будет угроза смерти для них или смертельная опасность для нас.

- Хмм, - на лице у Драко появилась мечтательная улыбка.

- Драко, ты чего задумал? – Панси подозрительно посмотрела на Драко.

- Ой, Драко, нет, - простонал Нотт. – Ты же не хочешь?.. Нет, именно это ты и хочешь сделать.

- Что сделать? – Винс удивленно смотрел то на довольного, как объевшегосяся сметаны кота, Драко, то на Тео.

- Думаю, я знаю, что они должны сделать за испорченный нам сон, - усмехнулся Драко.

- Что?

- Кому-то сегодня тоже придется проснуться рано, - злорадно произнес Драко.

- Драко?! – Демиан взглянул на друга, перевел взгляд на кобр и усмехнулся.

-- У меня для вас есть задание, - прошипел Демиан.

-- Какое? – зашипели кобры.

-- Надо устроить такую же побудку одному человеку, но при этом вы должны сразу же оттуда исчезнуть, чтобы вас не нашли. Понятно?

-- Куда нам?

-- В башню Гриффиндора. Попугайте рыжего.

-- Рыжего. Да, да. Знаем. Видели его.

-- Стоп. Что значит, вы его видели? Вы ползаете по замку?

-- Да, хозяин, - прошипела Дирна. Демиан со стоном закатил глаза.

-- Ладно уж. Ползите отсюда.

- Дем?

- Все в порядке. Эти две ползают по замку, где хотят. Удивлен, что их еще никто не видел.

- Странные они какие-то, - задумчиво произнесла Панси.

- Почему? – удивился Демиан.

- Не могу объяснить. У меня такое ощущение, что у этих двух кобр присутствует чувство юмора, правда, оно больно черное.

- Вы совершенно правы, мисс. Чувство юмора у Дирны и Мореи, действительно, есть.

- Значит так, дед. Я обещал тебя спалить однажды? Обещал. Вот и пришел твой конец, - Демиан снова попытался встать. Но Винс и Грег удержали его.

- А что я такого сделал?

- Что ты сделал? Он спрашивает, что он сделал. Нет, вы слышали это. Ты чуть своими шутками не довел до сердечного приступа Блейза. Его еле откачали, после такого пробуждения. Вопли не слышали разве, что в Китае. Ты не мог дать нам поспать спокойно? Обязательно устраивать подъем в пять утра, а?

- Мне надо было с вами поговорить.

- Дед!

- Что?

- Я его сейчас спалю ко всем чертям собачьим, - взвился Демиан. Взгляды остальных были не менее красноречивыми. Чарльз сглотнул.

- Я просто попросил их разбудить тебя.

- Меня? Так какого они делали в кровати у Блейза?

- Пошутили, наверное, - неосторожно бросил Чарльз.

- Это я сейчас пошучу, - мрачно пообещал Демиан. – Свали куда-нибудь, от греха подальше. И чтоб я тебя до десяти утра с разговорами не видел. Понял?

Чарльз ретировался с портрета. Кобры тоже исчезли, никто и не заметил, когда они успели. Демиан устало откинулся на подушку.

- Ребят, давайте, немного еще поспим, - попросил он. Все согласно покивали головами и только решили разойтись по своим спальням, как по Хогвартсу пронесся вопль.

- О, как! – глубокомысленно протянул Винс. Юноши обменялись взглядами.

- Как же мне жалко тех, кто с Уизелом в одной спальне, - сочувственно произнес Драко.

- Да, Блейз, по-моему, вопил немного тише, - кивнул головой Грег.

- Я только надеюсь, у Дирны и Мореи нервная система железная, - задумчиво произнес Демиан, разглядывая спящего Блейза. – Снейп ему зелье сна без сновидений влил?

- Похоже, - ответил Драко.

- Везет же человеку, - позавидовал Демиан.

- А меня вот интересует, как к этим утренним воплям отнесся Адри, - тихо произнесла Милли.

- Да, надо будет ему все объяснить, чтоб голову не ломал, - согласно кивнул Демиан.

- Интересно, как там Уизли сейчас? – Задумчиво произнес Винс.

- Хотел бы я на него посмотреть, - усмехнулся Нотт.

- Так, давайте по кроватям и спать, - распорядился Драко, вставая с кровати Блейза.

- Мы завтракать идем в Большой зал или как обычно? – поинтересовалась Панси.

- Хмм. Мы же вчера были в Большом зале. Да, нехорошо вышло, - протянул Винс.

- Ты забыл? Письмо-то отправить надо было, а сова должна была прилететь за письмом именно в Большой зал, - Нотт взглянул на Винса.

- Думаю, пойдем в Большой зал. Надо же быть в курсе событий. У нас во время завтраков, обедов и ужинов происходит много интересного, - усмехнулся Драко.

- Вот на этом и остановимся. Всем счастливо доспать, - Демиан укутался в одеяло под насмешливые взгляды друзей. Через несколько минут слизеринские подземелья погрузились в сон, чтобы через час подскочить от еще одного вопля, разнесшегося по Хогвартсу.

 

Шесть утра. Спальня мальчиков седьмого курса. Башня Гриффиндора.

-- И как мы будем его пугать, - прошипела Морея, разглядывая посапывающего Рона Уизли.

-- А давай, мы прямо у его головы расположимся.

-- А ты выдержишь, когда он орать начнет?

-- Того-то я выдержала.

-- Так ты ж ему прямо в лицо не смотрела.

-- Ну, давай, - в шипении Дирны послышались умоляюще нотки.

-- Ладно, давай.

Морея и Дирна подползли прямо к лицу Рона и замерли, уставившись на него. Словно, что-то почуяв, Рон открыл глаза. Секунды шли. В спальне стояла полная тишина. Рон смотрел на кобр, а те на него.

-- Чего это он? – прошипела Дирна.

-- Может надо капюшон распушить?

-- Давай.

Обе кобры одновременно раскрыли свои капюшоны и уставились на Рона. Тот молчал.

-- Да что же это такое, - негодующе прошипела Морея и вплотную приблизила свою голову к лицу Рона. Тишину разорвал душераздирающий вопль. Обеих змей, словно, ветром сдуло с кровати. Вопль затих. Переполошившиеся гриффиндорцы смотрели на лежащего без сознания Рона. Дирна и Морея в это время скользили по хогвартским коридорам.

-- Надо навестить хозяина, - прошипела Морея, сворачивая в коридор, ведущий в больничное крыло. Через несколько минут обе кобры были уже в больничном крыле. Услышав шаги, они соскользнули на пол и скрылись под кроватью.

На соседнюю кровать поместили бессознательного Рона Уизли. Удивительно, но все эти события совершенно не помешали спать Адриану беспробудным сном. Он так и не проснулся. Как только мадам Помфри и профессора покинули палату, Дирна и Морея расположились на кровати у Адриана.

-- Хорошо, - прошипела Морея.

-- Соскучилась?

-- Очень, - Морея закрыла глаза и положила свою голову на грудь Адриана.

Сознание медленно возвращалось к Рону. Он открыл глаза и уставился в потолок, затем медленно перевел взгляд налево. "Хмм. Больничное крыло. А что я тут делаю?" – подумал Рон. Потом ему вспомнился сон. На его кровати было две кобры. Или это был не сон. Рон перевел взгляд направо. Таким воплям позавидовала бы и баньши. Дирна и Морея вытянулись в струнку и раскрыли капюшоны. Вопль не затихал. Прошла секунду, а Мореи и Дирны уже не было. В палату ворвалась мадам Помфри. Адриан очумело смотрел на Рона, его сердце чуть не выскочило из груди.

- Мистер Уизли, что происходит?

- ЗМЕИ!

- Какие змеи?

- Здесь были змеи. На его кровати.

Мадам Помфри удивленно посмотрела на Адриана. Тот недоуменно пожал плечами.

- Мистер Уизли, успокойтесь. Это только сон.

- Они были сначала у меня в спальне. А теперь здесь. Они настоящие.

- Мистер Уизли, здесь нет никаких змей, - мадам Помфри подошла к Рону и влила в него зелье сна без сновидений. Рон отключился. В палату влетел Снейп.

- Что опять?

- Мистер Уизли утверждает, что видел здесь настоящих змей.

- Меньше пить надо, - съязвил Снейп. Адриан подавил смешок. – Мистер Адриан, как вы себя чувствуете?

- Лучше, сэр.

- Замечательно. Я забираю вас отсюда.

- Северус! – воскликнула мадам Помфри.

- Мои студены не будут лежать в одном помещении с буйнопомешанными, - отчеканил Снейп.

- Северус, - раздался укоризненный голос директора Хогвартса.

- Извините, директор. Но я не оставлю в одном помещении с Уизли мистера Андерса. Еще не известно чем это закончится, - Снейп подошел к Адриану. – Обнимите меня за шею.

Адриан обнял Снейпа за шею, тот поднял его на руки и покинул больничное крыло под гневные взгляды мадам Помфри. Через несколько минут их догнал Люпин, в глазах которого сверкали смешинки.

- В гостиную? – усмехнулся Ремус.

- Нет, ко мне.

- Хорошо.

Спустя немного времени, Адриан уже спал в гостевой комнате в апартаментах мастера зелий.

А где-то в подземельях две виновницы утренних происшествий ловили крыс.

-- Хороший сегодня улов, - прошипела Морея.

-- Да, весело было, - шипение в ответ.

-- Только тот какой-то заторможенный, - Морея посмотрела вдаль.

-- Зато какая реакция у него была потом.

-- Надо будет его еще навестить, - прошипела Морея, скользя по коридору.

-- Обязательно.

Глава 33. Планы и их реализация

Не выспавшиеся, мрачные слизеринцы толпились у дверей больничного крыла.

- С чего это двери закрыты? – Винс недоуменно смотрел на дверь, за которой располагалось больничное крыло и тот, кого они так желали сейчас видеть.

- Что Вы здесь делаете? – дверь открылась, в проеме стояла мадам Помфри.

- Эмм. Мы пришли проведать Адриана, мадам Помфри, - произнесла Милли. Слизеринцы рассматривали колдомедика с интересом. Та была раздражена.

- Его здесь нет, - отрезала та и повернулась, чтобы уйти обратно в палату.

- А где он? – недоуменно произнес Демиан.

- Спросите своего декана, - глаза колдомедика блеснули гневом, она захлопнула дверь перед носом семикурсников.

- Не понял, - ошарашено выдал Блейз. – Это что было?

- Понятия не имею, - ответил Драко.

- Но ясно одно. Наш декан забрал отсюда Адри, - Демина оглядел сокурсников.

- Что будем делать? – Панси вопросительно приподняла бровь.

- Так. Сначала на завтрак в Большой зал, а потом будем выяснять, что происходит, - Драко решительно направился в сторону Большого зала. Остальные поплелись за ним.

- Интересно, а кто вопил в последний раз. Первым был Блейз, затем Уизли, а потом кто? – Грег посмотрел на друзей.

- Да, очень интересно. А еще, почему Снейп забрал Адриана?

- Блейз, все по порядку. Выясним и это, - обернулся к Забини Драко.

В дверях Большого зала они столкнулись с профессором Трелони. Та, чтобы не упасть, схватилась за Демиана. Глаза на секунду приняли осмысленное выражение. Женщина очень тихо произнесла.

- Отрицай все, - затем выпрямилась, меланхолично кивнула слизеринцам и пошла к преподавательскому столу. Гриффиндорцы не преминули воспользоваться ситуацией и немного не позлословить по этому поводу.

- Ты только погляди, прямо сама галантность, - издевательски произнес Симус Финниган за спиной у слизеринцев. Панси только закатила глаза и молча пошла к своему столу. Остальные последовали ее примеру.

- Что, Андерс, влюбился в Трелони? Вот бы пара была, - продолжил Финниган.

- Минус двадцать баллов, мистер Финниган, - голос Снейпа был полон елея, но глаза ничего не выражали. Пройдя мимо гриффиндорцев, Снейп размеренным шагом, которого за ним никогда не наблюдалось, пошел к своему месту за преподавательским столом. Слизеринцы глазами проследили весь путь своего декана, тихо изумляясь про себя. Но на то они и слизеринцы, чтобы держать свои эмоции в узде. Снейп, кивнул коллегам, сел за стол и, оглядев зал, перевел взгляд на стол своего факультета. Все слизеринцы, находящиеся в этот момент в зале смотрели на своего декана. На мгновение всем показалось, что на лице Снейпа появилось удовлетворенное выражение, но оно пропало так быстро, что казалось иллюзией.

- Она ведь темно-зеленая, почти черная, но все-таки зеленая, - задумчиво глядя на Снейпа, произнес Нотт.

- Ты о чем? – озадаченно спросила Панси.

- Мантия.

- Какая, к Мерлину, мантия, - прошипел Блейз.

- У нашего декана, - задумчивость в голосе Нотта никуда не исчезла. Сокурсники сначала посмотрели на Нотта, потом перевели взгляд на преподавательский стол. На Снейпе была не обычная черная мантия, а темно-зеленая, из дорогой ткани.

- Как-то слишком много потрясений, - отодвигая от себя полную еды тарелку, произнес Демиан.

- Что, собственно говоря, происходит? – Панси тоже отодвинула свою тарелку. Ее взгляд был прикован к Люпину. Демиан проследил за ее взглядом. После чего опустил голову на стол.

- Дем?! – Блейз озадачено посмотрел на друга.

- Посмотри на Люпина, - посоветовал тот. Семикурсники последовали его совету. Несколько секунд они рассматривали оборотня, одетого в красивую, явно дорогую мантию темно-коричневого цвета.

- Мда, - глубокомысленно произнес Драко.

- А вы посмотрите на директора. Ему совсем не по вкусу такие преобразования, - произнесла Милли.

- Только с чего это они тут так вырядились? – рассматривая преподавателей, произнес Винс.

- По-моему, они это зря, - покачал головой Блейз. – Дамблдор не так и глуп, чтобы не понять, что эти двое уходят из-под его контроля.

- Еще и Трелони со своим предупреждением, - хмыкнул Демиан.

- Каким? – Драко удивленно посмотрел на Демиана.

- Она мне сказала: "Отрицай все".

- И что это должно значить? – спросил Винс.

- Думаю, мы это скоро узнаем, - произнес Драко, глядя на третьекурсницу из Хаффлпаффа, приближающуюся к ним.

- Ты, Демиан Андерс?

- Да.

- Это тебе, - девочка протянула Демиану записку. Тот взял, кивнул девочке и развернул:

 

"Мистер Андерс!

Будьте добры подняться в мой офис после завтрака.

Профессор Дамблдор".

 

- Ну, вот и дождались, - мрачно произнес Драко, изучая записку.

- Что будем делать? – Панси посмотрела на Демиана.

- Отрицать, - произнес тот в ответ.

- Думаешь, Трелони имела в виду это? – Милли кивнула на записку.

- Уверен, - кивнул Демиан. Драко согласно покачал головой.

- Трудновато будет, - Грег смотрел в стол. – На уроках были гриффиндорцы.

- Будем отрицать. К нам в голову он не может залезть, - Панси улыбнулась Демиану. – Спасибо за уроки.

- Всегда, пожалуйста, - усмехнулся тот в ответ.

- Ладно, топай к директору, а мы займемся поисками Адриана, - Драко встал из-за стола.

- Ой, как интересно, - вдруг тихо произнесла Милли.

- Что? – друзья посмотрели на нее.

- Уизли нет, а Грейнджер и Лонгботтом сидят, словно в буферной зоне.

После слов Милли слизеринцы посмотрели на стол Гриффиндора. На самом краю, ближе к преподавателям, сидели Невилл и Гермиона. Рядом с ними никого не было.

- Мда, - вздохнул Драко.

- Ох, и плохо же им придется, - посочувствовал Нотт.

- Им уже плохо, - резко сказала Панси.

- Помирятся, - бросил шестикурсник из Слизерина, тоже наблюдающий за гриффиндорцами.

- Не думаю, - задумчиво произнес Драко. – Грейнджер отнюдь не дура. Она никогда не поступает просто так. Что-то ее сподвигло на это.

- Интересно, что? И где Уизли? – Блейз окинул гриффиндорцев надменным взглядом. Те в ответ смотрели волками.

- В больничном крыле, - елейно произнес Снейп. Слизеринцы удивленно уставились на своего декана. Они не видели и не слышали, как он к ним подошел.

- Сэр? – произнес Драко.

- Следуйте за мной, - тихо произнес Снейп. Слизеринцы сочувственно посмотрели на своих старшекурсников, решив, что те опять попали в какую-то передрягу и сейчас им закатят очередную отработку. Покинув Большой зал под заинтересованные взгляды, Снейп и компания направились в подземелья.

- Демиан, как вы себя чувствуете?

- Спасибо, сэр. Все хорошо.

- Голова не кружится?

- Нет, сэр. А вы, случайно, не знаете, где мой брат? – Демиан посмотрел на Снейп.

- Случайно, знаю, - усмехнулся Снейп. Они подошли к личным апартаментам мастера зелий.

- Я же совсем забыл, - хлопнул себя по лбу Демиан, и устремился вон из подземелий. Снейп проводил его взглядом и посмотрел на Драко.

- Эм. Его вызвал директор, - ответил Драко на невысказанный вопрос.

- Сэр, а можно вас попросить? – нерешительно начала Панси.

- Смотря о чем, - ответил Снейп.

- Вы можете подтвердить, что не видели никакого щита на зельях? – Панси опустила взгляд в пол. Слизеринцы уставились на девушку. Мысль у всех была одна: "Что она делает?!"

- Хмм, - Снейп смотрел на своих студентов. На лице не отражалась ни одна эмоция.

- Зачем?

- Сэр... Крестный, пожалуйста, - Драко умоляюще посмотрел в глаза Снейпу. Снейп произнес пароль в свои апартаменты и, кивнув головой на вход, произнес.

- Входите.

Снейп изучал своих студентов, ничего не спрашивая, несколько минут. Потом встал и вышел. Слизеринцы проводили его недоуменным взглядом. Вернувшись через пару минут, Снейп сел в кресло. Слизеринцы начали волноваться. Их декан так и не произнес ни одного слова. Двери открылись, вошел Ремус Люпин.

- Ремус, проходи, присаживайся. У этих детишек очередной заскок, - язвительно произнес Снейп, кивнув в сторону ребят.

- На этот раз что? – как-то обречено поинтересовался Люпин. Снейп позволил удивлению проявиться на его лице. Люпин лишь махнул рукой. – Потом. Что у тебя?

- Они просят меня, чтобы я сказал, что не было никакого щита Морганы. Насколько я могу понять, это касается и форм патронусов, показанных на уроке.

- Интересно, - Люпин оглядел ребят. – И зачем вам это надо.

- Сэр..., - Панси неуверенно посмотрела на Люпина.

- Что? – взгляд Ремуса был серьезен.

- Мы считаем, что Дамблдор не должен знать о возможностях братьев Андерс, - выпалила не одном дыхании Милли. Снейп лишь приподнял бровь на подобное заявление

- Интересная точка зрения, - произнес Люпин, ничего не выражающим голосом.

- Сэр, вы же понимаете, - отчаянно воскликнула Панси.

- Драко, - раздался голос Адриана. Все обернулись на голос. Адриан стоял в проеме двери комнаты, в которую его поместил Снейп.

- Адриан, по-моему, мы договорились, что вы будете лежать, а не ходить, - мрачно смотря на нарушителя постельного режима, сказал Снейп.

- Вы слишком громко говорите.

- Адри, Дема вызвал к себе Дамблдор. Он точно будет его выспрашивать, - Винс решил быстро поставить Адриана в курс дела.

- Драко, - снова произнес Адриан, смотря прямо на Малфоя.

- Да?

- В моем сундуке, справа есть потайное отделение, принеси то, что там лежит, - Адриан не отводил взгляда от глаз Драко. Снейп и Люпин наблюдали за этим разговором со странным чувством. Драко кивнул и двинулся к выходу. Проходя мимо Адриана, он тихо спросил:

- Ты уверен, что хочешь, чтобы они прочитали?

- Драко, это не то, о чем ты думаешь.

Драко удивленно посмотрел на Адриана, но все же покинул апартаменты мастера зелий.

- Профессор Люпин, скажите, как вы относились к Гарри Поттеру? – Адриан посмотрел в глаза Ремуса. Тот от неожиданности уронил стакан с водой, который в этот момент держал в руках.

- Адриан, почему задали мне этот вопрос?

- Я хочу услышать ваш ответ.

- Гарри был для меня всем. Я мало показывал ему это. Но он стал мне сыном, которого у меня никогда не будет.

- Почему вы ему не помогли?

- Не помог?

- Вы же знали, как он живет. Знали, что с ним творится.

- Я не мог, - обреченно произнес Ремус.

- Вы так сильно верили директору?

- Да, верил.

- А теперь не верите?

- Теперь нет.

В этот момент вошел Драко и протянул Адриану маленькую шкатулку.

- Спасибо, Драко, - Адриан подошел к столу и поставил в центр шкатулку, затем осторожно ее открыл. Из шкатулки в воздух поднялся небольшой шар. Он завис в сантиметрах сорока от поверхности стола. Постепенно шар заволокло мягким светом, потом он стал прозрачным. В глубине шара появилось лицо красивой женщины, по гостиной мастера зелий разлился голос.

- Если когда-нибудь кто-нибудь сможет узнать об истинных силах рода Андерсов, то дети рода будут в опасности. Надо сберечь и сохранить тайны. Все возможными способами. Я заклинаю тех, кто, окажется, посвящен в тайну Андерсов, помочь моим потомкам, - шар снова засветился, погас и упал в шкатулку.

- Что это было?

- Это обращение леди Мелиссы Андерс, у нее был пророческий дар. Простите, но я не могу показать вам больше.

- Под истинными силами понимаются знания Морганы и Салазара Слизерина?

- Нет только, сэр. Наша семья из века в век была Хранителями тайн Основателей. Мы знаем о них все.

- Что вы имеете в виду, Адриан? - Снейп уже даже не пытался скрыть своего удивления.

- Мы знаем, что случилось с каждым потомком Основателей. Сэр, мы не только потомки Салазара и Ровены, но мы и потомки Хельги.

- ЧТО?!

- Наш отец – прямой потомок рода Де Вера.

- Я слышал об этом роде, в этой семье было много выдающихся зельеваров. Они, кажется, исчезли одновременно с Андерсами, - произнес Снейп.

- Да, обе семьи исчезли одновременно. Де Вера и Андерс были лучшими друзьями.

- Понятно.

- Де Вера – прямые потомки Хельги Хаффлпафф.

- Вы потомки трех основателей? – Ремус в полном шоке смотрел на юношу. Снейп с какой-то отстраненностью обратил внимание на то, что слизеринцы не проявляют удивления. «Похоже, для них это не новость», - пронеслось у него в голове.

- Значит, вы ко всему прочему еще и принцы Хаффлпафф? – уточнил Снейп.

- Да, сэр.

- Я думаю, директору, действительно, не надо об этом знать, - выдал Ремус. – Так, вы хотите, чтобы мы подтвердили ваши слова о том, что это не было никакого щита Морганы и единорога с сфинксом.

- Да, сэр. Поверьте, это очень важно, - воскликнула Панси.

- И как это тогда объяснить? – усмехнулся Снейп. – Директор, между прочим, очень хороший легелимент.

- Сэр, он не пробьет наш блок. Мы покажем ему ложное воспоминание. У меня будет ворон, а у Демиана – пума.

- Откуда вы знаете, что Демиан сейчас скажет именно это? – Люпин уставился на Адриана.

- Профессор Люпин, я знаю. Это наши первые патронусы.

- Ясно. Хорошо.

- Объясните мне, как вы сможете противостоять атаке директора на ваш мозг? – Снейп сдерживал себя изо всех сил. «Как же меня достали уже эти загадки», - подумал он, рассматривая своих студентов.

- Эмм. Мы изучали окклюменцию, - тихо произнесла Панси. Слизеринцы напряглись.

- Когда? – устало спросил Снейп.

- С первого сентября.

- Кто вас учил? Хотя, не говорите. Это и так ясно, - Снейп посмотрел на Адриана. Тот уже еле стоял на ногах, вдруг его резко повело в сторону. Люпин молниеносно рванулся вперед и подхватил юношу. Их глаза встретились. На секунду глаза Адриана сверкнули знакомым изумрудным блеском. Ремус вздрогнул, мотнул головой, прогоняя наваждение. Это был уже не первый раз, когда юноша вызывал у него такое чувство. Чувство противоречия. Он знал, кем является этот юноша, но также никак не мог прогнать от себя мысль, что знал его раньше, видел.

- Ремус, отнеси его в комнату. Ему нельзя еще ходить, - Снейп мрачно посмотрел на Адриана. Тот только вздохнул.

- Сэр, а почему Адриан у вас, а не в больничном крыле? – вдруг поинтересовался Винс. Люпин попытался скрыть улыбку, но у него очень плохо вышло, за что получил грозный взгляд от Снейпа.

- Поскольку вы мои студенты, я стараюсь вас оберегать, - последовал ответ мастера зелий.

- А нас надо было оберегать?

- В больничное крыло в шесть утра доставили мистера Уизли, который утверждал, что видел в своей кровати двух змей. Он потерял сознания, очнулся в больничном крыле, где как утверждает на груди у Адриана лежали две те же самые змеи.

Слизеринцы тихо давились, чтобы не расхохотаться. О, змейки потрудились на славу.

- А что за змей он видел? – вдруг спросил Адриан.

- Утверждает, что это были кобры, - усмехнулся Снейп.

- Сэр, вы поэтому меня оттуда забрали? – Адриан сначала посмотрел на своего декана, и только после этого бросил исполненный праведного гнева взгляд на сокурсников. Ему даже гадать не надо было, чтобы понять о каких кобрах идет речь. Этот взгляд не остался без внимания. Снейп и Люпин переглянулись.

- Блейз, что за кошмар вам приснился? – Снейп внимательно смотрел на Забини. Тот стушевался. Остальные напряглись. Снейп сразу уловил перемену в поведении ребят. «Так, тут без них не обошлось. Что же это за змеи такие?» - подумал Снейп. Только он собрался задать очередной вопрос, как почувствовал, что что-то касается его ноги. Мастер зелий опустил глаза вниз и замер. Прямо на него смотрела змея. Нет, не змея, кобра. Несколько секунд стояла мертвая тишина. Адриан чуть развернулся на руках Люпина и увидел свою питомицу.

-- Что ты здесь делаешь? – прошипел он.

-- Нам скучно. Здесь весело, - последовало шипение ответ. На лице Адриана появилось выражение полного изумления.

-- Скучно? Весело?

-- Да, - прошипела змея и подняв половину тела над полом, распушила капюшон. Снейп резко подался назад. Послышался полузадушенный всхлип со стороны слизеринцев. На спинке кресла, в котором сидел Снейп, лежала вторая кобра.

- Когда они успели здесь появиться? – Милли с интересом рассматривала кобр.

- Вы что, их знаете? – Люпин как замер на пороге комнаты с Адрианом на руках, так там и стоял.

- Ну да. Это Морея и Дирна. Домашние питомцы Адриана и Демиана, - подтвердила Панси.

- Час от часу не легче, - протянул Снейп. Ему на плечо опустилась голова второй кобры, первая уже успела заползти ему на колени.

- Адриан, насколько я понимаю, вы с братом змееусты, - утвердительно произнес Люпин, наблюдая за Снейпом. Тот был напряжен как струна.

-- Он нам нравится, - прошипела Морея, устраиваясь поудобнее на коленях мастера зелий.

 

- Хмм, - Адриан еле подавил смешок.

- Что? – Драко посмотрел на Адриана.

- Она только что сказала, что вы ей нравитесь, сэр, - стараясь не улыбаться, произнес Адриан.

- Это радует, - съязвил Снейп. – Может, попросите их сползти с меня.

-- Морея, Дирна, оставьте профессора в покое, - прошипел Адриан. Обе кобры нехотя спустились на пол и, свернувшись кольцами, устроились около стола.

-- Вот всегда так. Тут человек хороший. Сразу видно наш. А тебе опять ползи на пол. Не лезь, - раздавалось шипение с пола. Панси внимательно рассматривала змей, потом перевела недоуменный взгляд на Адриана.

- Я не поняла, она что, обиделась?

- Не совсем, она просто высказывает свое отношение к тому, что ее согнали с такого хорошего человека, - Адриан все-таки не выдержал и рассмеялся.

- Мда, интересные у вас змейки, - протянул Люпин, усаживая Адриана в одно из кресел. – Может, расскажешь о них? – затем он посмотрел на Снейпа. – Северус, ты в порядке? – тот только кивнул в ответ.

- Нечего рассказывать, сэр. Мы нашли их в одном зоомагазине. Это королевские кобры. Но характер у них еще тот, но они ни на кого не нападают. Странное поведение. Я даже не знаю, что нужно, чтобы вывести их из себя, чтобы они напали.

- Мистер Забини, вы сегодня в пять утра вопили, узрев их? – поинтересовался Снейп. Блейз сглотнул, затем кивнул головой.

- И что же они сделали?

- Ну, лежали у моей головы, сэр. Они не трогали, но знаете, когда не знаешь…

- Мы поняли, Блейз, - махнул рукой Снейп.

- Где они живут, Адриан?



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 206; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.175.180 (0.255 с.)