Глава 17. Расследование мистера Малфоя 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 17. Расследование мистера Малфоя



Утром, немного приведя себя в порядок после довольно продолжительного общения через камин со Снейпом и Люпином, Люциус направился в Лондон. Сначала он думал отправиться в Гринготс, но потом решил все же начать с Министерства.

Появившись в атриуме Министерства в половине одиннадцатого, Малфой-старший задумался, куда бы ему податься первую очередь. Но все его планы было совершенно не интересны министру магии Фаджу, который вдруг появился рядом с ним и, ухватив его под руку, потащил за собой.

- О, Люциус, как приятно Вас видеть у нас. Что вас привело к нам? Могу ли я Вам чем-нибудь помочь, - Фадж, не выпуская руку Малфоя, тащил его почти через все Министерство к себе в кабинет. Малфой на полном автопилоте следовал за Фаджем, которого он никогда не видел таким. «Фадж сошел с ума?» - мысль накрыла Малфоя внезапно. Он попытался мягко вывернуться из рук министра, но хватка с каждой попыткой становилась все более цепкой и сильной. Фадж не собирался выпускать свою добычу. Откуда же было Малфою знать, что Фадж в прямом смысле его караулил. Ох, сколько сотрудников министерства заработали сегодня сердечный приступ, увидев, как министр магии, выглядывая из-за угла, цепким взглядом оглядывает атриум и снова прячется за угол. Маниакальный блеск в глазах министра будил непозволительные мысли о сумасшествии. Перси Уизли сегодня вел себя более подобострастно, чем обычно. Кто же знает, что взбредет министру в таком состоянии. И сейчас, глядя, как Фадж буквально втаскивает упирающего изо всех сил Малфоя в кабинет, он как-то по-доброму пожалел его.

- О, Люциус! У меня такие новости. Вы не представляете, - маниакальный блеск в глазах министра заставил ничего не боящегося Малфоя вжаться поглубже в кресло, в которое Фадж его просто уронил.

- Министр, я тоже рад Вас видеть, - скованно сказал Малфой. Но казалось, Фаджа совершенно не интересует ничего, кроме того, что он говорит сам.

-Вы, наверное, слышали, что в Англии теперь живут Андерсы. Люциус, представляете, их все считали вымершими, а они жили себе, и никто ничего не знал. 350 лет, представляете, Люциус. А мы теперь друзья. О, они такие замечательные. Я с ними завтракаю, обедаю и ужинаю. Какая женщина, какой мужчина. А какие у них сыночки. А меня пригласили в Андерс-менор. Такие богатые. Знаете, Люциус, они ведь самые богатые люди в Англии и не только в Англии, наверное, во всем магическом мире. А на ужине буду только я. А Дамблдор не знал, кого в школу принимает. Лихо я его одурачил. А какой сад у них в доме в Лондоне. Знаете, Люциус у них здесь есть дом, в маггловском Лондоне. Я согласился не трогать место преподавателя ЗОТИ, а вместо этого сказал принять двух учеников в школу без предварительного сообщения их имен. А Дамблдор согласился. А мы как познакомились, так все время общаемся. Представляешь, Люциус, они такие умные. А Дамблдор взял и пошел на эту сделку и у него теперь в школе два Андерса. А я говорил, что ужин будет в Андерс-меноре? Хотел бы я видеть лицо Дамблдора, когда он узнал, кто будет у него учиться. Ха-ха-ха. Это так смешно. Люциус, я спешу, мне надо еще купить костюм, у меня же ужин с прекрасной Анной и ее великолепным мужем Виктором, - и с этими словами Фадж метеором покинул свой кабинет. Малфой с абсолютно ошарашенным видом сидел в кресле, пытаясь разобраться во всей информации, вываленной на него сумасшедшим министром. Единственное, что он сейчас действительно понял – ему нужен думосбор, потому что он уловил во всем этом потоке информацию, которая действительно представляла интерес. Выйдя из кабинета министра минут через пять, Люциус зачем-то кивнул Перси и направился в сторону отдела образования. Перси покачал головой: похоже, мистер Люциус Малфой заразился сумасшествием министра. Вид у мистера Малфой был отнюдь не таким, какой привыкли видеть у этого надменного аристократа: волосы не лежат ровным каскадом по плечам, одежда слегка взъерошена и по лицу пробегают, сменяя друг друга эмоции: сосредоточенность сменяется удивлением, потом непониманием, потом изумлением, потом радостью и чем дальше шел Малфой, тем большее количество эмоций посещало его лицо. А в это же время министр магии, запершись в одном из пустых кабинетов, недалеко от своей приемной, ржал во весь голос. Благо, успел поставить заглушающие чары, а то сейчас ехал бы в смирительной рубашке в психиатрическое отделение Святого Мунго. Он и сбежал-то из своего кабинета только потому, что сдерживаться уже не мог. Чуть не провалил всю операцию, не расхохотавшись в лицо Малфою. Услышав об идее Андерсов, Фадж решил, что сам выдаст необходимую информацию Люциусу, и рассказал о своем плане Анне и Виктору. И сейчас он мог честно сказать, что план выполнен с блеском. Люциус Малфой – умный человек, он обязательно вычленить из этой безумной речи то, что действительно до него пытались донести, но никогда не догадается, что все это был спектакль. О, ему есть, что рассказать Анне и Виктору. Ему удалось напугать Малфоя! Фадж никак не мог упокоиться, вспоминая свою сумбурную речь сумасшедшего. Какое было лицо Малфоя! Это того стоило.

Малфой, вникая в речь, выданную ему министром, наконец-то, нашел в ней те зерна, которые так хотел сегодня выяснить: директор заключил сделку с министром, в результате которой получил на должность преподавателя ЗОТИ Люпина и а министр - двух Андерсов в Слизерин в тайне от самого директора.

- Мистер Малфой, могу я Вам помочь? – молоденькая ведьма стояла за стойкой и смотрела на Люциуса. Он удивленно взглянул на девушку и тут сообразил, что находится в приемной отдела образования.

- Если бы Вы мне сказали, почему в Хогвартсе не знали, что там будут учиться Андерсы, я был бы Вам премного благодарен, - абсолютно ничего не ожидая в ответ, произнес Малфой. Он был уверен, что ответа на этот вопрос никто не знает. Для него полной неожиданностью стал ответ девушки:

- Министра об этом попросила леди Андерс.

- Простите?

- Леди Андерс попросила министра скрыть информацию о том, что ее сыновья идут в Хогвартс.

- А директор? – удивленно глядя на осведомленную девушку, спросил Малфой.

- Тем более от него. Министр Фадж сразу же согласился. Вы же знаете, как он не любит директора. Они же друзья.

- Кто?

- Министр Фадж, леди и лорд Андерс.

- Друзья?

- Да, мистер Малфой. Они часто ужинают и обедают вместе, а иногда и завтракают. Министр часто у них бывает, - делилась новостями девушка.

- Спасибо, мисс, - Малфой повернулся к девушке спиной и направился к выходу из министерства. Им осталась незамеченной усмешка, пробежавшая по лицу девушки, смотрящей ему в спину. Как только Малфой скрылся из видимости, девушка подошла к камину и связалась с кабинетом министра. Фадж был уже на месте.

- Господин Министр! Все сделано, как Вы хотели.

- Замечательно! Как мистер Малфой!

- Он несколько обескуражен такой информацией, - усмехнулась девушка.

- Просто превосходно. Премию вы заслужили.

- Благодарю, господин министр, - камин погас. Фадж довольно потер руки.

 

Через час Люциус Малфой сидел в кабинете своего знакомого гоблина в банке Гринготс. На сегодня у него оставалось сделать только одно дело – выяснить про Гарри Поттера.

- Мистер Малфой, чем могу помочь?

- Мистер Кренстер, мне стало известно, что в банке 1-го сентября побывал Гарри Поттер. Я хотел бы узнать, с чем это связано.

- Закрытие счетов, - раздался голос за спиной Люциуса. Он резко обернулся и увидел, что в затемненном углу кабинета кто-то есть. Незнакомец выдвинулся на свет и оказался еще одним гоблином, занимающим высокое положение в банке.

- Простите? – задал вопрос Малфой.

- Мистер Гарри Поттер закрыл счета в нашем банке, - последовал холодный ответ.

- Совсем? – Люциус не сразу сообразил, насколько глуп его вопрос.

- Совсем, - таким же холодным голосом ответил незнакомый ему гоблин. Малфой перестал понимать что-либо: какие-то странные ответы он получает сегодня; что в министерстве, что здесь.

- Зачем? - решил он задать вопрос, не очень-то надеясь на ответ.

- Это решение мистера Поттера, не нам его обсуждать. Но в этом банке нет больше ничего, принадлежащего мистеру Гарольду Джеймсу Поттеру.

- Совсем? – вырвалось у Малфоя.

- Совсем. Мистер Поттер закрыл все счета и вывез содержимое всех сейфов.

- Куда? – отрешенно произнес Малфой. Слишком много информации и совсем не той, на которую он надеялся.

- Мистер Малфой, мы не интересуемся такими вещами.

- Не понимаю, как Дамблдор узнал, что здесь был Поттер, - задумчиво произнес Малфой, рассуждая вслух.

- На этот вопрос дать ответ могу Вам я, - услышал он и удивленно посмотрел на гоблина, который так и не представился.

- Можете?

- Да. 1-го сентября мистеру Дамблдору было направлено официальное уведомление, что по распоряжению мистера Поттера ему отказано в доступе к счетам и сейфам нашего клиента. Мистер Дамблдор не знает, что все счета закрыты, а сейфы пусты.

- Не знает?!

- Нет. Мы не обязаны давать ему такую информацию. Кстати, все это касается и состояния Блеков, унаследованное мистером Поттером по завещанию мистера Сириуса Блека.

Малфой успел поймать свою челюсть, уже давно пытавшуюся упасть на пол. Вот это информация. Поттер кинул директора! И как!

- Мистер Малфой, мы не можем больше Вам уделить времени.

- А, да-да. Я уже ухожу. Благодарю господа за информацию.

- Не стоит, мистер Малфой.

Уже выходя из кабинета, Малфой услышал тихий голос гоблина, столь много поведавшего ему сегодня:

- Вы не там ищете, мистер Малфой. Совсем не там.

Удивленно обернувшись, Малфой увидел только закрывающуюся дверь. Ему надо было все обдумать. Нужен думосбор, срочно.

Мистер Невлаем, а это был именно он, покинул кабинет, из которого несколькими минутами ранее вышел Малфой-старший и прошел в свой кабинет.

- Все прошло более чем хорошо, - сказал гоблин, сидящим в его кабинете людям. – Он был несколько неадекватен. Думаю, в министерстве все прошло на ура.

- Спасибо, Нев, - улыбнулась леди Андерс.

- О, миледи, это было приятно. Мистеру Малфою сказали столько и при этом не сказали ничего. Он еще долго не поймет, что так ничего и не узнал, - рассмеялся мистер Невлаем.

- Все как было задумано. Теперь будем ждать, - Виктор усмехнулся. – Кто сделает следующий шаг?

Глава 18. Как же трудно приходится Пожирателям...

В комнате, оформленной в серо-зеленых тонах, у окна стоял высокий мужчина с темными, чуть тронутыми сединой, волосами и задумчиво изучал пейзаж перед глазами: небольшое озеро с распустившимися белыми и черными лотосами, ухоженные лужайки с клумбами различных цветов – здесь были и кусты различных роз, георгины, герберы, лилии, нарциссы и много других. Стоя у окна, мужчина был доволен, что никто не знал об этом замке, спрятанном от чужих глаз глубоко в лесу. Обратив внимание на летящую к окну сову, мужчина открыл его и впусти сову. Бросив взгляд на лапку, к которой было привязано письмо, он вздохнул:

- Опять. Да где же они? У них там что, чары Фиделиуса наложены.

Это было уже седьмое письмо за три последние недели, которое возвращалось обратно, так и не достигнув адресата. Когда в июле он получил сведения об Андерсов, то перерыл все свою отнюдь не маленькую библиотеку на предмет информации о роде Андерсов. Он не ожидал такого количества информации. Оказалось, что если знать, что искать, то можно найти много чего интересного.

Исходя из книг, Андерсы действительно были прямыми потомками двух Основателей – Ровены и Салазара. До четырнадцатого века семья старательно скрывала свое родство, знали об этом лишь приближенные к семье люди. В четырнадцатом веке некая Мелинда Андерс влюбилась не в того человека, и тот разнес эту информацию по волшебному миру, предав доверие влюбленной в него девушки. Андерсам пришлось подтвердить и доказать свое родство с двумя Основателями перед всем волшебным миром. Следующие три столетия стали чуть ли не кошмаром рода Андерсов. Семья всегда держалась в стороне от политики и распрей в волшебном мире. Теперь же их пытались вовлечь во все политические и общественные игры. К концу четырнадцатого столетия семью стали считать темной. Что-то связанное с Морганой. Найти более подробную информацию об этом не удалось, лишь какие-то отрывочны сведения. Но это чуть не стоило некоторым членам семьи жизни и лишь вмешательство тогдашнего главы рода спасло их от участи быть сожженными на костре. Но самое интересное, что же такое совершил Чарльз Амадей Андерс и его друг, что семья бесследно исчезла из магического мира. Можно было с уверенностью сказать, что почти весь мир поверил в гибель прямых потомков Салазара и Ровены. А смешение крови побочных потомков привело или к потере магии, или исчезновению этих побочных ветвей семьи Андерсов. И теперь, уже два месяца в Англии жили не известно, откуда взявшиеся Андерсы. В том, что они настоящие, он нисколько не сомневался – они подтвердили свою родословную. И уж Фадж точно не стал бы так себя вести, если бы они не были действительно Андерсами. Мужчина усмехнулся. Одни загадки и никаких ответов, кроме почерпнутой из книг истории семьи Андерсов, тем более одна из книг была написана лордом Чарльзом Андерсом. Сейчас эта книга стала у него настольной. Мужчина перевел взгляд на сову так и сидящую на подоконнике и смотрящую на улицу через открытое окно. Взгляд мужчины стал задумчивым, по губам пробежала улыбка. Мужчина подошел к столу, взял пергамент и, набросав пару фраз, свернул его в трубочку и подошел к сове.

- Ну что, попробуем еще раз? – мужчина отвязал привязанное уже письмо и связал оба письма вместе, после чего прикрепил их к лапке. – Лети в Хогвартс.

Сова вспорхнула с подоконника, мужчина проводил ее взглядом, пока она не скрылась из вида. Закрыв окно, мужчина подошел к креслу и камина и, взяв в руки плащ с капюшоном, покинул комнату. Через несколько минут он был у парадного входа уже в плаще. Окинув взглядом прекрасный и спокойный пейзаж перед замком, мужчина накинул капюшон так, чтобы не было видно его лица и аппарировал.

 

В огромном зале стояло десятка три людей в черных мантиях и с белыми полумасками на лице перед троном, на котором сидела фигура в такой же черной мантии. На подлокотниках трона лежали бледно-зеленые руки, больше напоминающие больных змей.

- Эйвори, что ты смог узнать? - прошипело создание на троне.

- Простите, милорд. Мы ничего нового не смогли выяснить, - чуть заикаясь, произнес Эйвори. Чуть заметное движение руки на подлокотнике.

- Круцио! – раздался абсолютно спокойный голос. Крик Эйвори разбился о стены зала. Ели бы кто-нибудь мог видеть в этот момент лицо Темного Лорда, то был бы удивлен выражением абсолютной усталости и каким-то безразмерным пониманием тупости своих подчиненных. Но лицо Темного Лорда было скрыто капюшоном.

- МакНейр?

- Никаких новостей, милорд, - сжался МакНейр в ожидании круцио. И Оно не заставило себя ждать. Еще один крик пролетел под сводами зала. То, что лорд не в духе понимали уже все, но и дать интересующую его информацию они не могли.

- Малфой!

- Да, милорд! – склонил голову блондин.

– Что у тебя, ну, кроме того, что отпрыски Андерсов учатся со вчерашнего дня в Слизерине на седьмом курсе.

- Новостей пока больше нет, милорд, - Малфой склонил голову ниже.

- Круцио, - лениво бросил Волдеморт. Продержав пару минут проклятие, он отвел палочку. – Когда я получу то, что мне нужно?

- Мы стараемся милорд, - Нотт не успел прикусить себе язык. Через секунду он, срывая себе связки, корчился на полу под очередным круцио Лорда. Понаблюдав за корчащимся на полу Пожирателем, Лорд остановил пытку. Его терпение уже давно почило в водах Стикса. Внутри клокотал гнев.

- Что с мальчишкой? – прошипел он. Если бы страх можно было осязать руками, то в эту минуту его можно было щупать в этом зале. Страх заполнил каждую щель. У Пожирателей не было ответа на это вопрос. Вот уже год, изо дня в день, они пытались выяснить, куда исчез «этот чертов Поттер». Но все их ухищрения и попытки ни к чему не привели. Через несколько секунд зал наполнился криками боли трех десятков людей. Темный Лорд совсем не поскупился, разбрасывая проклятия. Остановив пытку, Волдеморт бросил:

- ВОН!

Стараясь побыстрее придать своему телу стоячее состояние, Пожиратели постарались ретироваться из зала. Малфой чуть задержался и выходил последним, когда услышал за спиной странной усталый голос:

- И откуда берутся такие бездарности?!

В удивлении обернувшись, Малфой воззрился на сидящую на троне фигуру. Заметив замешкавшегося подчиненного, Лорд его остановил:

- Малфой!

- Да, милорд.

- Подойди! – Малфой, подавив вздох, подошел к трону и преклонил колено.

- У меня для тебя задание.

- Слушаю, милорд.

- Выясни через свои связи все, что можно о семье Андерсов и мне нужно описание их отпрысков. Ясно?

- Да, милорд.

- Иди! – Малфой быстро направился к выходу. Он уже был у дверей, когда его нагнал круцио лорда. С трудом вывалившись из зала, Малфой сполз по стене на пол, пытаясь унять распространившуюся по всему телу боль. И с трудом различив в склонившихся над ним фигурах Забини и Паркинсона, Малфой выдавил из себя кривую усмешку.

- Люциус? – озабоченно глядя на Малфоя, обратился к нему Забини.

- Жить буду, - сквозь зубы выдавил тот в ответ.

- Люциус, надо встать. Тебя не должны видеть в таком состоянии, - Паркинсон пытался поднять его с пола. Малфой с помощью Паркинсона и Забини поднялся с пола, накинул на голову капюшон, чтобы скрыть лицо.

- Надо уходить, - оглядываясь, произнес Забини.

- Ты, почему остановился, когда выходил?

- Показалось, вот и обернулся, а он заметил, - прошептал Малфой.

- Что он хотел?

- Дал задание выяснить через мои связи в министерстве все об Андерсах.

- Черт, - выругался Забини.

- Завтра вечером у Снейпа в подземельях. Есть новости, - одними губами произнес Малфой-старший. Забини и Паркинсон кивнули, подтверждая, что поняли его. Выбравшись за антиаппарационный щит, трое мужчин аппарировали.

Нарцисса Малфой вздрогнула от раздавшегося хлопка аппарации и в замешательстве смотрела на свалившегося кулем на пол мужа. Опомнившись, она бросилась к мужу.

- Люциус?!

- Все хорошо, - прохрипел Малфой, - Зелье от посткруционных эффектов…

- Сейчас, дорогой, - нарцисса вылетела из комнаты. Люциус с трудом дополз до дивана. Леди Малфой вернулась с несколькими бутылочками и влила их в мужа.

- Лорд?

- Да.

- С каждым разом все хуже, - со слезами на глазах произнесла Нарцисса.

- К этому трудно привыкнуть, – усмехнулся Малфой. – За этот год его проклятия стали такой силы, что уже не кричать не могу.

- Так плохо?

- К сожалению.

- Поговори с Северусом и Ремусом.

- Завтра.

- Ты идешь в Хогвартс?

- Да. Удалось кое-что узнать. Мне бы сейчас поспать.

- Спи, дорогой, - Нарцисса помогла поудобнее устроиться мужу на диване и накрыла его пледом. Сама устроилась в кресле с книгой в руках. Глядя на мужа, изможденного и уставшего, Нарцисса грустно улыбнулась.

- Я пойду завтра с тобой. Пора мне присоединиться к Вам. Нет теперь тех, кто вне этой войны…

Нарцисса не видела, как на одной из картин переглянулись Клеопатра Малфой и Атрея Андерс.

А где-то над полями и лесами Англии летела в Хогвартс черная сова, неся на своей лапке два прикрепленных пергамента.

А в Хогвартсе гостиную Слизерина сотрясал хохот студентов, слушающих рассказ Чарльза Андерса об уроке хороших манер.

В башне Гриффиндора студенты пытались отойти от странного дня и чокнутого господина терроризировавшего их весь день и надеялись никогда его больше не увидеть.

Снейп и Люпин патрулировали коридоры Хогвартса и удивлялись отсутствию нарушающих правила школы гриффиндорцев и слизеринцев.

Следующий день обещал много интересных событий.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 195; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.149.242 (0.056 с.)