Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Прежние деяния царя Чудесно И Величественно УкрашенныйСодержание книги
Поиск на нашем сайте
В это время Будда сказал великому собранию: "В старые времена, с которых прошли неисчислимые, безграничные, что невозможно вообразить, асамкхьи кальп, был Будда, которого звали Татхагата Раскаты Грома - Мудрость Цветка Созвездий, Архат, Самьяксамбодхи. [Его] землю называли Величественно Украшенная Светом, [его] кальпу называли Радостный Взгляд. В Дхарме этого Будды пребывал царь (1), которого звали Чудесно И Величественно Украшенный. Супругу этого царя звали Чистые Добродетели. [У них] было двое сыновей. Первого звали Чистая Сокровищница, второго звали Чистый Глаз. Эти двое сыновей обладали великими божественными силами, счастливыми добродетелями, мудростью и в течение долгого времени следовали Пути [свершения] деяний Бодхисаттв, т.е. дана-парамите, шила-парамите, кшанти-парамите, вирья-парамите, дхьяна-парамите, праджня-парамите, парамите уловок (2), [пути] сострадания, [принесения] радости, отбрасывания [забот о собственной выгоде], а также глубоко проникли в учение о тридцати семи видах помощи [в достижении] Пути (3). [Они] также обрели чистое самадхи Бодхисаттв, самадхи "солнечное созвездие", самадхи "чистый свет", самадхи "чистый цвет", самадхи "чистое сияние", самадхи "высокий и величественно украшенный", самадхи "сокровищница великих достоинств и добродетелей". В [обретении] этих самадхи [они] были совершенны. В это время тот Будда, желая вести царя Чудесно И Величественно Украшенный, а также жалея живых существ, проповедовал эту Сутру о Цветке Дхармы. Тогда два сына - Чистая Сокровищница и Чистый Глаз - направились к своей матери, соединили десять пальцев (4) и сказали: "Просим мать [разрешить нам] пойти к Будде Раскаты Грома - Мудрость Цветка Царь Созвездий. Мы также будем служить [ему], находиться близко [к нему], делать подношения и оказывать почтение. Почему? Этот Будда проповедует среди богов и людей Сутру о Цветке Дхармы, и [мы] воистину должны услышать [ее] и получить". Мать сказала сыновьям: "Ваш отец верит во "внешний путь", принимает [его] и глубоко привязан к Дхарме брахманов. Вы пойдите к отцу и [скажите], чтобы пошел вместе [с вами]". Чистая Сокровищница и Чистый Глаз соединили десять пальцев и сказали матери: "Мы - сыновья Царя Дхармы, хотя и родились в доме, в котором [следуют] ложным взглядам". Мать сказала сыновьям: "Вы воистину [должны] с любовью думать о вашем отце. Покажите ему божественные превращения, и, если [он] увидит [их], его мысли непременно очистятся, и [он] разрешит вам пойти к Будде. Тогда оба сына, думая об отце, прыгнули в небо на высоту семи деревьев тала и показали различные божественные превращения. Ходили, стояли, сидели и лежали в небе, из верхней части тела испускали воду, из нижней части тела испускали огонь или же из нижней части тела испускали воду, а из верхней части тела испускали огонь, или же показывали [свои] тела большими, так что заполняли [все] небо, и снова показывали [свои] тела малыми. Показав малыми, снова [делали их] большими. Исчезнув в небе, вдруг оказывались на земле, входили в землю как вода или же ступали по воде, как по земле. Показав такие различные божественные превращения, [они] очистили мысли отца-царя и привели [его] к вере и пониманию. Когда отец увидел такие божественные силы сыновей, сердце [его] глубоко возрадовалось, и [он] обрел то, чего никогда не имел. Соединив ладони, [он] сказал, обращаясь к сыновьям: "Кто ваш учитель? Кто [его] ученики?" Оба сына сказали: "Великий Царь! Тот Будда Раскаты Грома - Мудрость Цветка Царь Созвездий восседает сейчас на Месте Дхармы под деревом Бодхи из семи драгоценностей и широко проповедует богам и людям всех миров Сутру о Цветке Дхармы. Это - наш учитель. Мы - его ученики". Отец сказал сыновьям: "Я тоже хочу увидеть вашего учителя. Мы должны пойти вместе". Тогда оба сына спустились с небес, направились к своей матери и, соединив ладони, сказали: "Отец-царь сейчас поверил и понял, и смог пробудить [у себя] мысли об ануттара-самьяк-самбодхи. Мы совершили для отца деяние Будды (5) и хотим, чтобы мать разрешила [нам] в присутствии того Будды "выйти из дома" и следовать Пути". В это время оба сына, желая еще раз разъяснить смысл сказанного, произнесли гатху: "Хотим, чтобы мать разрешила нам "Выйти из дома" и стать шраманами. Чрезвычайно трудно встретить Будду, И мы будем учиться, следуя за Буддой. Будду встретить еще труднее, чем [цветок] удумбара, И нелегко освободиться от трудностей. Просим [мать]: Разреши нам "выйти из дома"." Мать сказала сыновьям: "Разрешаю вам "выйти из дома". Почему? Потому что встретить Будду трудно!" Тогда оба сына сказали отцу и матери: "Хорошо, отец и мать! Хотим, чтобы [вы] сейчас направились к Будде Раскаты Грома - Мудрость Цветка Царь Созвездий, приблизились [к нему] и сделали подношение. Почему? Встретить Будду так же трудно, как цветок удумбара, [или] как одноглазой черепахе встретить плывущее дерево с дуплом (6). Но в предыдущей жизни мы обладали глубоким и большим счастьем и родившись [в этой жизни], встретили Дхарму Будды. Поэтому, отец и мать, воистину разрешите нам "выйти из дома". Почему? Встретить Будду трудно, и трудно найти случай". Тогда царь Чудесно И Величественно Украшенный вместе с восьмидесятью тысячами человек из заднего дворца все смогли получить и хранить эту Сутру о Цветке Дхармы. Бодхисаттва Чистый Глаз долгое время пребывал в самадхи "цветок лотоса", Бодхисаттва Чистая Сокровищница в течение неисчислимых сотен, тысяч, десятков тысяч, коти кальп пребывал в самадхи "отдаление от плохих состояний", так как хотел отделить всех живых существ от плохих состояний. Супруга царя обрела самадхи "собрание Будд" и смогла узнать о тайнах Будд. Таким образом, оба сына с помощью силы уловок искусно обратили их отца, привели [его] к вере и пониманию Дхармы Будды и к радости. Тогда царь Чудесно И Величественно Украшенный вместе со своими министрами и свитой, его супруга Чистые Добродетели вместе с женщинами из заднего дворца и свитой и оба сына и вместе с [ними] сорок две тысячи человек одновременно направились к Будде и, придя [к нему], [припав к его] стопам, приветствовали [его]. Три раза обойдя вокруг Будды, [они] отошли назад и стали в ряд. В это время тот Будда проповедовал царю Дхарму, показывал [ее ему], учил, приносил благо и радость. Царь глубоко возрадовался. В это время царь Чудесно И Величественно Украшенный, а также его супруга сняли ожерелья из настоящего жемчуга, стоившие сотни, тысячи [золотых монет], и осыпали [ими] Будду. [Ожерелья] превратились в воздухе в помост из драгоценностей с четырьмя башнями. На помосте было ложе из великих драгоценностей, покрытое сотнями, тысячами, десятками тысяч божественных одеяний. На [них] находился Будда, который восседал, скрестив ноги, и испускал великий свет. В это время царь Чудесно И Величественно Украшенный подумал: "Тело у Будды редкостное, стройное, величественное, необычное, обладающее самым чудесным цветом". Тогда Будда Раскаты Грома - Мудрость Цветка Царь Созвездий сказал четырем группам: "Вы видите царя Чудесно И Величественно Украшенный, соединившего ладони и стоящего передо мной? Этот царь, став бхикшу в моей Дхарме, усердно изучает Дхарму, помогающую [вступить] на Путь Будды, и воистину станет Буддой. Звать [его] будут Царь Дерево Сала, землю [его] назовут Великий Свет, [его] кальпу назовут Великий Высокий Царь. У этого Будды Царь Дерево Сала будут неисчислимые Бодхисаттвы, а также неисчислимые "слушающие голос". Его земля будет ровной и гладкой. Такими же [величественными] будут [его] добродетели". Этот царь тотчас же передал свою страну младшему брату. Царь же, а также [его] супруга, два сына и вся свита, [пребывая] в Дхарме Будды, "вышли из дома" и последовали Пути. Царь, "выйдя из дома", в течение восьмидесяти четырех тысяч лет непрерывно продвигаясь в совершенствовании и следуя Сутре о Цветке Чудесной Дхармы, обрел самадхи "величественно украшенный всеми чистыми добродетелями". И вот [он] поднялся в небо на высоту семи деревьев тала и сказал Будде: "Почитаемый В Мирах! Эти два мои сына, совершавшие деяния Будды и изменявшие [себя] в помощью божественных "проникновений", перевернули мои ложные мысли, [я] спокойно утвердился в Дхарме Будды и смог увидеть Почитаемого В Мирах. Эти два сына _ мои добрые знакомые, так как пожелали взрастить [мои] добрые "корни", [посаженные] в прошлых жизнях, и принесли мне благо и пришли в мой дом". В это время Будда Раскаты Грома - Мудрость Цветка Царь Созвездий сказал царю Чудесно И Величественно Украшенный: "Так, так! [Все] так, как ты сказал! Если добрый сын [или] добрая дочь взращивает [в себе] добрые "корни", то из века в век будет обретать добрых знакомых, и эти добрые знакомые способны совершать деяния Будды, показывать учение, приносить благо, радовать и привести к ануттара-самьяк-самбодхи. Великий царь, ты видишь этих двух сыновей или нет? Эти два сына уже сделали подношения шестидесяти пяти, ста, тысяче, десяти тысячам, коти нают Будд, [бесчисленных], как песчинки в реке Ганг, приблизились [к ним] и почитали [их]. У [этих] Будд [они] получили и хранят Сутру о Цветке Дхармы, [они] жалеют живых существ с ложными взглядами и приводят [их] к правильным взглядам". Царь Чудесно И Величественно Украшенный спустился тогда с небес и сказал Будде: "Почитаемый В Мирах! Татхагату очень редко [можно] встретить. Благодаря [его] добродетелям и мудрости шишка на темени [Татхагаты] ярко сияет и [все] освещает. Его глаза длинные и широкие, темно-голубого цвета, пучок волосков между [его] бровей белый, как луна жемчужного [цвета], зубы белые, плотно примыкают [друг к другу] и всегда сияют, цвет [его] губ также хороший, [они] подобны плоду [дерева] бимба (7). В это время царь Чудесно И Величественно Украшенный восхвалил все эти неисчислимые сотни, тысячи, десятки тысяч, коти добродетелей Будды, не думая [ни о чем другом], соединил перед Татхагатой ладони и сказал Будде: "[Такого] Почитаемого В Мирах еще не было в мире. Дхарма Татхагаты совершенна в [ее] чудесных добродетелях, которые невозможно представить. Поступать согласно обетам, [запечатленным в его] учении, [означает] быть спокойным и радостным. С сегодняшнего дня я не буду больше следовать велениям собственного сердца и не буду взращивать [в себе] ложные взгляды, самодовольство, гнев и плохие мысли. Сказав эти слова, [он] приветствовал Будду и удалился. Будда сказал великому собранию: "Что [вы] думаете? Царь Чудесно И Величественно Украшенный какой-то другой человек? Это нынешний Бодхисаттва Добродетель Цветка. Его супруга Чистые Добродетели - это Бодхисаттва Облик Величественно Украшенного И Сияющего, а также [его] свите, родился среди них. Эти оба сына - нынешние Бодхисаттва Царь Врачевания и Бодхисаттва Высший Во Врачевании обрели такие великие добродетели и потом при неисчислимых сотнях, тысячах, десятках тысяч, коти Будд взращивали корни добродетелей и обрели прекрасные добродетели, которые невозможно представить. Если есть человек, который знает имена этих двух Бодхисаттв, боги и народ во всех мирах также будут приветствовать [его]. Во время проповеди Буддой главы о прежних деяниях царя Чудесно И Величественно Украшенный, восемьдесят четыре тысячи человек далеко отдалились от [мирской] пыли и грязи и обрели чистоту Глаза Дхармы, [видящего] все учения. Глава XXVIII
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-12; просмотров: 179; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.254.83 (0.01 с.) |