Названия лиц по участию в обработке льна 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Названия лиц по участию в обработке льна



 

КОЛОТ И ЛЬЩИК (ЦА). Тот (та), кто околачивает лен. Повсем. = Я, колотильшыця, бывало, околацивала до тысячи ленных снопов. Меж. Сол.

М Я ЛЬЩИЦА. Женщина, которая мнёт лен. Повсем. = Я в молодости была неплохая мяльшыця, по кирби льну наминала в день. Мак. Шем. ● М Я ЛЬЯ. = Межевския мяльи не хуже мантуровских. Меж. Сол. ● МЯТЬ Я НКА. = Прежде мятьянки с раннёва утра нацинали хлопать в мявки. Мак. Стар.

П А ЧЕСАЛЬЩИЦА. Женщина, которая вычёсывает из льноволокна остатки костры щёткой, изготовленной из свиной щетины; пачесает лен. Повсем. = Пацесальшыця рушной шшэтью (см.) нацисто оцёсываёт лен. Мант. Сам.

СНИМ А ЛЬЩИЦА. Женщина, которая поднимает улежавшийся лен со стлища. Повсем. = Снимальшыци сухой лен вяжут в вязаници, сырой ставят в бабки для просушки. Кол. Бел.

СТЛ А ЛЬЩИЦА. Женщина, которая расстилает лен на стлище. Повсем. = Первой сноп на слишшэ поруцяли стлать стлальшыце, у которой больше сцястья во льне. Мак. Ун.

ТРЕП А ЛЬЩИЦА. Женщина, которая треплет лен. Повсем. = Молодой трепальшыце в шутку говорили: «Трепли так, штёбы пыли было на голове больше: жених будёт кудрявой». Мак. Ник.

ЧЕС А ЛЬЩИЦА. Женщина, которая из промятого льна вычёсывает щётками (см.) остатки костры. Повсем. = Чесальщица над водой чисто-начисто вычесала лен. Мак. Выш.

 

III. ПРЯДЕНИЕ

 

Прядение – процесс превращения волокна в пряжу.

В данном разделе выделяются следующие подгруппы лексики: 1) орудия и их части, 2) волокно, приготовленное для прядения, 3) действия в процессе прядения, 4) брак при прядении, 5) результаты прядения и мотания пряжи, 6) сорта и качества пряжи, 7) названия лиц по прядению, 8) деревенские собрания, на которых пряли лен, 9) обычаи и суеверия, связанные с прядением.

 

Орудия и их части

 

Ручная прялка

 

Рис. Ю. А. Навалихина

ПР Я ХА (см. рисунок). Ручная прялка, представляющая собой столбик с широкой верхней частью, укрепленный на краю горизон-[с. 37:]тальной доски, на которой сидят во время прядения. Повсем. = Осенью измолотим рожь, овёс, выкопаём картошку и садимся за пряху. Кол. В.-Пол. Прежде прытко пряли, как на тоциле, на пряхе сидели. Мант. Хляб. ● ПРЕСНИЦА. = Пресниця где-то ишшо валяёцця на повите. Меж. Петр. ● ПР Я ЖКА. Ласк. = У меня красивая была пряжка-нетуняшка. Меж. Род. ● ПР Я ЛКА. = Эта прялка у меня из девок. Меж. Сол.Под пряху. Рядом с прялкой около прядеи (см.). = На биседках парень под пряху сядёт, к подорешине подсядёт. Мант. Ус.

 

а) Разновидности ручных прялок

 

КОП Ы Л. Ручная прялка, вырезанная из целого куска дерева с корнем. = Раньше девки с копылам ходили на биседки прясть. Мант. Уг. Толстоё пряли за копылом, тонкоё – за гребнём. Мак. Неж. ● КОРЕН О ВКА. = Бабушкина кореновка и мне послужыла. Мант. Гус. ● КОРЕНОВ А Я ПРЯХА. = На старой кореновой пряхе мы в детстве со зъезда катались. Мак. Ник. ● КОРЕНОВ У ШКА. = Кореновушка – не такая нарядная пряха, как стовбениця (см.), но покрепце. Мант. Сам. ● КОРЕН У ШКА. = У нашова подростка не было коренушок, а были только пряхи со стовбикам. Мак. Шем. ● К О ПАНИЦА. = Пряхи-копаници у риденьких сохранились. Мант. Сам. ● КОПАН У ШКА. Мак. Ун.

ЛОПАСТН А Я ПРЯХА. Ручная прялка с широкой лопастью (см.) для прядения шерсти. = Шерсть пряли за лопасной пряхой. Мант. Еф.

САЖ О НАЯ ПРЯХА. Ручная прялка со столбиком, вставленным («посаженным») в копыл (см.), в отличие от коренушки (см.), изготовленной из одного куска дерева с остатком корня. = Коренушок в нашой деревне было мало, пряли за сажоным пряхам и их не покупали, а сами делали. Мант. Сам.

СТ О ЛБЕНИЦА. Ручная прялка с узорной резьбой на столбике в виде коротких делений со сквозными отверстиями; со столбиками (см.). = У мамы была стовбениця, у меня – тоцёная пряха. Мант. Ус. ● ПРЯХА СО СТОЛБ О М. = Пряха со стовбом – моё приданство. Мант. Ус. ● СТОЛБ У ШКА. = За стовбушкой, бывало, пряду – в столбики (см.) охлопоцьки сую, веретено с пряжой подоткну. Мант. Мос.

ТОЧ Ё НАЯ ПРЯХА. Ручная прялка со столбиком, выточенным на токарном станке. Повсем. = В наши молодыя годы в моду стали входить тоцёныя пряхи с круглыми, как на сцётах, стовбиками. Мак. Шем. ● ТОЧ Ё НКА. = Тоцёнки делали с разным фигурам на стовбушке, эти пряхи мы на базаре покупали. Меж. Сол.

 

[с. 38:] б) Части ручной прялки

 

ВЕРЕТЕН О. Заостренная палочка длиною 30-50 см. с утолщением посредине – для кручения и наматывания нити при ручном прядении. Повсем. = У нас санопрядок не было, пряли только на веретено. Мак. Еф. ● ВЕРЕТ Ё НЦЕ. Ласк. = На веретенцё-то потужэ навивай – с мужом будёшь жыть лутшэ. Мак. Ил.

Части веретена – востреё – верхняя заостренная часть; шейка – конусообразная зарубка внизу. = К вострею веретена припрядёшь нитку, а навивать её нацинаёшь от шейки веретена. Меж. Род.; пятка – нижняя часть веретена. = На биседках не пойдёшь в барабу с парнём – он со зла пятку на веретене откусит. Мант. Фат. // Веретено. Перен. О непоседливом, излишне подвижном человеке. = Ну ты, веретено, посиди хоть минуту спокойно. Мант. Ус.Кривое веретено. Неудобное для прядения веретено. = Слепой покупатель и кривое веретено купит. Мант. Еф. И на кривоё веретено пряди: много пряжы для семьи надэ. Мант. Сам.Прямое веретено. Удобное для прядения веретено. = У меня ишшо сохранилось мамино прямоё веретено. Мант. Гус.

Напрясть на кривое веретено. Перен. Наговорить, обмануть, ввести в заблуждение. = Кто-то досадить захоцёт, наговорит на ково-то – вот товда и скажут: «Напрядёт она тибе на кривоё веретено, только слушай». Мант. Еф.

КОП Ы Л. Горизонтальная доска ручной прялки, на которой сидит пряха во время прядения. Повсем. = Девки всю зиму пряли, с копыла не слезали. Мант. Ус. ● КОПЫЛ О. = Копыло роскололось у моёй пряхи. Кол. Запр. ● Д Ё НКО. Мак. Юр. ● Д О НЦЕ: Мак. Юр.

Л О ПАСТЬ. Верхняя широкая часть ручной прялки, к которой привязывают сверток волокна для прядения – кужель, куделю. Повсем. = Кужель свернёшь куфтырьком, насадишь ево на спицю и привяжошь, мутовцём к лопасти пряхи. Мант. Сам. Поуже лопасть – половцей пряха. Мант. Мос. ● ЛОП А ТА. Мак. Неж.За лопасть заткнуть. С внешней стороны лопасти под мутовец (см.) воткнуть веретено с пряжей. = Перестанёшь прясть – веретено за лопасть заткнёшь. Мант. Ус.

МУТ О ВЕЦ. Тесьма или верёвочка, которой привязывают волокно к прялке. = Совьют мужыки верёвоцьку, привяжошь её к лопасти пряхи – это и будёт мутовець. Мант. Ус. ● МУТ О ВЧИК. Уменьш.-ласк. = Робята на биседках мутовцики вили и девушкам дарили. Мант. Фат.За мутовец. То же, что за лопасть. См. Лопасть. = За мутовець у пряхи пустыя веретёна втыкали. Мак. Ил.

ПР Я СЛЕНЬ, род. п. ед. ч. -ЛЕНЯ, им. п. мн. -НИ, -НЬЯ: 1. Колечко, подвязанное к ушку лопасти ручной прялки, в котороё [с. 39:] втыкается веретено, когда временно прерывается прядение. Повсем. = Веретено с пряжой в пряслень вденёшь али снизу за кужель подоткнешь. Мак. Ил. На прясленья шли: железная гаецька, пуговиця, прозвонок от большой рыбы, колецько от детской простушки, от катушки, от рога, от костянова гребня. Мант. Знам. ● ПРЯСЛЕН Ё К. Уменьш.-ласк. = Прясленёк – это колецько на верёвоцьке у лопасти пряхи для веретена с пряжой. Кол. В.-Пол. ● П Е РСТЕНЬ. = Перстень для повнова веретена, али зацятыша. Мак. Ил.

2. Железное, оловянное или глиняное колечко, надеваемое на веретено для увеличения его веса при начале прядения вприсучку (см). – Пряслень лили из олова, с им нацинали прясть вприсуцьку. Мак. Выш. ● ПОПРЯСЛ О К. = С первыя нитки посыкали (см.) – на веретено попряслок надевали из олова али черепеньки. Мак. Юр. ● Г А ЙКА. = Ковда вприсуцьку пряли, на пустоё веретено гайку надевали и, бывало, даже картошку. Меж. Сол.

СП И ЦА. Железная или деревянная игла, которой притыкают кужель к лопасти ручной прялки. Повсем. = Со спицёй прядут цистоё волокно да охлопоцьки кудели, штёбы не розлезались. Меж. Трус. На Мёже и деревянныя спици были, втыкали их сбоку в кужель. Меж. Сол. ● ИГЛ И ЦА. = К пряхе нарошныя иглици с кольцикам делали. Меж. Петр.

СТ О ЛБИКИ, мн. Узорная резьба на стойке ручной прялки в виде коротких делений со сквозными отверстиями. Повсем. = Столбики у пряхи вырезали для красы. Мак. Ил. У меня была красивая пряжка с дутым, выбратым стовбикам, в стовбики охлопоцьки совали, веретено с пряжой подтыкали. Бывало, в шутку перебираю стовбики, гадаю о сибе: задорниця я али ленивиця? Мант. Мос. ● ФОН А РИКИ, мн. Мант. Елиз.

СТОЛБ У ШКА. Столбик ручной прялки. Повсем. = Стовбушка у пряхи – это стойка ёе от копыла (см.) до лопасти (см.). Стовбушки бывают простыя, тоцёныя и со стовбикам (см.). Мант. Еф. ● СТ О ЙКА. = Стойка у пряхи роскацялась. Мант. Под.

 

Ножная прялка

 

Рис. Ю. А. Навалихина

 

САМОПР Я ДКА (см. рисунок). Прялка с колесом, которое приводится в движение ногой через подножку (см.). Повсем. = Самопрядка не прядёт: Нитоцька изгрёбная. Седни милой не придёт; Дороженька сугробная (частушка). Мант. Ус. ● САНОПР Я ДКА. = Санопрядки у нас в кажном доме. Мант. Знам. ● САМОПР Я ЖКА. Мак. Выш., Неж., Ник., Мант. Мос. ● САМОПР Я ЛКА. Мак. Юр. ● САМОПР Я ХА. = В справных домах в трёх пряли в самопряхи. Мак. Стар. ● ПР Я ЛКА. Мак. Ил., Мант. Уг.Берёт самопрядка. Тянет нитку из [с. 40:]волокна на прялке. = Санопрядка сильно берёт, нали выхватываёт нитку из руки, потому штё винт (см.) шыбко подвернули. Мант. Сам.Уставлять самопрядку. Регулировать винтом (см.) натяжение приводной нити на колесе самопрялки. = Хорошо уставляёшь санопрядку винтом (см.), и нитки с колеса не схлёстываёт. Мант. Еф.

 

а) Разновидности самопрялок

 

КОР О ВКА. Самопрялка с расположением её частей на горизонтальном основании с небольшим наклоном назад. = Наш отець быв санопрядошной мастер, делав санопрядки: коровки и стовбунки (см.). Меж. Род. ● ЛЕЖ А ЧКА. Кол. Запр.

СТОЛБУН О К (-ЧИК). Самопрялка, части которой располагаются по вертикали (от подножки к колесу и рашманку) (см.). = Я любила пресь за стовбунком. Мой стовбунцик-то на повите валяёця. Меж. Род. ● СТО Я ЧКА. Кол. Запр.

 

б) Части самопрялки. См. рисунки.

 

В И ЛКА. Рогатка, укреплённая на корпусе самопрялки, в которую вставляется колесо. Повсем. = Вивка держыт колесо санопрядки. Мак. Ник. ● В Е РХНИЕ НОГИ, мн. = Верхния ноги – для колеса, на нижних ногах стоит санопрядка. Мант. Ус., Княж., Мос., Сам., Шул.

ВИНТ. Деталь самопрялки, которой регулируют натяжение приводной нити на колесе самопрялки. Повсем. = Потужэ подвернёшь винт – попушшэ заберет санопрядка. Мант. Сам. Один раз на биседках винты от санопрядок робята в гармонь спрятали. Мант. Фат.

ВОЛЧ О К. Кружок с двумя или тремя бороздками, которым запирают катушку для пряжи в рашманке (см.), и он же служит шкивом (для того и бороздки на нём) в приводе самопрялки. Повсем. = Волцьком запирают вьюшку в роговатке и на ево надевают один шнур, которой соединяёт ево с колесом самопрядки. Мант. Шул. ● БЛОЧ О К. Меж. Сол. ● ШКИВ О К. Мант. Знам.Я БЛОЧОК. Мант. Мед.

ВЬ Ю ШКА. Катушка, на которую навивают пряжу во время прядения на самопрялке. Повсем. = Вьюшку вставляют в рашманок и прядут на её по зубцикам (см.). Мант. Ник. Как охлопоцёк дохлопать, Как бы вьюшку довертить. Как бы милова увидять, Как бы с им поговорить (частушка). Мант. Сам. ● КАТ У ШКА. Кол. Запр. ● ТР У БКА. Меж. Петр.

ДОСК А. Основание самопрялки, на котором крепятся все ее части. Повсем. = Доска санопрядки ставицця на ножки, как скамейка, на ёй колесо и стойка с рашманком. Кол. В.-Пол. ● К О РПУС. Нов. = [с. 41:] Корпус санопрядки с наклоном назад. Мант. Фат.

КОЛЕС О. Приводное колесо самопрялки. Повсем. = Санопрядка новая, колесо дубовоё (частушка). Мант. Мос. Колесо у санопрядки роскацялось, нитки схлёстываёт с ево. Меж. Род. ● МАХОВ О Е КОЛЕСО. = Два шнура натягиваём на маховоё колесо. Мант. Шул.

М А ЙКА. Тонкая деревянная планка, передающая движение от подножки на колесо самопрядки. = Майка роскололась. Мант. Рог. Бывало, на биседках не пойдешь с парнём в барабу – он майку сломаёт у санопрядки. Мант. Мос., Еф., Знам., Ус., Фат. ● М А ЯТНИК. Кол: Запр., Мант. Гус., Знам., Сам., Ус., Меж. Трус. ● ВОД И ЛО: Мант. Княж., Под., Ус. ● ДОЩ Е ЧКА. Мант. Мед., Под., Ус. ● ЛИН Е ЙКА. Мант. Под. ● МОТЫГА. Мант. Гус.

НОГИ, мн. Ножки самопрялки, их у неё три. Повсем. = Три ноги у санопрядки, одна спереди, две сзади. Меж. Трус. ● НИЖНИЕ НОГИ, мн. = На нижних ногах стоит санопрядка, верхние ноги для колеса. Мант. Ус., Княж., Мос., Шул.

ПОДН О ЖКА. Деталь самопрялки – дощечка, закрепленная на середине поперечины между передней и задней ножкой, с помощью подножки приводится в движение колесо. Повсем. = Прядёшь на санопрядке – раз за разом нажымаёшь на подножку, лягаёшь её ногой. О том у нас и в цястушке поёцця: «Как охлопоцёк дохлопать, Как бы вьюшку долягать, Как бы дролецьку увидять, На беседоцьку позвать». Мант. Фат.

ПОД У ШКА. Подвижная колодка на основании самопрялки с укрепленными на ней стойками для рашманка (см.), соединена с винтом (см.). = Винтом подвинём вперёд подушку, подтянём шнуры (см.). Мант. Княж. От перекоса подушки нитки с колеса скидываёт. Мант. Еф. ● КОБ Ы ЛКА. = На корпусе санопрядки спереди кобылка с рашманком, сзади – колесо. Мант. Ус.

МОТ Ы ЛЬ. Выдающаяся часть оси колеса самопрялки в виде крючка, на этот крючок надевают верхний конец майки (см.). = Майку надевают на мотыль и сыромятным ремнём привязывают к подножке. Мант. Рог., Мед. ● ИЗГИБ У ЛИНА. Мант. Княж. ● КОНОВОР О Т. Мант. Ус., Шул., Хляб., Мак. Ник. ● КРИВУЛ Ё К. Мант. Сам. ● КРЮЧ О К. Меж. Сол.

УШК И, мн. Кожаные петли у стоек самопрялки, в которые продевается рашманок (см.). Повсем. = Ушки для рашманка вырежут из кожи, смажут их машынным маслом. Мант. Мос. ● М О ЧКИ, мн. Повсем.

Рис. Ю. А. Навалихина

Р А ШМАНОК (см. рисунок). Деревянная рогатка с полусогнутыми гвоздями, зубчиками, на ее сторонах, с железным стержнем, веретеном, в середине, на которое надевается катушка для пряжи, запираемая волчком (см.). Рашманок соединяется с колесом самопрялки [с. 42:] двумя толстыми нитками, шнурами (см.). = Рашманок – это сама вилашка и то, штё в ёй: веретено, вьюшка, вовцёк. Мант. Сам., Гус., Близ., Еф., Знам., Мос., Под., Рог., Сам., Ус., Шул. ● Р А ШКА. Мант. Рог. ● Р А ШМАКИ, лен. Меж. Род. ● Р А ШМАН. Мант. Мед. ● Р А ШМАНИЦА. Мант. Мед. ● Р А ШМАНКА. = Санопрядка не прядёт, Рашманка не вертицця. Ко мне милой не придёт, Ковда-небудь подвернёцця (частушка). Мант. Под., Гус., Знам:, Княж., Рог. ● Р Я ШМАНКА. Мант. Под. ● Р А ШПИЛЬ. м. Мант. Гус., Знам., Мос., Ус. ● ВИЛ А ШКА. Мант. Мед., Мос., Уг., Ус., Хляб., Шул. ● В И ЛКА. Мак. Тим., Мант. Уг. ● ВИЛ О ШКИ, мн. Мант. Мед., Под., Меж. Петр. ● ГРАБЕЛЬКИ, мн. = Принеси, доцька, с мосту грабельки от санопрядки. Кол. В.-Пол., Запр. ● ГРЕБ Ё НКА. – На Мёже гребёнкой называли эту цясть санопрядки, рашманка не слышала. Кол. Меж. Сол., Алеш., Петр., Род., Трус., Чер., Кол. В.-Пол., Мант. Елиз. ● РОГ А ТКА. Мак. Меж., Мант. Гус., Мос., Рог., Ус., Шул., Хляб. ● РОГ А Ч. Мак. Еф. ● РОГОВ А ТКА. = На колесо и на роговатку натягивают шнуры (см.). Мак. Ник. Греб., Ун., Мант. Рог., Уг., Шул. ● Щ Ё ТКА. Меж. Алеш. // Р А ШМАНОК. Только сама рогатка. = Большую вьюшку напряла, по самой рашманок. Мант. Фат. С этим значением употребляются все равнозначные рашманку слова.

ШНУР Ы, мн. Две толстые ссученные нитки, служащие для передачи движения от колеса самопрялки к катушке с пряжей, вставленной в рашманок (см.). Повсем. = Шнуры надевают на колесо санопрядки, с колеса один шнур идет на вьюшку, другой на волчок. Мант. Мос. Туже натянёшь шнуры – борцей прядёт сапопрядка, пушшэ выхватываёт нитку из кужля. Мант. Шул. Подверни винт (см.), сделай потуже шнуры. Кол. Запр. ● Н И ТКИ, мн. = Нитки на санопрядку из ленной пряжы вдвоё ссуцивали Мант. Сам. Всяко называли нитки на санопрядке: кто нитки, кто струны, кто шнуры – где деревня, там и вера. Мант. Шул., Еф., Фат. ● СТР У НЫ, мн. = Струны натягивают на колесо и на рашманок. Мант. Еф. Робята на беседках пережгут али перережут струны на санопрядке, дак брали запасныя струны. Мант. Уг., Гус., Еф., Знам., Мос., Сам., Ус., Фат., Шул., Меж. Петр., Сол., Трус.Шнуры (нитки, струны) скидывает, схлёстывает. Сбрасывает их с колеса самопрялки, когда они слабо натянуты, слишком толстые, завощатся или когда колесо кривое или раскачалось. = Шнуры скидываёт, натяни их потуже винтом (см.) [с. 43:] Мак. Ун. Санопрядка не прядёт, Нитки скидываёт, Безо времецька залёточка Заигрываёт (частушка). Мант. Ус. Санопрядка не прядёт, Нитки схлёстываёт, Безо времецька залетоцька Ухлестываёт (частушка). Мант. Сам. Струны скидываёт с колеса, надэ сделать их потоньше. Мант. Под.

 

Мотовило

 

Рис. Ю. А. Навалихина

МОТОВ И ЛО (см рисунок). Орудие для сматывания пряжи с веретён и вьюшек. Повсем. = Мама смотаёт на мотовило мою пряжу и повисит ее на переборку. Мант. Ус. ● Т А ЛЬКА. = Принеси с мосту тальку, надэ простенья смотать. Мант. Сам., Ус., Шул.По мотовилу обкладывать основу. Намечать длину основы, количество стен (см.) для снования = По мотовилу обкладывали основу на сновальнах, стены и голёшки. Мант. Еф.

 

а) Разновидности мотовил.

 

КР У ГЛОЕ МОТОВИЛО. Приспособление в виде крестообразно соединённых палок, укреплённых на деревянной стойке и приводимое в движение вращением ручки. = У нас в доме было круглоё мотовило со счетным сигналом. Мак. Юр., Меж. Алеш.

ТРИДЦ А ТКА. Мотовило, на которое пряжа наматывается по 30 чисменок в пасме (90 ниток). Длина стержня такого мотовила – 6 четвертей, или 12 кулаков, которые укладываются на нем. = На мотовило-тридцятку моты мотали по триццеть цисменок в пасме. Меж. Сол. ● ДЛ И ННОЕ МОТОВИЛО. Повсем.

СОРОК О ВКА. Мотовило, на которое пряжа наматывается по 40 чисменок в пасме (120 ниток). = Мотовило-сороковка покороче триццятки, на ево пряжа мотаёцця для коротких вороб. Мак. Выш. ● СОРОКОВ У ШКА. Меж. Алеш. ● КОР О ТКОЕ МОТОВИЛО. Повсем.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 188; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.201.71 (0.045 с.)