Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Кормление новорожденного ребенка через зонд
Похожие статьи вашей тематики
Цель: обеспечить новорожденного ребенка необходимым количеством пищи, когда естественное питание через рот невозможно.
Показания: невозможность естественного кормления через рот; отсутствие глотательного рефлекса.
Противопоказания: крайне тяжёлое состояние ребёнка.
Оснащение: резиновые перчатки; косынка, маска; отмеренное необходимое количество молока на одно кормление, подогретое до температуры 37-38°С; стерильный желудочный катетер; зажим; стерильный шприц 20 мл; лоток для оснащения; электроотсос или резиновая груша.
Обязательные условия: размер желудочного катетера зависит от массы тела ребенка:
масса менее 1000 г - №4 носовой или № 6 ротовой;
масса 1000—2500 г - № 6 носовой и ротовой;
масса более 2500 г - № 6 носовой или № 10 ротовой
Недоношенному новорожденному ребенку до и после кормления необходимо провести кислородотерапию с целью профилактики приступов апноэ.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к процедуре
| 1.Объяснить маме / родственникам цель и ход проведения процедуры
| Обеспечение права родителей на информацию
| 2. Подготовить необходимое оснащение
| Обеспечение четкости выполнения процедуры
| 3. Надеть косынку, маску
Вымыть и осушить руки, надеть перчатки
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 4.Уложить ребенка на бок с приподнятым головным концом, зафиксировать такое положение с помощью валика
| Предупреждение аспирации
| Выполнение процедуры
| 1. Измерить глубину введения катетера от мочки уха до кончика носа и от кончика носа до конца мечевидного отростка. Сделать метку.
Примечание: можно измерить глубину введения катетера следующим образом: от кончика носа за ухо и до верхнего края грудины
| Обеспечение введения катетера в желудок
| 2. Присоединить к зонду шприц и проверить его проходимость, пропустив через него воздух
Примечание: следить, чтобы свободный конец катетера был постоянно зафиксирован рукой
| Обеспечение эффективности проведения процедуры
| 3.Удалить поршень из шприца
Поместить шприц в левую руку и пропустить присоединенный катетер между указательным и средним пальцами левой руки, расположив его слепым концом вверх.
Заполнить шприц на 1/3 объема грудным молоком.
| Предупреждение истечения молока из катетера при дальнейшем его заполнении
| 4. Взять слепой конец зонда в правую руку и, осторожно опуская его вниз, заполнить молоком (до появления первой капли молока из отверстия в области слепого конца зонда).
| Вытеснение воздуха из катетера предупреждает попадание воздуха в желудок малыша.
| 5. Вернуть зонд в левую руку в исходное положение
Примечание: во время заполнения зонда молоком следить, чтобы слепой конец зонда постоянно был поднят вверх
|
| 6. Зажать катетер зажимом на расстоянии 5-8 см со стороны шприца.
Кольцо зажима поместить на большой палец левой руки.
Правой рукой взять зонд на расстоянии 7-8 см от слепого конца.
Смочить его в молоке.
| Исключение вытекания из катетера молока.
Предупреждение соскальзывания катетера со шприца.
Влажный зонд легче ввести.
Предупреждение травмирования слизистых оболочек.
| 7. Вставить зонд через нос по нижнему носовому ходу или рот по средней линии языка до отметки (при введении зонда не прилагать усилий и следить, нет ли одышки, цианоза и т.п.)
| Исключение попадания зонда в дыхательные пути
| 8.Добавить в шприц молоко
Приподняв шприц, снять зажим с катетера и медленно (регулируя высоту расположения шприца) ввести молоко в желудок младенца
| Медленное поступление молока предотвращает резкое усиление перистальтики желудка и появление рвоты
| 9.При достижении молоком устья шприца, вновь наложить зажим на катетер.
Примечание: если в результате проведенных мероприятий не было введено все отмеренное количество молока, - вновь заполнить им шприц и ввести в желудок ребенку.
| Предупреждение попадания воздуха в желудок
| 10. Зажать катетер большим и указательным пальцами правой руки на расстоянии 2-3 см от ротовой полости и быстрым движением извлечь его через салфетку
| Профилактика рвоты
| Завершение процедуры
| 1.Положить ребенка на правый бок с приподнятым головным концом
| Уменьшается вероятность аспирации. Облегчается опорожнение желудка.
| 2.Снять перчатки, вымыть и осушить руки Использованный инструментарий поместить в дезраствор
| Обеспечение инфекционной безопасности
|
Постановка реакции Манту
(туберкулиновая проба).
Цель: диагностическая: отбор детей, подлежащих прививке БЦЖ, если их возраст старше 2-х месяцев жизни; определение инфицированности населения микобактериями туберкулеза; раннее выявление туберкулеза у детей и подростков.
Показания: возраст ребенка от года (если БЦЖ – в роддоме) без признаков заболевания.
Противопоказания: дети с проявлениями заболеваний; нарушение целостности кожи; индивидуальная непереносимость туберкулина.
Оснащение: стерильный столик с ватными шариками, салфетками, пинцетом;
резиновые перчатки; стандартный туберкулин; мензурка для помещения в нее ампулы; туберкулиновый шприц; лоток с дезраствором для замачивания шприцев; емкость с дезраствором для отработанного материала; 70% этиловый спирт.
Этапы
| Обоснования
| Подготовка к процедуре
| 1. Сообщить маме/ребенку цель и ход предстоящей манипуляции
| Право на информацию
Формирование мотивации к сотрудничеству
| 2. Подготовить необходимое оснащение
| Обеспечение четкости выполнения процедуры
| 3. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 4. Достать из упаковки ампулу с туберкулином
Протереть шейку ампулы ватным шариком, смоченным 70% этиловым спиртом
Надрезать наждачным диском и надломить шейку ампулы (отработанный ватный шарик сбросить в емкость с дезраствором)
|
Обеспечивается профилактика инфицирования во время инъекции
| 5. Ампулу поставить в мензурку
| Предотвращение падения ампулы
| 6. Вскрыть упаковку туберкулинового шприца
Надеть на него иглу с колпачком, зафиксировать иглу на канюле
Снять с иглы колпачок
|
Предупреждение падения иглы во время работы
| 7. Взять ампулу с туберкулином набрать в шприц 0,2 мл препарата
| Такую незначительную дозу можно набрать только в туберкулиновый шприц
| 8. Ампулу с оставшимся туберкулином возвратить в мензурку и прикрыть стерильным марлевым колпачком
| Возможность дальнейшего использования ампулы
| 9. Выпустить воздух из шприца до 0,1 мл
Положить шприц внутрь стерильного столика
| В 0,1 мл стандартного туберкулина содержится 2 ТЕ, необходимые для диагностики
| Выполнение процедуры
| 1.Ватным шариком, смоченным 70% спиртом, обработать внутреннюю поверхность средней трети предплечья (сбросить ватный шарик в емкость с дезраствором).
| Обеззараживание инъекционного поля
| 2. Растянуть между первым и вторым пальцами левой руки кожу инъекционного поля.
Ввести иглу срезом вверх под углом 10 - 15о и медленно внутрикожно ввести туберкулин под визуальным контролем образования «лимонной корочки».
|
Проба Манту проводится только внутрикожно
| 3. Извлечь иглу
Место инъекции спиртом не обрабатывать!
| Во избежание нарушения принципа внутрикожного введения туберкулина
| 4. Сбросить туберкулиновый шприц в лоток с дезраствором (предварительно промыв его)
| Обеспечение инфекционной безопасности
| Завершение процедуры
| 1. Снять перчатки, сбросить их в дезраствор, вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 2. Пригласить пациента для оценки реакции Манту на 3-й день после ее проведения
Оценка производится с помощью прозрачной линейки в поперечном размере папулы, гиперемия в учет не берется
| Оценка туберкулиновой реакции проводится через 72 часа:
отрицательная реакция – уколочный след – папула до 2 мм;
сомнительная реакция – гиперемия или папула до 5 мм
положительная реакция – папула от 5 мм до 17 мм
гиперергическая реакция – более 17 мм
|
Гигиеническая ванна (для грудного ребенка).
Цель: соблюдение гигиены тела;обеспечение универсальной потребности ребенка «быть чистым»;формирование навыков чистоплотности;закаливание ребенка.
Показания: правильный гигиенический уход за кожей ребёнка.
Противопоказания: повышение температуры тела;заболевания ребёнка;
нарушение целостности кожных покровов.
Оснащение: ванночка для купания;пеленка для ванны;кувшин для воды;водный термометр;махровая или фланелевая рукавичка;детское мыло или флакон с 5% раствором перманганата калия;большое махровое полотенце;
чистый набор для пеленания или одежда, расположенные на пеленальном столике; стерильное растительное масло или детский крем; резиновые перчатки; дезинфицирующий раствор, ветошь; мешок для грязного белья.
Обязательные условия: первую гигиеническую ванну проводить после заживления пупочной ранки;не купать сразу после кормления;при купании обеспечить в комнате температуру 22-24°С;определять температуру воды для купания только с помощью термометра (не допускается определение температуры воды путем погружения локтя в воду).
Техника безопасности: не оставлять ребёнка одного без присмотра.
Этапы
| Обоснование
| Подготовка к процедуре
| 1.Объяснить маме цель и ход проведения процедуры
| Обеспечение правильного ежедневного ухода за ребенком
| 2. Подготовить необходимое оснащение
| Обеспечение четкости выполнения процедуры
| 3. Поставить ванночку в устойчивое положение
| Обеспечение безопасности проведения процедуры
| 4. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки
| Обеспечение инфекционной безопасности
| 5.Обработать внутреннюю поверхность ванночки дезинфицирующим раствором. Вымыть ванночку щеткой, ополоснуть кипятком
|
Обеспечение инфекционной безопасности
| 6. Протереть пеленальный столик дезинфицирующим раствором и положить на него пеленку
| Обеспечение инфекционной безопасности Создание комфортных условий для ребенка
| 7. Положить на дно ванночки пеленку, сложенную в несколько слоев (края пеленки не должны заходить на боковые стенки ванночки)
| Создание комфортных условий
Сохранение правильного положения пеленки в ванночке
| 8.Положить в ванну водный термометр
Наполнить ванну водой на 1/2 или 1/3 t 36-37о C
Примечание:
а) при заполнении ванны водой чередовать холодную и горячую воду;
б) проводить контроль температуры воды только с помощью термометра;
в) при необходимости добавить в ванну несколько капель 5% раствора перманганата калия до бледно-розового окрашивания воды
| Профилактика ожогов у ребенка Обеспечение безопасности ребенка
Исключение образования водяного пара в большом количестве
| 9.Набрать из ванны воду в кувшин для ополаскивания ребенка
| За время купания вода в кувшине остывает на 1-2° С и обеспечивает закаливающий эффект
| 10.Раздеть ребенка (при необходимости подмыть под проточной водой)
| Подготовка ребенка к процедуре
| 11.Сбросить одежду в мешок для грязного белья
| Предупреждение загрязнения окружающей среды
| Выполнение процедуры
| 1. Взять ребенка на руки, поддерживая одной рукой спину и затылок, правой - ягодицы и бедра
| Наиболее удобная фиксация ребенка
| 2. Медленно погрузить малыша в воду (сначала ножки и ягодицы, затем - верхнюю половину туловища). Вода должна доходить до линии сосков ребенка, верхняя часть груди остается открытой
Освободить правую руку, продолжая левой поддерживать голову и верхнюю половину туловища ребенка над водой.
| Обеспечивается максимальное расслабление мышц
Исключается перегревание ребенка
Наиболее удобная фиксация малыша при проведении процедуры
Предупреждается попадание воды в слуховые ходы ребенка
| 3. Надеть на свободную руку «рукавичку» (при необходимости намылить ее детским мылом) и помыть ребенка в следующей последовательности: голова (от лба к затылку) – шея – туловище – конечности (особенно тщательно промыть естественные складки кожи). Последними обмыть половые органы и межъягодичную область
| Исключение травмирования кожи
Предупреждение попадания воды и мыла в глаза, уши
Предупреждение переноса инфекции из наиболее загрязненных участков кожи на другие ее поверхности
| 4.Снять «рукавичку»
Приподнять ребенка над водой
Перевернуть ребенка лицом вниз
Ополоснуть малыша водой из кувшина (вода остыла до 35-36" С)
Примечание: желательно иметь помощника
| Достижение инфекционной безопасности
Уменьшение вероятности попадания воды в глаза и уши
Обеспечение закаливающего эффекта
| 5.Накинув полотенце, положить ребенка на пеленальный столик
Осушить кожные покровы промокательными движениями
| Предупреждение переохлаждения
Обеспечение безопасности ребенка
Предупреждение появлений раздражения кожных покровов ребенка
| Завершение процедуры
| 1.Обработать естественные складки кожи стерильным растительным маслом илидетской присыпкой
| Предупреждение появления опрелостей
| 2. Одеть ребенка и уложить в кроватку
| Обеспечение комфортного состояния
| 3. Пеленку с пеленального стола и «рукавичку» поместить в мешок для грязного белья («рукавичку» обязательно прокипятить).
Слить воду из ванночки и сполоснуть ее
Обработать внутреннюю поверхность ванны и рабочую поверхность пеленального стола дезраствором.
Снять перчатки, вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности
|
|