Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Герцен о русских западниках и славянофилах в кн. «былое и думы». Основные темы и поэтика (проблема жанра, стиль) книги.Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Герцен с 1852 года работает над главным трудом своей жизни- огромной мемуарной эпопеей «Былое и Думы».Мемуарная эпопея- это современное название, которое характеризует 2 жанровые особенности книги: во-первых, её определённо мемуарный характер, то есть воспроизведение в ней конкретных исторических фактов, и во-вторых -сам грандиозный охват изображаемого как во времени(от 1812 года до второй половины 60-х годов), так и в пространства (русская жизнь и жизнь европейская - французская, английская, швейцарская, итальянская).
Начинается с рассказов его няньки о мытарствах семьи в Москве 1812 года, занятой французами, заканчивается европейскими впечатлениями 1865-68. Всего 8 частей, первые 5 – воспоминания, остальные – очерки, публицистика. Некоторые главы печатались как самостоятельные произведения. Сам Герцен сравнивал книгу с домом, который постоянно достраивается, с «совокупностью пристроек, надстроек, флигелей».
Первая часть – «Детская и университет» (1812-1834) – описывает жизнь в доме отца. События 1825 года оказали значительное влияние на Герцена. В 1827 он знакомится с дальним родственником Огаревым, будущим поэтом, с которым позже будет вести русскую типографию в Лондоне. Оба любят Шиллера, смотрят на дружбу как на союз политических заговорщиков. Герцен поступает на физмат МГУ.
Русской жизни николаевских времён посвящены три следующие части: вторая часть:»Тюрьма и ссылка», 3-я часть «Владимир-на -Клязьме»,4-ая часть «Москва,Петербург и Новгород».
Вторая часть – «Тюрьма и ссылка» (1834-1838). По сфабрикованному делу об оскорблении его величества Герце, Огарев и другие члены университетского кружка арестованы и сосланы. Герцен служит в канцелярии в Вятке. В 1838 его переводят во Владимир.
Третья часть – «Владимир-на-Клязьме» (1838-39). Романтическая история любви Герцена и Натальи Захарьиной, незаконной дочери дяди Герцена. Родственники не дают согласия на их брак. Герцен приезжает в Москву, не смотря на запрет, увозит девушку и тайно женится на ней.
Четвёртая часть – «Москва, Петербург и Новгород» (1840-47). Описание московской интеллектуальной атмосферы эпохи. Герцен и Огарев сближаются с кружком Станкевича (Белинским, Бакуниным). Далее рассуждает о славянофильстве, западничестве, русской общине и социализме. В 1846 Герцен и Огарев по идеологическим причинам отдаляются от многих товарищей, и Герцен решает уехать из России.
Образ героя-мятежника, независимо мыслящей личности- бросающей вызов власти,- центральный образ этих частей.
Все изображаемые в книге представители русской культуры 1830-1840 годов оказываются у Герцена жертвами своего времени-мрачной николаевской эпохи, вынуждающей их либо к невольному приспособлению к государственной идеологии, либо к пассивному, внутреннему противостоянию ей.
Способных на внутренне сопротивление Г. В четвёртой части именует «нашими», имея ввиду прежде всего круг западников, к которому ВТО время он принадлежал, и к лучшим представителям его относил Чаадаева и Орлова, Грановского, Белинского. Герцен причисляет традиционных оппонентов западников- славянофилов близких им по настроению культурных деятелей того времени, называя их «не нашими». К ним ко всем может быть отнесена фраза, которую он сказал о братьях Киреевских: «Сломанность этих людей, заеденных николаевским временем, была очевидна». Развивая свои теории о необходимости полного подчинения религиозному авторитету церкви и традиции, они, по мнению Герцена, сами были неявными сторонниками той самой николаевской идеологии, которой по своим культурным вкусам, как умные, широко образованные люди они не могли принять и от которого отворачивались с негодованием. Однако на это отношение к славянофилам у Герцена накладывается иное, в котором просматриваются нотки сочувствия к ними к их учению. Если в славянофильском учении была какая то сила и правда, говорит Г., то заключалась она не в раболепном подчинении византийской церкви, а в тех стилях русской жизни, которые славянофилы открыли».
Пятая часть – «Париж – Италия – Париж; перед революцией и после неё» (1847-52). Рассказ о первых годах Герцена в Европе, о национально-освободительном движении в Риме, о революции 1848. Воспоминания начинают прерываться очерками и статьями. «Западные арабески» - о гибели западной цивилизации. Единственный выход – в социальном государстве. Заканчивается часть рассказом о последних днях жены, на которую повлияли французская революция и болезнь дочки. В 1851 в кораблекрушении погибают мать Герцена и маленький сын.
«Русские тени» - очерки о русских эмигрантах, губящими свои силы, невостребованные в России.
Шестая часть – «Англия» (1852-64) После смерти жены Герцен переезжает в Лондон, принимается за типографию и «Былое и думы». Страдает одиночеством, пишет очерки об эмиграции разных стран, о характерах разных национальностей.
Седьмая часть. Русская эмиграция, история типографии и изданию газеты«Колокол».
Восьмая часть (1865-68) – впечатления от разных стран Европы. Европа – «царство мёртвых», единственное место, где можно жить – Швейцария. Тексты писем от Белинского, Чаадаева.
«Б. и Д.»-замечательное произведение и в стилистическом отношении. Для всех разделов книги характерны точные и яркие метафоры,»строительным материалом» которых оказываются самые разнообразные области: мифология, религия, история, философия и т.п.
Постоянное вкрапление в текст иностранных слов и выражений- на латинском, французском, немецком, английском языках; постоянное сочетание церковно-славянской архаики с варваризмами и живым русским стилем, в том числе и грубоватыми просторечиями.
6. Общая характеристика творчества и идейной эволюции Герцена (Герцен как идеолог, публицист и литературный критик) // Социально-философская проблематика повести Герцена «Доктор Крупов» и рассказа «Сорока-воровка». Вслед за романом «Кто виноват» Герценом были написаны повести «Сорока-воровка» и «доктор Крупов». В повести «Сорока-воровка» Герцен обличает несовершенство российского социума, усматривая одно из главных его зол в крепостном паре,. Но проблематика повети, как всегда у Герцена, шире прямолинейного обличения. Жертвой крепостного закабаления в произведении оказывается талантливая русская актриса- человек с ярко выраженным чувством собственного достоинства, невероятным самообладанием, и высочайшей, не характерной для обычной крестьянки внутренней культурой европейского образца. Образ героини Анеты напоминает героинь Жорж Санд.
В повести «Доктор Крупов» написанной в форме дневника Доктора, где тот излагает свои соображения о странных психических отклонениях в сознании людей, искренне убеждённых в своём здравомыслии. Герцен продолжает тему «безумия», пронизывающего всё общество, живущее традиционными представлениями, и даёт ей философскую трактовку. Доктор Крупов, медик и социолог в одном лице, ставит откровенно неудовлетворительный диагноз обществу, которое по его мнению, охвачено множеством различных недугов. К наиболее страшным из них он относит романтизм-«духовную золотуху»,неестественным образом раздражающую его «страстями вымышленными», и аристократизм- «застарелую подагру нравственного мира». Правда, наряду с пессимистически звучащими утверждениями что вся история есть не что иное, «как связанный рассказ родового хронического безумия», герой высказывает суждение, что одновременно происходит «медленное излечение» человеческого рода, позволяющее надеяться на то, что «через тысячу лет двумя-тремя безумиями будет меньше». За этим суждением стоит конечно надежда самого автора, что вера в науку и прогресс человеческого знания. Однако предлагаемые в конце повести конкретные рекомендации к излечению людей, страдающих «эпидемическим сумасшествием», а именно воздействовать на них «шампанским или бургонским» слишком наивны, что бы принимать их всерьёз и за простодушным научным оптимизмом Крупова не увидеть тайных герценовских сомнений в отношении обнаружения, будь то в настоящем или в будущем, подлинных способов излечения, которые могли радикально изменить в лучшую сторону несовершенную человеческую природу.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-16; просмотров: 650; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.37.200 (0.007 с.) |