Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Кормление новорожденного ребенка через зонд

Поиск

Цель: обеспечить новорожденного ребенка необхо­димым количеством пищи, когда естественное пита­ние через рот невозможно.

Показания: невозможность естественного кормления через рот; отсутствие глотательного рефлекса.

Противопоказания: крайне тяжёлое состояние ребёнка.

Оснащение: резиновые перчатки; косынка, маска; отмеренное необходимое количество молока на одно кормление, подогретое до температуры 37-38°С; стерильный желудочный катетер; зажим; стерильный шприц 20 мл; лоток для оснащения; электроотсос или резиновая груша.

Обязательные условия: размер желудочного катетера зависит от массы тела ребенка:

масса менее 1000 г - №4 носовой или № 6 ротовой;

масса 1000—2500 г - № 6 носовой и ротовой;

масса более 2500 г - № 6 носовой или № 10 ротовой

Недоношенному новорожденному ребенку до и после кормления необходимо провести кислородотерапию с целью профилактики приступов апноэ.

 

Этапы Обоснование
Подготовка к процедуре
1.Объяснить маме / родственникам цель и ход проведения процедуры Обеспечение права родителей на информацию
2. Подготовить необходимое оснаще­ние Обеспечение четкости выпол­нения процедуры
3. Надеть косынку, маску Вымыть и осушить руки, надеть пер­чатки Обеспечение инфекционной безопасности
4.Уложить ребенка на бок с припод­нятым головным концом, зафикси­ровать такое положение с помощью валика Предупреждение аспирации
Выполнение процедуры
1. Измерить глубину введения кате­тера от мочки уха до кончика носа и от кончика носа до конца мечевид­ного отростка. Сделать метку. Примечание: можно измерить глу­бину введения катетера следующим образом: от кончика носа за ухо и до верхнего края грудины Обеспечение введения катете­ра в желудок
2. Присоединить к зонду шприц и проверить его проходимость, пропу­стив через него воздух Примечание: следить, чтобы сво­бодный конец катетера был посто­янно зафиксирован рукой Обеспечение эффективности проведения процедуры
3.Удалить поршень из шприца Поместить шприц в левую руку и пропустить присоединенный катетер между указательным и средним пальцами левой руки, расположив его слепым концом вверх. Заполнить шприц на 1/3 объема грудным молоком. Предупреждение истечения молока из катетера при дальней­шем его заполнении
4. Взять слепой конец зонда в пра­вую руку и, осторожно опуская его вниз, заполнить молоком (до появ­ления первой капли молока из от­верстия в области слепого конца зонда). Вытеснение воздуха из катете­ра предупреждает попадание воз­духа в желудок малыша.
5. Вернуть зонд в левую руку в исходное положение Примечание: во время заполнения зонда молоком следить, чтобы слепой конец зонда постоянно был поднят вверх  
6. Зажать катетер зажимом на рас­стоянии 5-8 см со стороны шприца. Кольцо зажима поместить на большой палец левой руки. Правой рукой взять зонд на рас­стоянии 7-8 см от слепого конца. Смочить его в молоке. Исключение вытекания из кате­тера молока. Предупреждение соскальзыва­ния катетера со шприца. Влажный зонд легче ввести. Предупреждение травмирования слизистых оболочек.
7. Вставить зонд через нос по ниж­нему носовому ходу или рот по средней линии языка до отметки (при введении зонда не прилагать усилий и следить, нет ли одышки, цианоза и т.п.) Исключение попадания зонда в дыхательные пути
8.Добавить в шприц молоко Приподняв шприц, снять зажим с катетера и медленно (регулируя высоту расположения шприца) вве­сти молоко в желудок младенца   Медленное поступление моло­ка предотвращает резкое усиле­ние перистальтики желудка и по­явление рвоты
9.При достижении молоком устья шприца, вновь наложить зажим на катетер. Примечание: если в результате проведенных мероприятий не было введено все отмеренное количе­ство молока, - вновь заполнить им шприц и ввести в желудок ребенку. Предупреждение попадания воздуха в желудок
10. Зажать катетер большим и ука­зательным пальцами правой руки на расстоянии 2-3 см от рото­вой полости и быстрым движе­нием извлечь его через салфет­ку Профилактика рвоты
Завершение процедуры
1.Положить ребенка на правый бок с приподнятым головным концом Уменьшается вероятность аспира­ции. Облегчается опорожнение желуд­ка.
2.Снять перчатки, вымыть и осу­шить руки Использованный инструмента­рий поместить в дезраствор Обеспечение инфекционной бе­зопасности

 

 

 

Постановка реакции Манту

(туберкулиновая проба).

 

Цель: диагностическая: отбор детей, подлежащих прививке БЦЖ, если их возраст старше 2-х месяцев жизни; определение инфицированности населения микобактериями туберкулеза; раннее выявление туберкулеза у детей и подростков.

Показания: возраст ребенка от года (если БЦЖ – в роддоме) без признаков заболевания.

Противопоказания: дети с проявлениями заболеваний; нарушение целостности кожи; индивидуальная непереносимость туберкулина.

Оснащение: стерильный столик с ватными шариками, салфетками, пинцетом;

резиновые перчатки; стандартный туберкулин; мензурка для помещения в нее ампулы; туберкулиновый шприц; лоток с дезраствором для замачивания шприцев; емкость с дезраствором для отработанного материала; 70% этиловый спирт.

 

Этапы Обоснования
Подготовка к процедуре
1. Сообщить маме/ребенку цель и ход предстоящей манипуляции Право на информацию Формирование мотивации к сотрудничеству
2. Подготовить необходимое оснащение Обеспечение четкости выполнения процедуры
3. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки Обеспечение инфекционной безопасности
4. Достать из упаковки ампулу с туберкулином Протереть шейку ампулы ватным шариком, смоченным 70% этиловым спиртом Надрезать наждачным диском и надломить шейку ампулы (отработанный ватный шарик сбросить в емкость с дезраствором)   Обеспечивается профилактика инфицирования во время инъекции
5. Ампулу поставить в мензурку Предотвращение падения ампулы
6. Вскрыть упаковку туберкулинового шприца Надеть на него иглу с колпачком, зафиксировать иглу на канюле Снять с иглы колпачок   Предупреждение падения иглы во время работы
7. Взять ампулу с туберкулином набрать в шприц 0,2 мл препарата Такую незначительную дозу можно набрать только в туберкулиновый шприц
8. Ампулу с оставшимся туберкулином возвратить в мензурку и прикрыть стерильным марлевым колпачком Возможность дальнейшего использования ампулы
9. Выпустить воздух из шприца до 0,1 мл Положить шприц внутрь стерильного столика В 0,1 мл стандартного туберкулина содержится 2 ТЕ, необходимые для диагностики
Выполнение процедуры
1.Ватным шариком, смоченным 70% спиртом, обработать внутреннюю поверхность средней трети предплечья (сбросить ватный шарик в емкость с дезраствором). Обеззараживание инъекционного поля
2. Растянуть между первым и вторым пальцами левой руки кожу инъекционного поля. Ввести иглу срезом вверх под углом 10 - 15о и медленно внутрикожно ввести туберкулин под визуальным контролем образования «лимонной корочки».   Проба Манту проводится только внутрикожно
3. Извлечь иглу Место инъекции спиртом не обрабатывать! Во избежание нарушения принципа внутрикожного введения туберкулина
4. Сбросить туберкулиновый шприц в лоток с дезраствором (предварительно промыв его) Обеспечение инфекционной безопасности
Завершение процедуры
1. Снять перчатки, сбросить их в дезраствор, вымыть и осушить руки. Обеспечение инфекционной безопасности
2. Пригласить пациента для оценки реакции Манту на 3-й день после ее проведения Оценка производится с помощью прозрачной линейки в поперечном размере папулы, гиперемия в учет не берется Оценка туберкулиновой реакции проводится через 72 часа: отрицательная реакция – уколочный след – папула до 2 мм; сомнительная реакция – гиперемия или папула до 5 мм положительная реакция – папула от 5 мм до 17 мм гиперергическая реакция – более 17 мм

Гигиеническая ванна (для грудного ребенка).

 

Цель: соблюдение гигиены тела;обеспечение универсальной потребности ребенка «быть чистым»;формирование навыков чистоплотности;закаливание ребенка.

Показания: правильный гигиенический уход за кожей ребёнка.

Противопоказания: повышение температуры тела;заболевания ребёнка;

нарушение целостности кожных покровов.

Оснащение: ванночка для купания;пеленка для ванны;кувшин для воды;водный термометр;махровая или фланелевая рукавичка;детское мыло или флакон с 5% раствором перманганата калия;большое махровое полотенце;

чистый набор для пеленания или одежда, распо­ложенные на пеленальном столике; стерильное растительное масло или детский крем; резиновые перчатки; дезинфицирующий раствор, ветошь; мешок для грязного белья.

Обязательные условия: первую гигиеническую ванну проводить после заживления пупочной ранки;не купать сразу после кормления;при купании обеспечить в комнате температуру 22-24°С;определять температуру воды для купания толь­ко с помощью термометра (не допускается определе­ние температуры воды путем погружения локтя в воду).

Техника безопасности: не оставлять ребёнка одного без присмотра.

 

Этапы Обоснование
Подготовка к процедуре
1.Объяснить маме цель и ход проведения процедуры Обеспечение правильного ежедневного ухода за ребенком
2. Подготовить необходимое оснаще­ние Обеспечение четкости выполнения процедуры
3. Поставить ванночку в устойчивое положение Обеспечение безопасности проведения процедуры
4. Вымыть и осушить руки, надеть пер­чатки Обеспечение инфекционной безопасности
5.Обработать внутреннюю поверх­ность ванночки дезинфицирующим раствором. Вымыть ванночку щеткой, ополос­нуть кипятком   Обеспечение инфекционной безопасности
6. Протереть пеленальный столик дезинфицирующим раствором и поло­жить на него пеленку Обеспечение инфекционной безопасности Создание комфортных условий для ребенка
7. Положить на дно ванночки пеленку, сложенную в несколько слоев (края пеленки не должны заходить на бо­ковые стенки ванночки) Создание комфортных условий Сохранение правильного положения пеленки в ванночке
8.Положить в ванну водный термо­метр Наполнить ванну водой на 1/2 или 1/3 t 36-37о C Примечание: а) при заполнении ванны водой че­редовать холодную и горячую воду; б) проводить контроль температуры воды только с помощью термометра; в) при необходимости добавить в ванну несколько капель 5% раство­ра перманганата калия до бледно-розового окрашивания воды Профилактика ожогов у ребенка Обеспечение безопасности ребенка     Исключение образования водя­ного пара в большом количестве
9.Набрать из ванны воду в кувшин для ополаскивания ребенка За время купания вода в кувшине остывает на 1-2° С и обес­печивает закаливающий эффект
10.Раздеть ребенка (при необходи­мости подмыть под проточной во­дой) Подготовка ребенка к процеду­ре
11.Сбросить одежду в мешок для гряз­ного белья Предупреждение загрязнения окружающей среды
Выполнение процедуры
1. Взять ребенка на руки, поддержи­вая одной рукой спину и затылок, правой - ягодицы и бедра Наиболее удобная фиксация ребенка
2. Медленно погрузить малыша в воду (сначала ножки и ягодицы, за­тем - верхнюю половину туловища). Вода должна доходить до линии со­сков ребенка, верхняя часть груди остается открытой Освободить правую руку, продол­жая левой поддерживать голову и верхнюю половину туловища ребен­ка над водой. Обеспечивается максимальное расслабление мышц Исключается перегревание ребенка Наиболее удобная фиксация ма­лыша при проведении процеду­ры Предупреждается попадание воды в слуховые ходы ребенка
3. Надеть на свободную руку «рука­вичку» (при необходимости намы­лить ее детским мылом) и помыть ребенка в следующей последова­тельности: голова (от лба к затылку) – шея – туловище – конечнос­ти (особенно тщательно промыть ес­тественные складки кожи). После­дними обмыть половые органы и межъягодичную область Исключение травмирования кожи   Предупреждение попадания воды и мыла в глаза, уши Предупреждение переноса инфекции из наиболее загрязнен­ных участков кожи на другие ее поверхности
4.Снять «рукавичку» Приподнять ребенка над водой Перевернуть ребенка лицом вниз Ополоснуть малыша водой из кув­шина (вода остыла до 35-36" С) Примечание: желательно иметь помощника Достижение инфекционной безопасности Уменьшение вероятности попа­дания воды в глаза и уши Обеспечение закаливающего эффекта
5.Накинув полотенце, положить ре­бенка на пеленальный столик   Осушить кожные покровы промокательными движениями   Предупреждение переохлажде­ния Обеспечение безопасности ребенка Предупреждение появлений раздражения кожных покровов ребенка
Завершение процедуры
1.Обработать естественные складки кожи стерильным растительным маслом илидетской присыпкой Предупреждение появления оп­релостей
2. Одеть ребенка и уложить в кро­ватку Обеспечение комфортного состояния
3. Пеленку с пеленального стола и «рукавичку» поместить в мешок для грязного белья («рукавичку» обя­зательно прокипятить). Слить воду из ванночки и сполос­нуть ее Обработать внутреннюю поверх­ность ванны и рабочую поверхность пеленального стола дезраствором. Снять перчатки, вымыть и осушить руки. Обеспечение инфекционной бе­зопасности

 

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-20; просмотров: 477; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.108.233 (0.014 с.)